Sub_MLPFiM_S05E20_English.assSub_MLPFiM_S05E20_Russian.assMLP - Season #5 - Episode #20 [1080p] (Discovery) - Русские субтитры.ass
00:12PinkiePie:Happy Hearth's Warming Eve!С наступающим праздником Согревающего Очага!Счастливого Дня Горящего Очага!
00:17AppleJack:Shucks, Twilight.Ух ты, Твайлайт.Ух ты, Твайлайт!
00:18AppleJack:Y'all done it up nice and cosy in here.До чего мило и уютно ты всё украсила.Как всё мило и уютно ты здесь обустроила.
00:21Twilight:We're about to hang our Hearth's Warming dolls, || if you wanna join us?Мы будем украшать камин праздничными куклами. || Хочешь с нами?Если хочешь присоединиться - то мы как раз собираемся развесить наши праздничные куклы.
00:24AppleJack:Well, that's mighty sweet of ya,Что ж, это очень мило,Это очень мило с твоей стороны,
00:26AppleJack:but we're just stopping in to wish you all a happy Hearth's Warming before we go.но мы лишь заглянули перед отъездом,\N чтобы пожелать вам счастливого праздника.но мы зашли пожелать вам хорошего\NДня Горящего Очага, прежде чем мы уйдём.
00:30Twilight:I think it's sweet that your families are spending the holidays together.Это так мило, что ваши семьи встречают этот праздник вместе.Думаю, это здорово, что ваши семьи будут отмечать этот праздник вместе.
00:34PinkiePie:Picture the most funtacular thing you can think of.Представь себе самую развесёлую вещь, какую можешь.Представь самую веселую и зрелищную вещь, о которой ты только можешь подумать.
00:37PinkiePie:Now multiply that times infinity!Теперь умножь на бесконечность.Теперь умножь это на бесконечность!
00:39PinkiePie:It's gonna be great!Это будет потрясно!Это будет незабываемо!
00:42AppleJack:That's us.Это нам.Нам пора.
00:43AppleJack:See ya later!Увидимся!Увидимся!
00:44Spike:Now can we open presents?Уже можно открывать подарки?А теперь, откроем подарки?
00:47AppleJack:But tonight is Hearth's Warming Eve!Но праздник ещё не наступил!Но сегодня Канун Горящего Очага.
00:49AppleJack:Everypony knows you don't open presents till tomorrow.Всем известно, что нельзя открывать подарки до завтра.Все знают, что подарки не открывают до завтрашнего утра.
00:52Twilight:When Spike and I spent our first Hearth's Warming Eve together,Когда мы со Спайком впервые вместе встречали праздник Согревающего Очага,Когда мы со Спайком отмечали наш первый День Горящего Очага вместе,
00:55Twilight:he couldn't wait all night to open his presents.он не мог ждать всю ночь, чтобы открыть свои подарки.он не смог сдержаться и открыл подарки!
00:57Twilight:Ever since then we've always opened them the night before.С тех пор мы всегда открываем их накануне.С тех пор мы всегда открываем их в Канун Дня Горящего Очага.
01:01Spike:It's kinda like our tradition.Теперь у нас такая традиция.Это стало своего рода традицией!
01:03AppleJack:That's not how our family does it.В нашей семье так не делают.У нас в семье совершенно другие традиции,
01:05AppleJack:And I reckon it can't be how Pinkie's does it.И, полагаю, в семье Пинки тоже.думаю, у Пинки Пай тоже такой традиции нет,
01:07AppleJack:Is it?Так ведь?не так ли?
01:08PinkiePie:No sir-ee.Так и есть.Никак нет!
01:10Twilight:To each their own, I suppose.Видимо, каждому своё.Каждому своё, я думаю.
01:14PinkiePie:Gotta go! Bye!Нам пора! Пока!Опаздываем! Пока!
01:26Spike:Just what I always wanted.Именно то, что я всегда хотел.Это же то, о чем я всегда мечтал!
01:28Spike:A book.Книга.О книге.
01:32(AllText):{\i1}Маленький пони...{\i0}
01:34(AllText):{\i1}Маленький пони...{\i0}
01:38(AllText):{\i1}Маленький пони,{\i0}
01:40(AllText):{\i1}ты дружбой можешь всех удивить!{\i0}
01:43(AllText):{\i1}Маленький пони,{\i0}
01:44(AllText):{\i1}ты чудеса способен творить!{\i0}
01:47(AllText):{\i1}Если смел и весел ты,{\i0}
01:49(AllText):{\i1}веришь в силу доброты,{\i0}
01:51(AllText):{\i1}с добрым сердцем победим,{\i0}
01:53(AllText):{\i1}и силой дружбы объединим!{\i0}
01:56(AllText):{\i1}Маленький пони,{\i0}
01:57(AllText):{\i1}будем вместе лучшие друзья!{\i0}
02:02(AllText, ADs / Реклама):Сезон #5. Эпизод #20. 'Hearthbreakers'. || Переведено командой 'TheDoctor Team'. VK.com/TheDoctorTeam | YouTube.com/user/WeTheDoctorTeam\NПри поддержке 'Креативного канала Томо': VK.com/TomoFacja | YouTube.com/user/TomoFacja
02:11Somepony:Chancellor Puddinghead puddings!Пудинги "Канцлер Пудингхэд"!Пудинги "Канцлера Пуддингхеда!"
02:13Somepony:How about a Windigo-frosted snowcone!Как насчёт глазированного рожка "Виндиго"?Кто хочет Сине-глазурное мороженое?
02:17AppleJack:It's so exciting!Просто потрясающе!Это так волнующе!
02:18AppleJack:Related or not, it's gonna be a hoot having our families together under one roof.Родственники мы или нет, но как же будет здорово собраться семьями под одной крышей!Родня или нет, но это всё будет неважно, когда наши семьи соберутся под одной крышей!
02:22PinkiePie:Apples and Pies together again for the first time! Maybe.Эпплы и Паи впервые воссоединяются! Наверное.Впервые Эпплы и семейство Пай снова будут вместе! || Может быть.
02:26PinkiePie:Unless we're related! But maybe we're not.Если мы — родня. Ведь, может, и нет.Если конечно мы родственники! || Что, может и не так.
02:28PinkiePie:I think I've just confused myself.Кажется, я сама запуталась.Кажется я запуталась.
02:29AppleJack:Friends or family, this here is about togetherness.Друзья или семья, смысл — в единстве.Друзья или семья, смысл - в единстве.
02:33AppleBloom:Have you tried the Equestria flag crepes?Ты пробовала блинчики "Флаг Эквестрии"?Ты пробовала карамель "Эквестрийский Флаг"?
02:36AppleBloom:The blue is blueberry!Синее — это черника!Синяя - черникой!
