Sub_MLPFiM_S05E12_English.assSub_MLPFiM_S05E12_Russian.assMLP - Season #5 - Episode #12 [1080p] (Discovery) - Русские субтитры.ass
00:05Spike:You know the worst thing about you being a Princess of Friendship?Знаешь, что хуже всего в том, что ты стала принцессой дружбы?Знаешь, что самое плохое в том, что ты Принцесса Дружбы?
00:08Spike:The dishes!Мытьё посуды!Посуда.
00:10Twilight:Thanks for taking care of that, Spike.Спасибо, что выручил меня, Спайк.Спасибо что помыл, Спайк.
00:12Twilight:After three events in one week I really needed to relax with a good book.После трёх приёмов за неделю мне просто необходимо было отдохнуть с хорошей книгой.После трёх мероприятий за неделю, || мне действительно нужно было расслабиться за хорошей книгой.
00:16Spike:It's kinda funny, isn't it?Забавно это всё, не находишь?Забавно, не правда ли?
00:18Spike:All these ponies coming to you for advice about friendship.К тебе столько пони приходит за советами насчёт дружбы.Все эти пони, что приходят к тебе за советом о Дружбе...
00:21Twilight:What's funny about that?И что тут забавного?Что же тут забавного?
00:23Spike:You know, 'cause you used to be famous for being such a bad friend!Ну, у тебя же раньше была слава ужасной подруги.Ну, знаешь, || тебя ведь раньше знали как никудышного друга.
00:27Twilight:What are you talking about?О чём это ты?О чем ты говоришь?
00:29Twilight:I had good friends in Canterlot.У меня были хорошие друзья в Кантерлоте.У меня были близкие друзья в Кантерлоте.
00:31Spike:Come on, Twilight!Да брось, Твайлайт!Да ладно, Твайлайт!
00:33Spike:Look at the wall.Взгляни на стену.Посмотри на стену!
00:34Spike:Do you see any photos from before we moved to Ponyville?Видишь хоть одну фотографию, сделанную до переезда в Понивилль?Видишь хоть один снимок,\Nсделанный до твоего приезда в Понивилль?
00:37Spike:And look at you now, the Princess of Friendship!И взгляни на себя теперь, принцесса дружбы!А посмотри на себя сейчас - Принцесса Дружбы!
00:42Twilight:This is a disaster!Это просто ужасно!Это катастрофа!
00:44Twilight:All my old friends, I can't remember any of their names right now!Это мои давние друзья, а я даже не помню их имён!Мои старые друзья... || я забыла, как кого зовут!
00:47Twilight:But do you really think that they think I'm a bad friend?!Но ты правда думаешь, что они считают меня плохой подругой?Но ты и правда думаешь, что они думают, что я плохой друг?
00:50Spike:Well… I only meant that you've come so far, you're a great friend now and…Ну… Я лишь говорю, что ты прошла долгий путь, сейчас ты замечательный друг, и…Ну, я лишь хотел сказать что так было раньше. || Но теперь ты отличный друг и-
00:54Twilight:Oh, I feel terrible.Я чувствую себя ужасно.Ох, я чувствую себя ужасно!
00:56Twilight:I've gotta make it up to them.Я должна всё исправить.Надо перед ними извиниться!
00:58Twilight:Pack a bag, Spike, we're going to Canterlot.Пакуй вещи, Спайк, мы едем в Кантерлот.Пакуй чемоданы, Спайк! || Мы едем в Кантерлот!
01:01Twilight:And make a list of my friends' names.И составь список имён моих друзей.И составь список имён моих друзей.
01:05Spike:Me and my big mouth…Язык мой — враг мой.Ох уж мой длинный язык...
01:11(AllText):Маленький пони...
01:13(AllText):Маленький пони...
01:17(AllText):Маленький пони,
01:19(AllText):ты дружбой можешь всех удивить!
01:21(AllText):Маленький пони,
01:23(AllText):ты чудеса способен творить!
01:26(AllText):Если смел и весел ты,
01:28(AllText):веришь в силу доброты,
01:30(AllText):с добрым сердцем победим,
01:32(AllText):и силой дружбы объединим!
01:34(AllText):Маленький пони,
01:36(AllText):будем вместе лучшие друзья!
01:41(AllText, ADs / Реклама):Сезон #5. Эпизод #12. 'Amending Fences'. || Переведено командой 'TheDoctor Team'. VK.com/TheDoctorTeam | YouTube.com/user/WeTheDoctorTeam\NПри поддержке 'Креативного канала Томо': VK.com/TomoFacja | YouTube.com/user/TomoFacja
01:50Spike:Come on Twilight, you're getting worked up about nothing.Ладно тебе, Твайлайт, не переживай по пустякам.Да ладно тебе, Твайлайт, || ты завелась на пустом месте.
01:56Twilight:The only logical place to start is at the beggining.Логичнее всего приступить к делу там, где всё началось.Самым разумным будет начать оттуда, где всё началось.
02:08Twilight:It's exactly how we left it.Всё точно так, как мы оставили.Дом такой же, как в день отъезда.
02:14Twilight:Look! It's Predictions and Prophecies!Гляди! "Пророчества и предсказания"!Смотри, || это "Предсказания и пророчества",
02:16Twilight:And it still opened to the Elements of Harmony!И она всё так же раскрыта на Элементах Гармонии!и книга всё еще открыта на Элементах Гармонии!
02:21Spike:And here's that present I was gonna give Moondancer.А вот подарок, который я хотел вручить Мундэнсер.А вот и то, что я хотел подарить Мун Дэнсер.
02:25Spike:Guess she won't be needing that.Наверно, он ей больше не нужен.Думаю, он ей не понадобится.
02:27Spike:Hey look, the rest of it is still here!Смотри, от него ещё что-то осталось!Эй, смотри, || остальное тоже на месте!
02:32Twilight:How could I let this happen?Как я могла такое допустить?Как я могла это допустить?
02:37Spike:Come on, Twilight!Да брось, Твайлайт!Ладно тебе, Твайлайт.
02:39Spike:Princess Celestia gave you an assignment.Принцесса Селестия дала тебе поручение.Принцесса Селестия дала тебе задание.
02:41Spike:Nopony could blame for that.Никто не вправе тебя винить.За это тебя никто не может обвинить.
02:43Twilight:But look at the way I left this place, it's a total mess!Но посмотри, в каком виде я здесь всё бросила, тут же полный бардак!Но посмотри, в каком состоянии я оставила свой дом! || Тут же сплошной бардак!
02:49Twilight:Just how I left my friendships.И друзей своих я так же бросила.И друзей я покинула так же...
02:53Twilight:I've got to make it up to…Я должна загладить вину перед…Надо извиниться перед...
02:57Spike:Minuette, Twinkleshine, Lemon Hearts, Lyra Heartstrings and Moondancer.Менуэт, Твинклшайн, Лемон Хартс, Лирой Хартстрингс и Мундэнсер.Ой, да. || Менуэтт, || Твинклшайн, || Лемон Хартс, || Лира Хартстрингс
03:02Twilight:Yeah… Them.Да… Перед ними.и Мун Дэнсер. || Да, перед ними.
03:11Twilight:Spike! Come on! We've got work to do!Спайк, подъём! У нас куча дел!Спайк! || Давай, у нас куча дел!
03:16Spike, Twilight:Have you been awake all night? || I did a little research!Ты что, всю ночь не спала? || Я провела небольшое исследование!Ты что, не спала всю ночь?
03:20Twilight:And I think I know where we can find Minuette.И, кажется, я знаю, где можно найти Менуэт.Я провела маленькое исследование || и, думаю, что знаю, где нам искать Менуэтт.
03:23Twilight:That is one of my friends, right?Это ведь одна из моих подруг?Это ведь одна из моих подруг, так?
03:32Spike:It's not too late to forget I opened my big mouth.Ещё не поздно забыть о том, что я брякнул.Всё ещё не поздно забыть то, что ляпнул мой длинный язык...
03:35Twilight:Oh, Spike, I'm glad you've opened your big mouth!Спайк, я рада, что ты это брякнул.Нет, Спайк, || я рада, что он это ляпнул.
03:38Twilight:These ponies have probably been suffering ever since I've left.С тех пор, как я уехала, эти пони, наверное, всё время тосковали.Эти пони, наверное, страдали с тех пор, как я уехала,
03:41Twilight:Wondering, why their supposed friend would treat them so badly!Гадали, почему та, кого они считали подругой, так с ними обошлась!спрашивая себя, почему же та, кого они считали своим другом, обошлась с ними так плохо!
03:47Twilight:Minuette?Менуэт?Менуэтт?
03:49Minuette:Twilight Sparkle?!Твайлайт Спаркл?Твайлайт Спаркл?!
03:51Minuette:You old so-and-so!Сколько лет, сколько зим!Сколько лет, сколько зим!
03:52Minuette:What are you doing here?! || Hey, Spike!Какими судьбами? || Привет, Спайк!Что ты здесь делаешь?
03:55Minuette:Look at these wings, huh!А какие крылья!Привет, Спайк! || Только глянь на эти крылья!
03:58Minuette:Hey, grab a picture of me and Princess, will ya?Эй, щёлкнешь меня с принцессой?Эй, сними-ка нас с Принцессой, хорошо?
04:01Minuette:I tried to tell my coworkers we used to be friends back when,Я пыталась убедить коллег, что раньше мы были подругами,Я пыталась рассказать коллегам, что мы раньше были друзьями,
04:04Minuette:but they've never believed me!но они мне так и не поверили!но они мне никак не верили.
04:12Minuette:Wait-wait-wait! Really fluff them up, huh?Стой-стой-стой! Расправь-ка их пошире!Стой-стой-стой! || Размахни пошире!
04:19Minuette:So what are you doing here?Так что ты здесь делаешь?Ну так что ты тут делаешь?