02:38AppleBloom:And don't tell Granny I saw, but her trunk is full of presents!И не говори бабуле, но я видела, что её сундук набит подарками!Только не говори Бабуле, что я видела её багаж, полный подарков!
02:42AppleJack:Now hang on, sugarcube.Подожди-ка, сахарок.Подожди, сахарок.
02:44AppleJack:You know Hearth's Warming isn't just about candy and presents, right?Ты ведь знаешь, что праздник Согревающего Очага — это не только подарки и сладости?Ты знаешь, что День Горящего Очага - это не только сладости и подарки, верно?
02:48AppleBloom:Uh-oh, || That's your boring sisterly lecture voice.Ну вот. || Слышу скучный наставительный тон старшей сестры.Опять твои надоедливые сестринские нотации.
02:53AppleJack:'Fraid so!Боюсь, что так.Ничего не поделаешь!
02:55AppleJack:A long time ago,Давным-давно,{\i1}Давным-давно,{\i0}
02:57AppleJack:the earth ponies,земные пони,{\i1}земные пони,{\i0}
02:58AppleJack:pegasus ponies,пегасы{\i1}пегасы{\i0}
02:59AppleJack:and unicorn poniesи единороги{\i1}и единороги{\i0}
03:01AppleJack:weren't friends.не были друзьями.{\i1}жили в разногласии.{\i0}
03:02PinkiePie:I dont' like you!Ты мне не нравишься!Ты мне не нравишься!
03:03AppleJack:I don't like you either!Ты мне тоже!Ты тоже мне не нравишься!
03:05AppleJack:But then the Icy chill of the windigoes || almost iced up everything.И тогда ледяное дыхание виндиго || почти успело заковать в лёд всё вокруг.{\i1}Ледяное дыхание Виндиго чуть не покрыло снегом всё вокруг,{\i0}
03:11AppleJack:Till the ponies decided to work together.Пока пони не решили действовать сообща.{\i1}но пони успели объединиться,{\i0}
03:13AppleJack:And their friendship drove them nasty critters away.И их дружба вынудила злобных созданий отступить.{\i1}и их дружба изгнала этих магических существ.{\i0}
03:17GrannySmith:Beat it, windigoes.Убирайтесь, виндиго!Вы повержены, Виндиго!
03:19AppleJack:Triumphant, they raised the new flag to celebrate all three tribes.В честь победы был поднят новый флаг, дабы прославить все три племени.{\i1}В честь победы, пони возвысили новый флаг трёх племён,{\i0}
03:23AppleJack:And Equestria was born.Так появилась Эквестрия.{\i1}и тогда зародилась Эквестрия.{\i0}
03:26AppleJack:Uh, what happened to the flag?Что случилось с флагом?А что случилось с флагом?
03:29PinkiePie:I don't know.Без понятия.Я не знаю...
03:32AppleBloom:Is that why we celebrate with the flag raising tomorrow?И поэтому мы поднимаем флаг на завтрашнем празднике?И поэтому мы поднимаем флаг на завтрашнем празднике?
03:36AppleJack:Uh-huh. || And tonight we'll have the traditional Hearth's Warming Eve dinnerАга. || А сегодня у нас традиционный ужин в канун праздника Согревающего ОчагаИ этим вечером, у нас будет традиционный ужин на Кануне Горящего Очага,
03:40AppleJack:to remember the shared bounties of our ancestors.в память о том, как делили хлеб наши предки.в память о наших общих ценностях и предках.
03:43PinkiePie:We do that too!И у нас тоже!У нас тоже!
03:45AppleJack:Then we'll hang our Hearth's Warming dolls over the fireplace || to remind us of the warmth shared on that fateful night.Потом украсим камин праздничными куклами, || чтобы помнить о том, как делились теплом в ту судьбоносную ночь.А после ужина, украсим камин праздничными куклами, чтобы не забывать, как делились теплом в ту переломную ночь.
03:52PinkiePie:That's what our family does too!В нашей семье делают так же!В нашей семье делают так же!
03:54AppleJack:And tomorrow we open presents!А завтра откроем подарки!И уже завтра мы откроем подарки!
03:57PinkiePie:We do that too!И мы тоже!И мы тоже!
03:59AppleBloom:It sounds like the Apples and the Pies do everything the same way.Похоже, и у Эпплов и Паев всё делается на один лад!Похоже, и у Эпплов и Паев всё делается на один лад!
04:03Somepony:Of course!Именно!Конечно!
04:04Somepony:We might be related.Возможно, мы родственники.Быть может, мы связаны!
04:06Somepony:Hey, I was gonna say that.Эй, я собиралась это сказать.Эй, я хотела это сказать!
04:08Somepony:Stop saying what I'm saying.Перестань повторять за мной.Прекрати повторять за мной!
04:11Somepony:You stop it first!Сначала ты перестань!Это ты прекрати!
04:23PinkiePie:I'm so happy, I need to make up a new word for how happy I am.Я так счастлива, что должна придумать новое слово, чтобы это выразить.Я так счастлива, что мне нужно придумать для этого новое слово!
04:28PinkiePie:What about… || Rooftastic!Как насчёт… || Крышесносно!Как насчет... "крышесносно!".
04:31AppleJack:Rooftastic?Крышесносно?"Крышесносно?"
04:32PinkiePie:As in, I gotta get on the roof and yell to everypony || how rooftastic this is!Ну да, вот смотри, я залезу на крышу, и прокричу всем, || как же это крышесносно!Ага. || В этом состоянии я собираюсь встать на крышу и прокричать всем, насколько это крышесносно!
04:41AppleJack:What if our families don't like each other?А что, если наши семьи не поладят друг с другом?А что, если между нашими семьями возникнет конфликт?
04:43PinkiePie:We are friends, Applejack, || and after tonight our families are gonna be friends too.Мы друзья, Эпплджек, || и после этого вечера наши семьи тоже подружатся.Мы - друзья, Эпплджек, и после этой ночи, наши семьи тоже будут друзьями.
04:48PinkiePie:Do you know what that means?Ты понимаешь, что это значит?А знаешь, что это значит?
04:49PinkiePie:Number of Apples times number of Pies is twenty four,\Nminus my pre-existing friendships,Если Эпплов умножить на Паев, получится двадцать четыре, вычесть мои давнишние дружбы,Если всех Эпплов умножить на Паев,
04:51PinkiePie:plus one for Maud and you,\Nmakes five from twenty four is…и вычесть твою с Мод, выходит двадцать четыре минус пять…будет 24, минус мои давнишние дружбы, и минус одна твоя с Мод, получается 24-5, а это...
04:56PinkiePie:Nineteen new friendships!Девятнадцать новых дружб!...19 новых дружб!!!