04:21Minuette:I mean, I know you're here all the time, but you never come to see me! || Hey, I just thought of the greatest idea!То есть, я знаю, ты здесь постоянно бываешь, но ты ни разу не заглядывала! || У меня появилась отличная мысль!В смысле, я знаю, что ты часто тут бываешь, но ты никогда меня не навещаешь! || У меня появилась отличная мысль!
04:28Minuette:You wanna go see Lemon Hearts and Twinkleshine?Хочешь повидаться с Лемон Хартс и Твинклшайн?Хочешь наведаться к Лемон Хартс и Твинклшайн?
04:31Twilight:Of course! My old friends!Конечно! Мои давние подруги!Конечно же!
04:33Minuette:It'll be great!Будет здорово!К моим старым подругам! || Будет здорово!
04:35Minuette:Come on, let's fly! || Get it?Давай, полетели! || Дошло?Давай, полетели! Дошло?
04:39Twilight:This is perfect.Великолепно.Просто идеально!
04:41Twilight:I can apologize to all three of them at once!Я смогу извиниться перед всеми тремя сразу!Я смогу извиниться перед всеми тремя сразу!
04:43Spike:Let's hope they're not as traumatized as Minuette.Будем надеяться, их сердца не так разбиты, как у Менуэт.Надеюсь, что они будут не так сильно убиты горем, как Менуэтт.
04:55Minuette:She did!Так и было!...Серьёзно!
04:57Minuette, TwinkleShine:Twinkleshine litterally spat out her oats when she heard you're the Princess of Friendship! || We saw you at the coronation.Твинклшайн буквально овсом поперхнулась, когда услышала, что ты — принцесса дружбы! || Мы видели тебя на коронации.Твинклшайн действительно поперхнулась овсом, когда услышала, что ты Принцесса Дружбы! || Мы видели тебя на коронации.
05:03TwinkleShine, Twilight:That was some shindig! || You did?Это было просто нечто! || Вы там были?Это было нечто!
05:06TwinkleShine:Sure! Oh, we see you all the time!Конечно! Мы постоянно тебя видим.Правда? || Да! || Мы тебя постоянно встречаем!
05:08Minuette:You remember our old friend Lyra, right?Помнишь нашу старую подружку Лиру?Ты ведь помнишь нашу старую подругу Лиру?
05:11Minuette:She lives in Ponyville, too.Она тоже живёт в Понивилле.Она тоже живет в Понивилле.
05:13Minuette:We're always over there visiting her, or she's coming over here.Мы её регулярно навещаем, и она к нам тоже заглядывает.Мы частенько ходим к ней в гости. || Ну или она приезжает к нам.
05:18Minuette:We thought about asking you to join us from time to time, but we just sort of figured you moved on.Думали и тебя приглашать время от времени, но потом решили, что мы для тебя уже в прошлом.Порой мы хотели пригласить тебя присоединиться, || но потом мы поняли, что ты съехала.
05:28LemonHearts:So, what brings you by, anyway?Так что всё-таки привело тебя сюда?Ну так... Что привело тебя сюда?
05:31LemonHearts:All those times you've came back to Canterlot, you've never had donuts with us before.Сколько ты ни возвращалась в Кантерлот, в кафе с нами ни разу не ходила.Раньше, когда ты посещала Кантерлот, ты не ходила с нами поесть пончики.
05:35Twilight:Well, you see…Ну, видите ли…Ну, эм,
05:37(Princess Twilight Sparkle / Принцесса Твайлайт Спаркл):...видите ли...
05:39Twilight:I came to apologize.Я пришла извиниться.Я здесь, чтобы извиниться.
05:42Minuette:For what?!За что?!
05:43Twilight:Before I left Canterlot I did not really appreciate my friends,До своего отъезда из Кантерлота, я не очень ценила своих друзей,За что? || Перед тем, как уехать из Кантерлота, я не очень-то ценила своих друзей.
05:48Twilight:and that's because I didn't know how important friendship was.а всё потому, что не знала, насколько важна дружба.Всё потому, что я не знала, как на самом деле важна дружба.
05:52Twilight:But I've learned so much since I moved to Ponyville.Но я столькому научилась с тех пор, как переехала в Понивилль.Но я многое узнала, пока жила в Понивилле.
05:55Twilight:I learned what it means to be a good friend,Я узнала, что значит быть хорошей подругой,Я узнала, что значит быть хорошим другом,
05:58Twilight:and that I certainly wasn't one to the three of you.и что я точно не была таковой для вас троих.и что с вами я им не была.
06:01Twilight:So for all the pain I've caused you,Так что за всю боль, что я вам причинила,Так что за всю причиненную боль,
06:03Twilight:I am truly sorry.я искренне прощу прощения.я искренне прошу прощения.
06:13Minuette:Come on, Twilight!Да ладно тебе, Твайлайт!Да ладно тебе, Твайлайт!
06:15Minuette:Sure, it might have stung a little bit, || when you ran off to Ponyville without saying goodbye,Конечно, было немного неприятно, || когда ты сбежала в Понивилль, даже не попрощавшись с нами,Ну да, мы малость расстроились, когда ты сбежала в Понивилль, даже не попрощавшись,
06:20Minuette:but it's not like we weren't used to that from you.но это было вполне на тебя похоже.но это же ты, мы знали, чего можно ждать.
06:23TwinkleShine:Yeah, we didn't take it personally.Да, мы не приняли это близко к сердцу.Ага, мы не приняли на свой счет...
06:25LemonHearts:But it's really good to see you now.Но мы правда рады тебя видеть.Но мы рады, что теперь ты с нами.
06:27LemonHearts:Hey, anypony up for the blast from the past?Эй, никто не хочет окунуться в прошлое?Эй, все готовы вспомнить старые добрые деньки?
06:39Twilight:It's our old science lab!Это наша старая научная лаборатория!Это же наша старая лаборатория!
06:41Twilight:I have so many great memories of this place!У меня столько замечательных воспоминаний связано с этим местом!У меня с ней связано столько радостных воспоминаний!
06:44Minuette:Remember when Lemon Hearts got her head stuck in that beaker?Помнишь, как Лемон Хартc застряла головой в колбе?Помните, как однажды голова Лемон Хартс застряла в колбе?
06:58Twilight:But according to this book, you're supposed to add the sodium chlorate first.Но по книге, сначала нужно добавить хлорат натрия.Но, согласно этой книге,\Nсначала нужно добавлять хлорид натрия.
07:03Moondancer:I read ahead and to make a proper solvent || you need to add the molasses first!Я заглянула вперёд: чтобы получить правильный раствор, || нужно сначала добавить мелассу!Я прочитала следующие главы, и, чтобы сделать правильный соляной источник, надо сначала добавить мелассу!
07:08Twilight:Well, I read ahead too, Moondancer, || and I'm sure it said sodium chlorate first.Что ж, я тоже заглянула вперёд, Мундэнсер, || и там совершенно точно сказано, что сначала идёт хлорат натрия.Ну, я тоже прочитала следующие главы, Мун Дэнсер, и я уверена, там сказано: "Сначала хлорид натрия".
07:15Moondancer:Oh, I've got the wrong book.Я взяла не ту книгу.Не та книга.
07:16Moondancer:That's so hilarious.Вот умора.Просто умора.
07:23Twilight, LemonHearts:Whatever happened to Moondancer? || Moondancer?А что случилось с Мундэнсер? || Мундэнсер?А что случилось с Мун Дэнсер?
07:26Twilight:Yeah, you know, our other friend.Да, помните, ещё одна наша подруга.Мун Дэнсер? || Да, ну, знаете, ещё одна наша подруга.
07:29TwinkleShine:Oh, right, Moondancer! I remember her.Ах да, Мундэнсер! Я помню её.А, точно, Мун Дэнсер, я её помню!
07:33LemonHearts:I wonder what she's up to.Интересно, чем она занимается?Интересно, чем она занимается.
07:35Minuette:Yeah, I always liked her.Да, она мне всегда нравилась.Да, мне она всегда нравилась.
07:38Minuette:We just sorta lost touch after you've left.Мы вроде как потеряли с ней контакт после твоего отъезда.Мы как-то особо не общались с твоего отъезда.
07:40TwinkleShine:I think she went to live out by the stadium, didn't she?Кажется, она теперь живёт за стадионом, разве нет?Я думаю, теперь она теперь живет около стадиона, так?
07:44LemonHearts:Well, let's go see.Давайте посмотрим.Ну так давайте проверим.
07:51Minuette:I think this is the place.Думаю, это здесь.Думаю, мы на месте.
07:53Minuette:Didn't use to look like this, though.Хотя и выглядит не так, как раньше.Хотя раньше оно выглядело иначе.
08:13Twilight:Moondancer?Мундэнсер?Мун Дэнсер?
08:14Moondancer:What do you want? I'm trying to study!Что вам нужно? Не мешайте заниматься!Что тебе нужно? Я пытаюсь заниматься.
08:17Twilight:It's us, your old friends!Это мы, твои давние друзья!Это мы, твои старые друзья!
08:27Minuette:That's old Moondancer all right.Старая добрая Мундэнсер.Вот такой я и помню Мун Дэнсер!
08:29Minuette:She always did like her books.Постоянно в своих книжках.Она всегда любила свои книги.
08:31Minuette:Hey, kinda like you used to be, huh?А ведь почти как ты раньше?Эй, почти, как ты раньше, да?
08:35Twilight:Exactly how I used to be.Совсем как я раньше.В точности, как я раньше.
08:51Spike:Come on, Twilight! We've been watching her for three days!Да ладно тебе, Твайлайт. Мы следим за ней уже три дня!Хватит уже, Твайлайт! || Мы за ней уже три дня наблюдаем!
08:55Spike:Library – house, library – house, that's it!Библиотека – дом, библиотека – дом, и всё!Библиотека - дом. Библиотека - дом. || Всё!
08:58Twilight:Nopony looks at her or says hello or even gives her a smile!На неё никто не смотрит, с ней никто не здоровается, даже не улыбается ей!Никто не смотрит на неё, не здоровается и не улыбается ей.