05:00PinkiePie:Maud!Мод!Мод!
05:03MaudPie:I'm so excited to see you, Pinkie Pie.Я очень рада видеть тебя, Пинки Пай.Я очень рада видеть тебя, Пинки Пай.
05:05MaudPie:You too, Applejack.И тебя, Эпплджек.И тебя, Эпплджек.
05:07MaudPie:I hope you had fun sliding yesterday.Тебе понравилось вчера кататься в горах?Я надеюсь, вы вчера весело покатались на санях.
05:09AppleJack:How do you know that?Как ты узнала?Как ты узнала?
05:11MaudPie:Isn't it obvious?Разве не очевидно?Разве не очевидно?
05:12MaudPie:There are specks of extrusive andesite on your hoof.На твоём копыте крупицы эффузивного андезита.На твоих копытах частицы экструзивного антрацита.
05:16MaudPie:It's a mountain rock.Это горная порода.Это горный камень.
05:18GrannySmith:Aw, she is good.А она хороша.Она хороша.
05:21PinkiePie:How's school going?Как твой гранит науки?Как твоя учёба?
05:23MaudPie:If you thought quartz was high on the Moh's hardness scale,Если ты считала, что у кварца большая твёрдость по Моосу,Если вы считали кварц самым твёрдым по шкале твёрдости,
05:26MaudPie:wait till I tell you about corundum.позволь рассказать тебе о корунде.то подождите, сейчас я расскажу вам про корунд...
05:28PinkiePie:I missed you so much!Я так по тебе соскучилась!Я так соскучилась по тебе!
05:39AppleJack:This place looks amazing!До чего же здесь красиво!Это место выглядит потрясающе!
05:43PinkiePie:Come on, everypony, meet my super-mega-fun-derful family!Давайте, ребята, знакомьтесь с моей супер-мега-классной семьёй!Давайте, поняши! || Познакомьтесь с моей супер-мега-замечательной семьёй!
05:56PinkiePie:Everypony meet everypony!Все, знакомьтесь со всеми!Поняши, знакомьтесь - поняши!
06:00IgneousRock:Surely thy name is not but Granny Smith.А вы, конечно, не кто иная, как Бабуля Смит.А вы, думаю, не кто иная, как Бабуля Смит.
06:03IgneousRock:I am called Igneous Rock Pie,Меня величают Игниусом Роком Паем,Меня кличут Игниусом Рок Паем,
06:06IgneousRock:son of Feldspar Granite Pie.я — сын Фельдспара Гранита Пая.я сын Телмспара Гранит Пая.
06:09CloudyQuartz:Thou shalt know me as Cloudy Quartz.Вы можете звать меня Клоди Кварц.Вы можете звать меня Клауди Кварц.
06:12IgneousRock:May providence favor thee wellПусть благоволит вам судьба.Пусть легкой будет ваша судьба.
06:15IgneousRock:and to thou comfort our humble homestead bring.Уют нашей скромной обители к вашим услугам.Уют нашей скромной хижины к вашим услугам.
06:19GrannySmith:Y'all gabbin' with words real funny-like.Забавные вы словечки в ход пускаете.Интересные вы словечки используете.
06:22GrannySmith:Wh-wh-what'd you say them names were?Как бишь там вас зовут, говорите?Как, говорите, вас там зовут?
06:25GrannySmith:Iggie?Игги?Игги?
06:26GrannySmith:And I'mma just gonna call you Big Mama Q.А тебя я буду звать Большая Мама Кью.Тебя я буду звать "Большая Мама Кью".
06:30LimestonePie:Gaze into the eyes of Limestone Pie.Посмотри в глаза Лаймстоун Пай.Взгляни в глаза Лаймстоун Пай.
06:33LimestonePie:Ma and Pa may own this farm, but I keep it running.Пусть Мама и Папа владеют фермой, но дела веду я.Ма и Па Пай владеют этой фермой, || но я продолжу их дело.
06:36LimestonePie:Cross me, and…Не попадайся мне, а то…Помешаешь мне, и...
06:37PinkiePie:Aye aye, Captain Grumpy.Так точно, Капитан Вредина.Да-да, Капитан Сварливость!
06:40PinkiePie:No one's gonna mess with your precious mine!Никто не тронет твою драгоценную шахту.Никто не собирается трогать твою прелесть!
06:42LimestonePie:Or Holder's Boulder.Или Булыжник Основателя.Или Булыжник Холдера!
06:45PinkiePie:Everypony, stay away from Holder's Boulder.Народ, держитесь подальше от Булыжника Основателя.Поняши, держитесь подальше от Булыжника Холдера.
06:48PinkiePie:There, you happy now?Вот. Теперь довольна?Вот, теперь ты довольна?
06:50AppleJack:And you must be…А ты должно быть…А ты, должно быть-
06:53PinkiePie:This is Marble Pie, my baby sister who is only a few minutes younger than me,Это Марбл Пай, моя младшая сестра, которая младше меня всего на пару минут,Это Марбл Пай, моя младшая сестра,
06:55PinkiePie:but she'll always be a baby to me, isn't that right?но всё равно для меня навсегда останется малышкой, верно?которая младше меня лишь на несколько минут, но она всегда будет для меня младшей, не так ли?
06:59PinkiePie:She's so excited to meet everypony.Она так рада с вами познакомиться.Она очень волнуется при знакомствах!
07:01PinkiePie:Oh, and she wishes you all a happy Hearth's Warming.А ещё она желает вам всем счастливого праздника Согревающего Очага.Ох, и она желает всем вам счастливого Горящего Очага!
07:08AppleJack:Guess Pinkie Pie always did the talking for her.Похоже, Пинки Пай всегда говорила за неё.Думаю, Пинки Пай всегда говорит за неё.
07:12PinkiePie:Attention!Внимание!Внимание!
07:15LimestonePie:What I say about the Boulder?Что я говорила о Булыжнике?Что я говорила о Булыжнике?
07:17PinkiePie:It'll just be a second!Я лишь на секундочку!Я лишь на секундочку!
07:20PinkiePie:Everypony, get settled in,Друзья, сейчас располагайтесь,Поняши, вы устраивайтесь,
07:22PinkiePie:there's plenty of room upstairs,наверху полно места,наверху много места.
07:23PinkiePie:and then it's time for Hearth's Warming Eve dinner!а потом — время праздничного ужина!а потом - время праздничного ужина!
07:30AppleJack:So far so good, cousin.Пока всё в порядке, кузина.Всё идёт хорошо, кузина!
07:35AppleBloom:Oh, I can't wait to taste their fresh sweet rolls,Жду не дождусь, чтобы попробовать их свежеиспечённые витушки.Не могу дождаться попробовать их свежие, вкусные булочки!