09:02Twilight:It's like she does not even exist!Как будто её не существует!Как будто её и не существует.
09:04Twilight:Was she always like this?Она всегда была такой?Она всегда такой была?
09:05Minuette:Well, she always was a little shy,Ну, она всегда была немного застенчивой,Ну, она всегда была немного застенчивой.
09:07Minuette:but for a while there she was really starting to come out of her shell.но когда-то она и в самом деле начинала выбираться из своей скорлупы.Но было время, когда она начала выползать из своей скорлупы.
09:10Minuette:Remember when she threw that party?Помнишь, как она устроила ту вечеринку?Помнишь, когда она устроила вечеринку?
09:14Minuette:Oh, right, I think you might have been busy that day.Точно, ты, кажется, была занята в тот день.Ах, точно. || Думаю, в тот день ты была занята.
09:22TwinkleShine:There you are, Twilight!Вот ты где, Твайлайт!А вот и ты, Твайлайт!
09:24TwinkleShine:Moondancer is having a little get-together in the west castle courtyard.Мундэнсер устраивает небольшую вечеринку в западном дворе замка.Мун Дэнсер попросила нас всех собраться во дворе Западного Замка.
09:27TwinkleShine:You wanna come?Пойдёшь?Ты с нами?
09:29Twilight:Sorry, girls,Простите, девочки.Ох, простите, девчонки.
09:30Twilight:I gotta lot of studying to catch up on.Нужно кое-что наверстать по учёбе.Мне тут... надо многое наверстать.
09:41Minuette:Thought she might finally be letting her guard down a little with that party.Думали, что на той вечеринке ей удастся наконец хоть немного раскрепоститься.Я уж думала, с этой вечеринкой она наконец-то уберет свой железный занавес.
09:45Minuette:We invited her out a few times after that,Потом мы ещё пару раз её звали,После этого мы несколько раз звали её погулять.
09:47Minuette:but she was always too busy studying.но она всегда была занята учебой.Но она всегда была слишком занята учебой.
09:50Minuette:So, eventually, we just stopped asking.Так что в итоге мы перестали её звать.Так что, в конце концов мы перестали спрашивать.
09:53Twilight:I had no idea that party was so important to her.Я и подумать не могла, что та вечеринка была для неё так важна.Я понятия не имела, что эта вечеринка так важна для неё.
09:58Twilight:I've got to find a way to make it up to her!Я должна найти способ с ней помириться!Надо как-то перед ней извиниться!
10:18Twilight:Oh my gosh!Вот это да!О, Боже!
10:20Twilight:Moondancer, is that…Мундэнсер, ты ли…Мун Дэнсер?! Ты ли-
10:28Twilight:Moondancer, can I talk to you for a mi…Мундэнсер, можно поговорить, буквально на…Мун Дэнсер, можно тебя на мин-
10:34Moondancer:What is this?Что это?Что это такое?
10:36Twilight:A bubble of silence.Пузырь тишины.Да так, сфера тишины.
10:38Twilight:I haven't seen you in a while and I thought it might be nice to catch up.Мы давно не виделись, и я подумала, что было бы неплохо наверстать упущенное.Давно тебя не видела и решила, что будет здорово повидаться.
10:41Moondancer:For what purpose?С какой целью?И ради чего же?
10:44Twilight:You know,Ну, знаешь,Ну, знаешь.
10:45Twilight:'cause we're friends!потому что мы друзья!Мы ведь друзья.
10:56Twilight:I'm really sorry to bother you.Извини, что докучаю тебе.Мне очень жаль, что я тебя отвлекаю.
10:58Twilight:I was just hoping we could go outside and talk for a bit.Я просто надеялась, мы сможем пройтись и немного поговорить.Просто хотелось бы выйти наружу и поболтать.
11:08Twilight:I'm sorry I skipped your party.Прости, что не пришла на твою вечеринку.Прости, что пропустила твою вечеринку.
11:15Moondancer:Why won't you leave me alone?! || I'm trying to study!Что ж ты никак не отвяжешься?! || Не мешай мне заниматься!Почему ты никак не отстанешь? Я пытаюсь заниматься!
11:18Moondancer:You've got the wrong pony, || I don't have parties!Ты обозналась, || я не устраиваю вечеринок!Ты не по адресу! Я не устраиваю вечеринок!
11:21Twilight:You did once, || and I was so caught up on my own studying that I didn't take your feelings into account.Одну ты устроила, || а я была так погружена в свои исследования, что не думала о твоих чувствах.Однажды устроила. А я была так занята своей учебой, что мне не были важны твои чувства.
11:26Moondancer, Twilight:Look, Twilight Twinkle… || Sparkle!Слушай, Твайлайт Твинкл… || Спаркл!Слушай, Твайлайт Твинкл...
11:29Moondancer:Whatever.Неважно.Спаркл.
11:30Moondancer:I just need to be alone so I can studyОставь меня в покое, я не могу заниматься,Неважно!
11:30Moondancer:without some crazy pony trying to make friends, all right?когда всякие чокнутые пони лезут дружить, ясно?Я хочу побыть одна, я хочу позаниматься и чтобы чокнутые пони не лезли ко мне со своей дружбой, ладно?!