07:39AppleBloom:they're my favorite part of Hearth's Warming Eve dinner.На праздничном ужине они — мои любимые.Они - моя любимая часть праздничного ужина.
07:41GrannySmith:I'm more of a six-layer bean dip filly myself!.А мне с детства больше по душе шестислойный бобовый пудинг.А я с детства обожаю шестислойный бобовый соус.
07:46AppleBloom:I love that too!Его я тоже люблю!Я тоже его люблю!
07:47AppleBloom:Oh, Applejack, do you think theirs will be even better than ours?Эпплджек, как считаешь, их еда будет лучше нашей?Эпплджек, как думаешь, всё будет даже лучше, чем у нас?
07:51AppleJack:That's a mighty tall order, butПревзойти нас не просто,Превзойти нас не просто, но
07:53AppleJack:it wouldn't surprise me in the least.но не удивлюсь, если у них получится.не удивлюсь, если у них получиться это сделать.
07:55PinkiePie:Are you excited for dinner time? || Because guess who is, spoiler alert, || it's me!Вы рады, что уже время ужина? || Потому что угадайте, кто рад? Подсказка — || Я!Вы рады, что уже ужин? Угадайте, кто ещё рад?! || Правильно! Я!
08:13AppleJack:What about hot rolls,А как же горячие витушкиА что насчёт горячих булочек?
08:15AppleJack:and mulled cider,и подогретый сидр,Или тёплого сидра?
08:16AppleJack:and double baked pot pie?и пирог с двойной корочкой?Или дважды-обжаренного купольного пирога с картошкой?
08:19GrannySmith:What about six layer bean dip?А шестислойный бобовый пудинг?Или что насчёт шестислойного бобового соуса?
08:21MaudPie:We have rock soup.У нас суп с камнями.У нас есть суп из камней!
08:24PinkiePie:Potato potato.Картошка, картофель.Картошка, пюреха.
08:26PinkiePie:Double baked pop pie, rock soup…Пирог с двойной корочкой, суп с камнями…Двойной запеченный пирог, суп из камней!
08:28PinkiePie:Dinner is dinner, || am I right or am I right?Ужин он и есть ужин. || Я права или всё верно?Ужин, он и есть ужин. Я права, или я права?
08:32AppleJack:Yeah, um, you know what?Да… А знаешь что?Агась.
08:34AppleJack:This is what we were expecting,Именно этого мы и ожидали,И знаешь что? Это то, чего мы ожидали!
08:38AppleJack:right, everypony?верно, семья?Да, поняши?
08:52PinkiePie:Is everything alright, Applejack?Всё в порядке, Эпплджек?Всё в порядке, Эпплджек?
08:54AppleJack:Of course,Конечно,Да-да.
08:55AppleJack:I'm just being a rusty fiddle.я просто давненько такого не ела.Я просто давненько такого не ела.
08:57AppleJack:Tune me up and let's get back to dinner.Не обращайте внимания, давайте обедать.Всё в порядке. Давайте продолжим ужин.
09:12PinkiePie:More rock, please!Ещё камней, пожалуйста!Добавки, пожалуйста!
09:15PinkiePie:Eat up, so we can get to our Hearth's Warming dolls.Доедай, и займёмся куклами для праздника Очага.Подкрепитесь, мы собираемся сделать наши куклы Горящего Очага!
09:18AppleJack:Now that's something I know all about.Ну уж в этом я знаю толк.Ну хоть что-то о чём я знаю.
09:24PinkiePie:Who wants a Hearth's Warming doll?Кто хочет куклу к празднику Очага?Кто хочет куклу Горящего Очага?
09:28AppleJack:Are you saying that rock || is a Hearth's Warming doll?Хочешь сказать, этот камень || и есть кукла к празднику Очага?По твоему, камень - это кукла Горящего Очага?
09:32PinkiePie:Don't be silly, silly.Не глупи, глупенькая.Не будь глупышкой, глупенькая!
09:36PinkiePie:Our dolls are these little pieces, || isn't that right, Marble Pie?Наши куклы — вот эти малютки, || верно, Марбл Пай?Наши куклы это эти маленькие крохотули! Не так ли Марбл Пай?
09:50AppleBloom:Our dolls are… Rocks?Наши куклы это… Камни?Наши куклы... это камни?
09:58AppleJack:Y'all don't have traditional crochet dolls passed down in your family?В вашей семье разве нет традиционных вязаных кукол?В вашей семье нет традиционных плюшевых кукл?
10:04PinkiePie:You're just a frown factory because you got a weird rock.Это уныние у тебя просто от того, что с камнем не повезло.Ты просто раскисла, потому тебе и попался по-настоящему странный камешек.
10:08PinkiePie:Cheer up!Выше нос!Взбодрись!
10:08PinkiePie:I'm sure you'll do great in a flag finding mission.Уверена, ты прекрасно справишься с поиском флага!Я уверена, тебе повезёт в поиске флага.
10:11AppleJack:What finding what now?Каким ещё поиском?В поиске чего?
10:14PinkiePie:Limestone Pie, you're the judge.Лаймстоун Пай, ты будешь судьёй.Лаймстоун Пай, ты судья!
10:16PinkiePie:Big Mac. || Marble Pie. || You're the team one.Биг Мак. || Марбл Пай. || Вы первая команда.Биг Мак и Марбл Пай - вы команда "Один"!
10:20PinkiePie:Applebloom and Maud. You're team two.Эпплблум и Мод. Вы вторая команда.Эппл Блум и Мод - вы команда "Два"!
10:23PinkiePie:Ma, pa, you gonna be with Granny Smith.Мам, пап, вы будете вместе с Бабулей Смит.Ма, Па вы пойдёте с Бабулей Смит.
10:26PinkiePie:Don't think of it as team old.Не думайте, что вы команда стариков.Не думайте, что вы - "команда стариков",
10:28PinkiePie:Think of it as team three.Вы — команда номер три.думайте, что вы - команда "Три"!
10:30PinkiePie:And I with Applejack of course, since we might be cousins.И, разумеется, я — с Эпплджек, потому что мы, возможно, кузины.Ну а я с Эпплджек, так как мы с ней, вероятно, кузины!
10:34AppleJack:So, now that we're all split up,Итак, теперь, когда мы поделились,А теперь, когда мы все разделились,
10:36AppleJack:mind telling us what we're doing?может, расскажешь, что мы делаем?может расскажешь, что мы делаем?
10:39PinkiePie:As everypony knows…Как все знают…Как все знают-
10:41LimestonePie:Stay off Holder's Boulder!Слезай с Булыжника Основателя!Держись подальше от Булыжника Холдера!
10:45PinkiePie:When the three tribes united to form Equestria,Когда три племени объединились и основали Эквестрию,Когда три племени объединились в Эквестрию,
10:49PinkiePie:the first flag was sewn by Nimble Thimble.Нимбл Тимбл сшила самый первый флаг.первый флаг был сшит Нимблом Тимблом.
10:51PinkiePie, Somepony:It's tradition to raise the flag on Hearth's Warming\Nto celebrate that famous day. || Eyup… Yes… Uh-huh…И поднятие флага на праздник Согревающего Очага — традиция в честь того знаменательного дня. || Агась… Да… Так…Это традиция, поднимать флаг Горящего Очага, чтобы отпраздновать знаменательный день.
10:58PinkiePie:But who gets to put the flag on Holder's Boulder?Но кому достанется честь водрузить флаг на Булыжник Основателя?Но кто найдёт и поставит флаг на Булыжник Холдера?
11:01AppleJack:You mean on the flag pole?Ты хотела сказать на флагшток?Ты имеешь в виду на флагшток?
11:03PinkiePie:No, silly. It goes on the highest point.Нет, глупенькая. Флаг должен быть на самой высокой точке.Нет, глупышка, на самую высокую точку!
11:05PinkiePie:And who is the lucky pony?И кто же этот счастливчик?И кто же этот счастливчик?
11:07AppleJack:Traditionally… It's the youngest…По традиции… Самый младший…Традиционно, это самый молодой-
11:10PinkiePie:On your mark! Get set! || Go!На старт! Внимание! || Марш!На старт! Внимание! Марш!
11:13AppleJack:Pinkie Pie, would you please tell us what's going on?Пинки Пай, не расскажешь, что происходит?Пинки Пай, пожалуйста, скажи что происходит?
11:16PinkiePie:I'll explain on the way!Объясню по пути!Объясню по пути!
11:19AppleJack:I still don't understand.Я по-прежнему не понимаю.Я до сих пор не понимаю.
11:20PinkiePie:Earlier today Limestone Pie hid an obsidian stone.Сегодня утром Лаймстоун Пай спрятала обсидиан.Сегодня утром, Лаймстоун Пай спрятала кусок обсидиана.
11:25PinkiePie:Whoever finds it gets to raise the flag.Кто его найдёт — получит возможность поднять флаг.Тот, кто найдёт его - поставит и поднимет флаг!
11:28AppleJack:It's all just so… complicated.Это всё так… запутанно.Просто всё это так... || ...сложно,
11:30AppleJack:And… rock-based.И… про камни.и... || ...основано на камне.
11:32PinkiePie:Well, how else would we do it?Ну а как же иначе?Ну а как бы иначе мы бы стали это делать?
11:35AppleJack:I don't know.Не знаю.Я не знаю...
11:36AppleJack:I sure hope everypony out is having a better time.Надеюсь, остальным сейчас веселее.Надеюсь, что остальным сейчас веселее.
11:40MarblePie:Mhm.Угу.
11:41BigMac:E-eyup.А-агась.Агась!
11:44MarblePie:Mhm.Угу.
11:46BigMac:E-e-e-eyup.А-а-а-агась.Агась!
11:52GrannySmith:So, how'd you meet this Iggy feller?Итак, как ты встретила старину Игги?Так как ты встретила Иггу?
11:55CloudyQuartz:We were chosen by the Pairing Stone and betrothed within a fortnight.Мы были избраны Сочетающим Камнем, и не прошло двух недель, как обручились.Мы были выбраны Сводным Камнем, || и обручились в течение двух недель.
11:59IgneousRock:The Choosing Stone decreed:Камень провозгласил:Камень выбора постановил:
12:01IgneousRock:"Thou shalt love one another". || And lo, it was so."Любите друг друга". || Сказал — и стало так.возлюбите друг друга. Вот так это и было.
12:06GrannySmith:I got to look into this old-fangled Choosing Stone thing.Я бы посмотрела на этот мудрёный Камень.Я б с удовольствием посмотрела бы на этот ваш Камень.
12:12GrannySmith:Do you reckon it knows any apple farming hunks?А он знает каких-нибудь молодчиков, выращивающих яблоки, как по-вашему?А он знает каких-нибудь молодчиков, выращивающих яблоки, как думаете?
12:16IgneousRock:Indeed so.Разумеется.Разумеется.
12:18AppleBloom:What does the rock look like?Как выглядит этот камень?На что похож этот камень?
12:20MaudPie:It looks like something that formed when volcanic lava cooled quickly.Он выглядит как быстро остывшее лавовое образование.Он выглядит как нечто такое, что остаётся после быстрого остывания вулканической лавы.
12:25AppleBloom, MaudPie:Oh! || Have you ever wished you could turn into a rock?Ох! || Ты когда-нибудь хотела превратиться в камень?Ты когда-нибуть хотела иметь возможность превращаться в камень?
12:28AppleBloom:I had a dream once I was an apple.Однажды во сне я была яблоком.Один раз мне приснился сон, где я была яблоком.
12:30MaudPie:We have a lot in common when it comes to thinking about turning into things.У нас много общего в том, что касается мыслей о превращении во что-нибудь.У нас много общего, когда речь заходит о превращении во что-либо.
12:39PinkiePie:Found it, found it, found it!Нашла, нашла, нашла!Нашла-нашла-нашла!
12:44AppleJack:A picture? I've been looking for a real stone, Pinkie Pie.Рисунок? А я искала настоящий камень, Пинки Пай.Рисунок? || Я искала реальный камень, Пинки Пай!
12:48PinkiePie:That would be weird.Это было бы странно.Это было бы странно.
12:51PinkiePie:Do you know what this means? I get to raise the flag.Ты знаешь, что это значит? Я буду поднимать флаг.Знаешь, что это значит? || Я подниму флаг
12:54PinkiePie:And now it's time to hide the presents!И наконец пришло время прятать подарки!и пришло время спрятать подарки!
12:56AppleJack:Y'all hide your presents?Вы что, прячете свои подарки?Ты спрячешь свои подарки?
12:58PinkiePie:Of course! What's more fun than getting a present?Разумеется! Что ещё веселее, чем получить подарок?Конечно! || Что может быть веселее, чем получение подарка?
13:01PinkiePie:Finding a present!Найти подарок!Поиск подарка!
13:02PinkiePie:Although, most years nopony finds one.Хотя, чаще всего никто их не находит.Хотя, || уже как много лет, || ни одна пони так и не нашла подарок.
13:05AppleJack:So, nopony gets presents?Получается, все остаются без подарков?Так ни одна пони не получила подарок?
13:08PinkiePie:Not usually.Не всегда.Как правило - нет.
13:10AppleJack:So, let me get all this straight.Итак, если я правильно понимаю.Так, дай мне собрать картину воедино.