11:35Twilight:Fine!Ладно.Ладно!
11:37Moondancer:Wait. How did you get into my book like that?Подожди. Как это ты так забралась в мою книгу?Подожди. || Как ты смогла залезть в мою книгу?
11:44Twilight:I've been studying a new studying technique.Я изучала новую методику обучения.Я изучаю новую технику обучения.
11:46Twilight:I can only do it for a few minutes.Я могу так всего пару минут.Я могу так делать всего в течение нескольких минут,
11:47Twilight:But you'll be amazed how much you can pick up || when you're actually in a book!Но ты удивишься, сколько всего можно узнать, || когда ты буквально находишься в книге.но ты удивишься, увидев, как много можно узнать из книги, буквально побыв в ней!
11:51Moondancer:That's one of Haycarte's methods.Это одна из методик Хекарта.Это один из методов Сеноки.
11:53Twilight:You know Haycartes?Ты знаешь о Хекарте?Ты знаешь Сеноку?
11:54Moondancer:Of course! He's a genius.Конечно! Он же гений!Конечно! Он же гений!
11:56Twilight:I have a copy of his "Treatise on ponies", you know.А у меня, знаешь ли, есть экземпляр его "Трактата о пони".Знаешь, у меня есть копия его Договоров о Пони.
12:03Moondancer:What is this place?Что это за место?Что это за место?
12:06Twilight:This is where I used to live.Я жила тут когда-то.Здесь я раньше жила.
12:08Twilight:You mean, I never had you over?Хочешь сказать, я тебя сюда не приглашала?Погоди, я никогда не приглашала тебя?
12:11Moondancer:A first edition of "Principles of magic"!Первое издание "Начал магии"!Вау! Первое издание Основ Магии!
12:14Moondancer:Hey. Didn't I give this to you?Эй. Не я ли тебе её дала?Эй... не я ли тебе его дала?
12:17Twilight:Maybe…Возможно…Возможно...
12:19Moondancer:I did! Look, I even wrote something.Точно! Смотри, я даже что-то написала.Да, я! || Смотри, я даже подпись оставила!
12:21Moondancer:"To my friend Twilight Sparkle. Thanks for introducing me into the classics.""Моей подруге Твайлайт Спаркл. Спасибо, что познакомила меня с классикой"."Моей подруге, Твайлайт Спаркл. || Спасибо, что познакомила с классической наукой".
12:26Moondancer:I can see by the fact that left it here that it meant a lot to you.Да уж, много она для тебя значила, раз ты решила оставить её тут.Я вижу, как много я для тебя значу, раз ты оставила эту книгу здесь.
12:31Twilight:Look, I didn't bring you over here for even more poignant reminders of what a bad friend I was.Слушай, я привела тебя сюда не для того, чтобы лишний раз напомнить, какой плохой подругой я была.Слушай, я тебя привела сюда не для того, чтобы ещё раз напомнить, каким плохим другом я была.
12:36Twilight:I brought you here to give you this.Я привела тебя сюда, чтобы дать тебе это.Я привела тебя сюда, чтобы подарить вот это.
12:39Twilight, Moondancer:You can come here whenever you want, || and study to your heart's content. || Really?Можешь приходить сюда, когда пожелаешь. || И учиться сколько душе угодно. || Правда?Ты можешь приходить сюда, когда пожелаешь, и изучать всё, что душа пожелает. || Правда?
12:44Twilight:But first, || you've gotta do something for me.Но сперва || ты должна кое-что для меня сделать.Но прежде, сделай кое-что для меня.
12:47Moondancer:What?Что?Что?
12:48Twilight:Have dinner with our old friends tonight.Поужинай вечером с нашими старыми подругами.Поужинай с нашими старыми друзьями сегодня вечером.
12:51Moondancer:I can't, I'm reorganising my biology scrolls.Не могу, мне нужно перебрать свои свитки по биологии.Не могу. Мне надо пересортировать свои свитки по биологии.
12:54Twilight:I've been spending a lot of time with Minuette, Twinkleshine and Lemonhearts || since I've been back.Я провела много времени с Менуэт, Твинклшайн и Лемон Хартс || с тех пор, как вернулась.Я провела много времени с Менуэтт, Твинклшайн и Лемон Хартс с тех пор, как вернулась.
12:59Twilight:They really miss you.Они правда скучают по тебе.Они очень скучают по тебе.
13:00Moondancer:Look, I've already told you.Я же уже говорила.Так! Я же говорила тебе!
13:02Moondancer:The last thing I need is a bunch of ridiculous friendmaking || keeping me from studying.Последнее, что мне нужно, — это какая-то нелепая дружба, || отвлекающая меня от занятий.Мне в последнюю очередь хочется тратить время на бестолковые попытки подружиться, отвлекающие меня от занятий!
13:08Twilight:Moondancer, wait.Мундэнсер, подожди.Мун Дэнсер, постой!