13:12AppleJack:You're only allowed to eat rock soup for dinner,Вам разрешено на ужин есть только суп из камней,Вам разрешено на ужин есть только суп из камней,
13:15AppleJack:then, the pony who finds this rock gets to raise the flag,потом, тот, кто найдёт этот камень, поднимает флаг,затем пони, нашедшая этот камень, поднимает флаг,
13:18AppleJack:but not really, 'cause you don't got no flagpole.но на самом деле нет, потому что у вас нет для него флагштока.но не по настоящему, из-за отсутствия флагштока,
13:20AppleJack:And to top it off, you don't even get presents?И вдобавок ко всему, вы даже не получаете подарков?и ко всему прочему, вы не получаете подарков?
13:23PinkiePie:Well… Doesn't sound very fun when you say it that way.Ну… Звучит не очень весело, когда ты так говоришь.Ну, звучит не особо весело, когда ты вот так вот это рассказываешь.
13:27AppleJack:Well how about you picture this:Хорошо, тогда, как насчёт этого:Тогда, как насчёт этого:
13:29AppleJack:both our families opening presents, raising the flag!обе наши семьи открывают подарки, поднимают флаг!обе наши семьи открывают подарки, поднимают флаг!
13:35PinkiePie:Picturing it… Loving it!Представляю… Было бы здорово!Представляю это... || И мне это нравится!...
13:42PinkiePie:Good night, everypony!Всем спокойной ночи!Спокойной ночи, поняши!
13:43AppleJack:Good night, Pinkie Pie!Спокойной ночи, Пинки Пай!Спокойной ночи, Пинки Пай.
13:49AppleJack:We gotta do something, y'all. || Pinkie Pie's family never had a real Hearth's Warming.Надо что-то делать, ребята. || У семьи Пай никогда не было настоящего праздника Очага.Мы должны что то сделать! Мы все! У семьи Пинки никогда не было настоящего Дня Греющего Очага.
13:53GrannySmith:Is that really what she said?Это она так сказала?Она и вправду это сказала?
13:56AppleJack:Well, I'm sure it's what she meant.Ну, я уверена, что она это имела в виду.Ну, я уверена, что она это подразумевала.
13:58AppleBloom:These are their traditions.Такие у них традиции.Но это их традиции.
14:00BigMac:Yup.Агась.Агась!
14:02AppleJack:I know they have their traditions, || and we have ours,Я знаю, что у них свои традиции, || а у нас — свои.Я знаю, что у них есть свои традиции, а у нас свои.
14:06AppleJack:but I just want them to see\Nhow much better theirs could be.Но я просто хочу, чтобы они увидели, насколько их традиции могут стать лучше.Но я просто хочу, чтобы они увидели, насколько лучше они могли бы быть.
14:14PinkiePie:Hearth's Warming!Праздник пришёл!Греющий Очаг!
14:16PinkiePie:Hearth's Warming! Hearth's Warming!Праздник пришёл! Праздник пришёл!Греющий Очаг! Греющий Очаг!
14:18PinkiePie:Hearth's Warming! Hearth's Warming!Праздник пришёл! Праздник пришёл!Греющий Очаг! Греющий Очаг!
14:20PinkiePie:Hearth's Warming! Hearth's Wa…Праздник пришёл! Праздник при…Греющий Очаг! Греющий Оч-
14:22IgneousRock:Oh my, oh my…Что же это, что же это…Уж ты ж, вот это да.
14:24LimestonePie:What happend to my farm?Что случилось с моей фермой?Что... || ....случилось... || ...с... || ...моей... || ...фермой?!
14:28AppleJack:It's Hearth's Warming Apple style!Это праздник Очага в духе Эпплов!Это Греющий Очаг в стиле Эпплов!
14:31AppleJack:We've been doing everything your way,Мы делали всё по вашим обычаям,Мы делали всё по-вашему,
14:33AppleJack:I thought we could mix it up a bit.и я подумала, может, их чуть обогатить.и я подумала, что мы могли бы смешать немного!
14:36AppleJack:Marble Pie, you could raise the Equestria flag up this pole,Марбл Пай, ты можешь поднять флаг Эквестрии на этом флагштокеМарбл Пай, ты могла бы поднять флаг Эквестрии на столб,
14:39AppleJack:because you're the youngest Pie.по праву самой младшей в семье.потому что ты самая молодая из всех Паев!
14:41AppleJack:Ma and pa Pie, || we'll cook you up a meal you'll never forget.Мама и папа Пай. || Мы приготовим вам угощение, которые вы не забудете.Ма и Па Пай, мы приготовим вам еду, которую вы никогда не забудете!
14:45AppleJack:And look,И смотрите,И посмотрите,
14:46AppleJack:we all get presents,мы все получим подарки,вы все получите подарки,
14:48AppleJack:without having to find them!и не придётся их искать!без необходимости искать их!
14:53PinkiePie:Yeah… || This is gonna be great,Да… || Это будет восхитительно —...Да, это будет здорово!
14:56PinkiePie:all that stuff she said…всё, что она перечислила…Все эти вещи...
14:58PinkiePie:Right, everypony?Ведь так?она..., ох, права, поняши?
14:59IgneousRock:Pinkamena Diane Pie, || Truly thou can not favor this madness.Пинкамина Диана Пай, || ты не можешь поддерживать это сумасбродство!Пинкамина Диана Пай!\NТы же не содействовала этому сумасбродству, верно?
15:04PinkiePie:Well, I wanna be one big family.Ну, я хочу, чтобы мы были одной большой семьёй.Ну, я хочу быть одной большой семьей!
15:07LimestonePie:But what about what we usually do?А как же то, что мы обычно делаем?Но что насчет того, что мы обычно делаем?!
15:10PinkiePie:I, um, well,Я, эм, ну,Я, эм,
15:12PinkiePie:I don't know.я не знаю.ну, я не знаю!
15:14PinkiePie:Don't make me choose!Не заставляйте меня выбирать!Не заставляйте меня выбирать!
15:16AppleJack:I didn't mean to cause a fuss.Я не хотела всех переполошить.Я не намеревалась вызвать сумасбродство...
15:18AppleJack:Why don't we just open presents around the flag pole?Почему бы нам просто не открыть свои подарки у флагштока?Почему бы нам просто не открыть подарки вокруг флагштока?
15:20AppleJack:It'll be fun, || you'll see.Будет весело, || вот увидите.Будет весело, вот увидите!
15:22MaudPie:Excuse me.Прошу прощения.Не хочу перебивать, но...
15:23MaudPie:You planted your pole on a fault line.Ты установила свой столб на линии разлома....вы поставили столб на линию разлома.
15:39LimestonePie:No-o-o!!!Не-е-ет!!!НЕТ!
15:45AppleJack:Oh, boy…О нет.Влипла.