13:09Twilight:A wise pony once taught me || that there's more to life than dusty old books.Кое-кто очень мудрый однажды сказал мне, || что в жизни есть вещи поважнее, чем старые пыльные книги.Одна мудрая пони когда-то научила меня,\Nчто жизнь - это не только старые пыльные книги!
13:13Moondancer:I tried friendship, and it's just not for me.Я пробовала дружить, но это просто не для меня.Я пыталась дружить, но это не моё.
13:15Moondancer:Now if you'll excuse me…Прости, но мне пора…А теперь прошу меня извинить.
13:20Twilight:What if I taught you Haycartes method?Хочешь, я обучу тебя методике Хекарта?А если я научу тебя методу Сеноки?
13:28Minuette:So, what are you studying these days?Ну, что ты сейчас изучаешь?Ну, так, || что ты изучаешь на данный момент?
13:31Moondancer:Science, magic, history, economics, pottery. || Things like that.Науку, магию, историю, экономику, гончарное дело. || Всё такое.Точные науки, магия, история, экономика, гончарное ремесло. || Что-то вроде этого.
13:35Minuette, Moondancer:You planning on being a professor or something? || No.Ты планируешь стать профессором или что-то в этом роде? || Нет.Ух ты! || Планируешь стать профессором или как?
13:39(Moon Dancer):Нет.
13:40Minuette:So you're just… studying?Значит, ты просто… учишься?И ты просто... учишься?
13:43Moondancer:Can I go now?Могу я уже идти?Я могу идти?
13:44Twilight:Moondancer, please.Мундэнсер, подожди.Мун Дэнсер, пожалуйста.
13:45Minuette:It's alright, Twilight.Всё нормально, Твайлайт.Все в порядке, Твайлайт.
13:47Minuette:We're having a good time.Мы чудесно проводим время.Мы замечательно проводим время,
13:48Minuette:Right, everypony?Все согласны?не так ли, народ?
13:53Minuette:Spike, tell Moondancer that story about how TwilightСпайк, расскажи Мундэнсер историю о том, как ТвайлайтНу, эм...
13:55Minuette:had to read a book about doing a sleepover.пришлось читать специальную книгу, для того чтобы организовать ночёвку.Спайк, расскажи Мун Дэнсер ту историю про Твайлайт, где она читала книгу про ночевку!
14:00Moondancer, Twilight:Slumber 101? I've read that. || Oh, really?"Пижамная вечеринка для чайников"? Читала её. || О, правда?Пижамная 101? Я читала её. || Правда?
14:05Twilight:Well, did you know Lemonhearts here works at the Canterlot palace?Ты знала, что Лемон Хартс работает при дворце Кантерлота?Тогда, эм, ты знаешь, что Лемон Хартс работает во дворце Кантерлота?
14:10LemonHearts:Yeah, it's true.Да, это правда.Ну, да. Это так.
14:11LemonHearts:I do the big events mostly.Занимаюсь важными мероприятиями.Я в основном крупные мероприятия провожу.
14:13LemonHearts:State dinners, that sort of thing.Банкеты и тому подобное.Званые обеды, всё в таком роде.
14:27Twilight:Moondancer!Мундэнсер!Мун Дэнсер!
14:29Twilight:You've gotta give friendship a chance.Тебе следует дать дружбе шанс.Ты должна дать дружбе шанс!
14:32Moondancer:I gave friendship a chance a long time ago,Я уже давала дружбе шанс давным давно.Да ну! Я давала ей шанс несколько лет назад!
14:35Moondancer:it didn't work out then, || it isn't gonna work out now.Ничего из этого не вышло тогда, || не выйдет и сейчас.Она не сработала тогда, и сейчас тоже ничего не выйдет!
14:39Spike:Twilight, are you alright?Твайлайт, ты в порядке?Твайлайт, ты в порядке?
14:43Twilight:No. No, I'm not.Нет. Нет, я не в порядке.Нет. Не в порядке.
14:48Spike:Where're you going?Куда ты идёшь?Куда ты идёшь?
14:50Twilight:I don't know, Spike.Я не знаю, Спайк.Я не знаю, Спайк.
14:51Twilight:I really messed this one up.Я действительно всё испортила.Я и в правду сильно ошиблась.
14:53Twilight:That party was everything to her.Эта вечеринка была для неё так важна.Эта вечеринка была для неё всем.
14:56Twilight:I can only imagine what it must have felt like || when I didn't show up.Могу только представить, каково ей было, || когда я не пришла.Я даже представить не могу, как она себя чувствовала, когда я не пришла.
15:04Minuette:Hey Moondancer! || Look at this spread, huh.Привет, Мундэнсер! || Какой размах!Эй, Мун Дэнсер! Ты только посмотри, аж стол ломится!
15:07Moondancer:Thank you so much for coming.Большое спасибо вам за то, что пришли.Спасибо вам, что пришли!
15:09TwinkleShine:Of course.А как же.Естественно!
15:10TwinkleShine:They wouldn't miss one of our best friend's parties.Нельзя же пропустить праздник одной из наших лучших подруг.Мы бы ни за что не пропустили бы вечеринку нашего лучшего друга!