15:50PinkiePie:You didn't have to ask them to leave.Не нужно было просить их уйти…Вы не должны были их выгонять.
15:52LimestonePie:They wanted to go.Они сами захотели.Они сами захотели уйти.
15:53LimestonePie:We don't need anypony forcing their way into our family!Нам не нужно, чтобы кто-то навязывал нашей семье свои взгляды!Нам не нужна пони, навязывающая свои взгляды в нашей семье!
15:57PinkiePie:This was all a misunderstanding, everypony.Семья, всё дело в ужасном недопонимании.Это одно большое недопонимание, поняши!
15:59PinkiePie:I know Applejack, || and she'd never do anything bad to anypony!Я знаю Эпплджек, || она никогда никому не делает плохого!Я знаю Эпплджек, и она никогда не сделает что-то плохое.
16:04LimestonePie:Look around, Pinkie Pie.Оглядись, Пинки Пай.Обернись вокруг, Пинки Пай!
16:06LimestonePie:It's gonna take me ages || to get this rock farm back on track.У меня уйдёт вечность на то, || чтобы привести ферму к прежнему виду.Мне понадобились годы, чтобы вернуть каменную ферму в нужное русло!
16:09LimestonePie:And how are we gonna lift Holder's Boulder?И как мы будем поднимать Булыжник Основателя?И как мы поднимем Булыжник Холдера?!
16:12LimestonePie:This is all her fault!Это всё из-за неё!Это всё её вина!
16:14PinkiePie:Then it's my fault too…Тогда я виновата не меньше…Тогда это и моя вина тоже...
16:18GrannySmith:Probably best if we head back to Sweet Apple Acres.Возможно, будет лучше, если мы вернёмся на нашу ферму.Наверное, будет лучше, если мы вернёмся в Свит Эппл Эйкерс.
16:22GrannySmith:And maybe in time we'll be friends again. || But for the now it's best if we'll give them a little space.Быть может, со временем мы сможем снова стать друзьями. || Но сейчас будет лучше, если мы избавим их от своего присутствия.Быть может, со временем, мы сможем опять стать друзьями.
16:29AppleBloom:I wish we didn't have to.Я вовсе не хочу этого.Не хотелось бы уезжать.
16:31AppleBloom:I really like Maud.Мне очень нравится Мод.Мне очень нравится Мод!
16:33AppleBloom:She's sweet, once you get to know her.Она милая, если узнать её получше.Она милая, если её хорошо узнать.
16:35AppleBloom:They all are. || Worst Hearth's Warming ever.Они все милые. || Самый худший праздник Очага.Худший День Горящего Очага.
16:42GrannySmith:Has anypony seen Applejack?Кто-нибудь видел Эпплджек?Кто-нибудь видел Эпплджек?
16:49AppleJack:I really cracked the corn this time.В этот раз я действительно наломала дров.Ну и наломала же я дров в этот раз!
16:53PinkiePie:I really popped the piñata this time.В этот раз я действительно промахнулась.В этот раз я действительно разбила пиньяту.
16:56AppleJack:Pinkie Pie?Пинки Пай?Пинки Пай?
16:57PinkiePie:What are you doing here?Что ты тут делаешь?Что ты здесь делаешь?
16:59AppleJack:What are you doing here?Что ты тут делаешь?Что ты здесь делаешь?
17:00Somepony:I came here to think!Хотела всё обдумать!Я пришла сюда, чтобы подумать!
17:02Somepony:You did?Правда?Ты тоже?
17:03Somepony:So did I!Я тоже!Я сделала также!
17:08AppleJack:I'm too ashamed to go back up there.Мне слишком стыдно туда возвращаться.Мне очень стыдно возвращаться туда.
17:10AppleJack:Your family…Твоя семья…Твоя семья,
17:11AppleJack:My family…Моя семья…моя семья,
17:12AppleJack:I almost think I'm such a nincompoop.Я думала о том, какая же я простофиля.все они должно быть думают, какая я простофиля.
17:15PinkiePie:No one thinks that.Никто тебя такой не считает.Ну, никто так не думает!
17:17PinkiePie:Pushy, aggressive, mean…Навязчивой, склочной, вредной…В нехорошем, агрессивном смысле...
17:22PinkiePie:I'm not helping.Я только хуже делаю.Я не помогаю.
17:23PinkiePie:Sorry.Прости.Прости.
17:24AppleJack:I'm sorry I forced my traditions over yours.Прости, что я ставила наши традиции выше ваших.Прости, что навязывала вам свои традиции.
17:27AppleJack:I don't want you to have to choose || between the family you were born into,Не хочу, чтобы ты выбирала || между любящей родной семьёйЯ не хотела, чтобы тебе пришлось выбирать между семьей, где ты родилась
17:30AppleJack:and the friends who love you like one.и любящими тебя друзьями.и друзьями, которые тебя любят как родную.
17:33AppleJack:I've really hoped we could be one big happy family.Я правда надеялась, что мы сможем стать одной большой счастливой семьёй.Я очень надеялась, что мы могли бы стать одной большой семьей.
17:36AppleJack:I guess not…Но, видимо, нет…Видимо нет.
17:37PinkiePie:Don't say that!Не говори так!Не говори так!
17:40AppleJack:I wish I could stay, but… || I have a train to catch.Хотела бы я остаться, но… || Мне нужно успеть на поезд.Хотелось бы остаться, но поезд ждёт.
17:44(Pinkie Pie / Пинки Пай):Ну тогда...
17:46PinkiePie:Happy Hearth's Warming.С праздником Очага....счастливого Дня Греющего Очага.
17:49AppleJack:You too.И тебя.И тебе.
17:59GrannySmith:Do you want to know why Holder's Boulder is so danged important?Хотите знать, почему этот Булыжник Основателя так жутко важен?Хочешь узнать, почему этот Булыжник Холдера так чертовски важен?
18:03GrannySmith:Well now, their great-great-great-great-great-great-grand-fatherТак вот, их пра-пра-пра-пра-пра-пра-прадедушка —{\i1}Ну, их пра-пра-пра-пра-пра-пра прадед,{\i0}
18:06GrannySmith:Holder Cobblestone.Холдер Коблстоун.{\i1}Холдер Кобблстоун,{\i0}
18:08GrannySmith:He found that boulder in a dragon's nest.Он нашёл этот валун в драконьем гнезде,{\i1}он нашел этот булыжник в драконьем гнезде,{\i0}
18:11GrannySmith:Older than time itself!что было древнее самого времени.{\i1}которое старше самого времени!{\i0}
18:13GrannySmith:He built the family farm around it.Он построил вокруг него свою ферму.{\i1}Он построил семейную ферму вокруг него,{\i0}
18:16GrannySmith:Even though it's just an ordinary rock.Пусть это самый обычный камень.{\i1}и хоть камень был на вид простой,{\i0}
18:18GrannySmith:It's always brought them good luck.Он всегда приносил им удачу.{\i1}удачу приносил он им порой.{\i0}
18:21AppleJack:Oh, crickets…Сверчка мне…От кузнечики!
18:23AppleJack:That is important!Это правда важно!Это же важно!
18:24AppleJack:I've got so caught up in the things they were doing,Я так зациклилась на том, что они делали,Я так увлеклась тем, что они делали,
18:27AppleJack:I've never asked why they did it!что даже не спросила, зачем это им!что даже не спросила, почему они это делали!
18:32AppleJack:{\i1}To Applejack.{\i0}Для Эпплджек.{\i1}Для Эпплджек,{\i0}
18:34AppleJack:{\i1}From Pinkie Pie.{\i0}От Пинки Пай.{\i1}от Пинки Пай.{\i0}
18:35AppleJack:{\i1}Cousins forever.{\i0}Кузины навсегда.{\i1}Кузины навсегда.{\i0}
18:37AppleBloom:You've just found your first Pie Hearth's Warming present ever!Это твой первый подарок на праздник Согревающего Очага от семьи Пай!Ты только что нашла первый подарок Пай ко дню Греющего Очага!
18:42AppleJack:Only Pinkie Pie could hide a present on a moving train.Только Пинки Пай может спрятать подарок на движущемся поезде.Только Пинки Пай может спрятать подарок в движущемся поезде...
18:46AppleJack:What a great tradition.Что за чудная традиция.Какая отличная традиция.
18:50AppleJack:Stop the train!Остановите поезд!Остановите поезд!
19:01PinkiePie:Come on… || You boulder… || Come on!Давай же… || Ты, булыжник… || Двигайся!Давай... ты... булыжник... давай...
19:05MaudPie:I'm pushing as hard as I can, too.Я тоже толкаю изо всех сил.Я тоже толкаю изо всех сил.
19:10LimestonePie:It's hopeless!Безнадёжно!Безнадежно!
19:13AppleJack:Need a little help?Нужна помощь?Может вам помочь?
19:15PinkiePie:Apples!Эпплы!Эпплы!
19:16LimestonePie:What do you want?Что вам ещё нужно?А что вам тут надо?!
19:18AppleJack:I wasn't trying to take your traditions away.Я не пыталась лишить вас традиций.Я не собиралась изменять ваши традиции,
19:21AppleJack:I was trying to share ours.Я пыталась поделиться нашими.я лишь хотела поделиться нашими.
19:24AppleJack:I was so focused on us being one big happy familyЯ стремилась к тому, что мы станем одной большой, счастливой семьёй,Я так сильно хотела, чтобы мы были одной большой семьей,
19:27AppleJack:I thought we needed the same traditions right away.и думала, что наши традиции должны сразу же стать одинаковыми.что думала, что нам нужны одинаковые традиции.
19:30AppleJack:What I should've done, || is learn about yours,Что мне следовало сделать — || так это узнать о ваших традицияхЧто мне на самом деле следовало сделать - так это узнать про ваши,
19:33AppleJack:and teach you about ours.и рассказать о наших.и рассказать про наши,
19:34AppleJack:And over timeИ со временеми тогда, со временем,
19:36AppleJack:we'd make new traditions together.у нас бы появились новые общие традиции.у нас бы появились общие.
19:38AppleJack:I'm sorry y'all.Простите меня.Простите меня.
19:44LimestonePie:Well… || Don't just stand there.Ну… || Чего встали?Ну, нечего просто так стоять!
19:47LimestonePie:We got a boulder to move!Нам тут булыжник надо тащить!Нас тут Булыжник ждет!
19:52LimestonePie:And I'm in charge!И я за главную!И я за главную!
19:58PinkiePie:I think we just invented our first combined tradition!Кажется, у нас только что появилась первая совместная традиция!Я думаю, мы только что придумали первую совместную традицию!
20:01PinkiePie:Pushing Holder's Bolder out of the quarry.Выталкивание Булыжника Основателя из карьера!"Вытаскивание Булыжника Холдера из карьера"!
20:04PinkiePie:I can't wait for Applejack to knock it over next Hearth's Warming!Жду не дождусь, когда Эпплджек уронит его на следующий праздник Очага!Не могу дождаться, когда Эпплджек в следующем году вновь столкнет его!
20:32PinkiePie:Marble Pie, || you wanna wish Big Mac a happy Hearth's Warming, don't you?Марбл Пай, || ты хочешь пожелать Биг Маку счастливого праздника Очага, я права?Марбл Пай, ты хочешь пожелать счастливого Дня Греющего Очага Биг Маку, да?
20:36PinkiePie:And you too, right, Big Mac?И ты тоже, правда, Биг Мак?А ты ей, Биг Мак?
20:39BigMac:Yep.Агась.Агась.
20:41GrannySmith:Now, let me see here.Как это там у вас…Дайте-к подумать,
20:43GrannySmith:If thou asketh meЕжели по-моему,коль меня спросите-то,
20:46GrannySmith:Thou two artто ваша братия —тогда ваша парочка, эм,
20:48GrannySmith:okayeth in my book.славные ребята.нормальные, как по мне.
20:50IgneousRock:Yeehaw.Йихааа.
20:56PinkiePie:Happy Hearth's Warming!С праздником Согревающею Очага!Счастливого Горящего Очага!
20:58AppleJack:Happy Hearth's Warming, Pinkie Pie!С праздником Очага, Пинки Пай!Счастливого Дня Горящего Очага, Пинки Пай.
21:00AppleBloom:Attention everypony!Прошу внимания!Внимание, все!
21:02AppleBloom:Maud wants to sing some heartswarming carols that she wrote!Мод хочет исполнить праздничные песни, которые она написала!Мод хочет спеть песни, написанные ею ко Дню Очага!
21:11MaudPie:The first one is about rocks.Первая — про камни.Одна из них о камнях.
21:13MaudPie:They're all about rocks.Они все про камни.Они все о камнях.
21:17MaudPie:Hearth's Warming is great. || Like calcium silicate. || What a wonderful day. || As good as mica, || or clay.Праздник полон отрад, || Как кальция силикат. || Что за чудный денёк. || Как слюда, как глины || Кусок.{\i1}Греющий Очаг пестрит, как силикат кальция блестит.\NКакой прекрасный день, как хорошо слюде и мне.{\i\i0}
21:29Auto:СЧАСТЛИВЫЙ ПОНЕЦСЧАСТЛИВЫЙ ПОНЕЦ
21:35Auto:anon2anon\Nsunnysubs.comanon2anon\Nsunnysubs.com