15:13Moondancer:Is Twilight coming?Твайлайт придёт?Твайлайт придёт?
15:21Moondancer:Oh, okay…А, ясно…Ладно...
15:24Minuette:Hey, we'll still have fun, right?Эй, мы же всё равно повеселимся, верно?Ну, мы же все равно можем повеселиться?
15:29Moondancer:Sure.Конечно.Конечно.
15:37Twilight:If there was only a way to undo the damage.Если бы только был способ всё исправить.Была бы у меня возможность исправить то, что я натворила.
15:42Twilight:I know what I need to do.Я знаю, что нужно делать.Я знаю, что надо делать.
15:43Twilight:And I know just who can help me.И знаю, кто мне точно поможет.И того, кто может мне помочь.
15:59Minuette:Huh. Guess, they must have gone back to Ponyville.Должно быть, они вернулись в Понивилль.Видимо, они улетели обратно в Понивилль.
16:11PinkiePie:That! Was! Awesome!Это! Было! Круто!Это было ОБАЛДЕННО!!!
16:13PinkiePie:We gotta go flying more often Twilight.Нам следует почаще так летать, Твайлайт.Нам стоит летать почаще, Твайлайт!
16:16Minuette:There you are.Вот ты где.А вот и ты!
16:17Minuette:I thought you threw in the old towel and headed home!Я думала, ты сдалась и отправилась домой.Я уж подумала, что ты смазала лыжи и улетела домой!
16:20Twilight:I did head home, but not to throwing the towel.Я и правда отправилась домой, но не потому, что сдалась.Я летала домой. Но лыжи не смазывала.
16:23Twilight:I went to get my secret weapon.Я возвращалась за своим секретным оружием.Я привезла с собой секретное оружие.
16:25Twilight:Minuette, meet…Менуэт, знакомься…Менуэтт, знакомься-
16:27Minuette:Hey, Pinkie Pie!Привет, Пинки Пай!Привет, Пинки Пай!
16:29PinkiePie:Hi, Minuette.Привет, Менуэт!Привет, Менуэтт!
16:31PinkiePie:Twilight, you didn't say Minuette would be here.Твайлайт, ты не говорила, что здесь будет Менуэт.Твайлайт, ты не сказала, что здесь будет Менуэтт!
16:35Twilight:You two know each other?Вы знакомы?Вы знакомы друг с другом?
16:36PinkiePie:Oh, sure. She was one of Cadance's bridesmaids.Конечно. На свадьбе Каденс она была одной из подружек невесты.Ой, ну конечно! Она была одной из подружек невесты у Кейденс!
16:39PinkiePie:We hang on all the time when she's in Ponyville. || Didn't you know that, huh?Мы всегда встречаемся, когда она приезжает в Понивилль. || Ты не знала, а?Мы постоянно встречались, когда она была в Понивилле! Ты не знала?
16:43PinkiePie:And you call yourself the Princess of Friendship!Тоже мне принцесса дружбы!И ты зовешь себя "Принцессой Дружбы"!
16:47PinkiePie:Twilight briefed me on the way here. || We'll need fifteen bags of confetti and as many hooves as we can get.Твайлайт всё рассказала по пути сюда. || Нам нужно пятнадцать мешков конфетти и столько помощников, сколько сможем найти.Твайлайт ввела меня в курс дела по дороге сюда. Нам потребуется пятнадцать мешков конфетти и столько копыт, сколько сможешь найти!
16:51Minuette:Let's go! || We can pass by the donut place on the way!Пошли! || А по дороге можем захватить пончиков!Вперед! Мы можем перекусить пончиков по дороге!
16:55Spike:And what are we gonna do?А нам что делать?И что мы собираемся делать?
16:56Twilight:Just come with me.Пойдём, увидишь.Просто иди за мной.
17:07Moondancer:Oh, "A Brief History of a Wagon Harness"!О, "Краткая история тягловой сбруи"!Краткая история Тягловых Пони!
17:14Moondancer:"The life and times of Morari the Maneless"?"Жизнь и приключения Морари Безгривого"?Жизнь и Время Морари Безгривого?
17:35Moondancer:What is this?Что это?Что это?
17:37Twilight:It's a party.Это вечеринка.Это вечеринка.
17:38Twilight:For you.Для тебя.Для тебя.
17:41PinkiePie:Surprise!Сюрприз!Сюрприз!
17:44Twilight:Come on in.Присоединяйся.Ну давай же!
17:46Moondancer:Thanks, but no thanks.Спасибо, но нет.Спасибо, но нет.
17:48Moondancer:I don't do parties.Я не хожу на вечеринки.Я не хожу на вечеринки.
17:52Twilight:I know.Знаю.Я знаю.
17:53Twilight:And I think it's my fault.И думаю, в этом моя вина.И думаю, что это моя вина.
17:55Twilight:Back on we were in school together, you invited me to a party.Когда мы учились в школе, ты пригласила меня на вечеринку.Когда мы ещё учились в школе, ты пригласила меня на вечеринку.
17:58Twilight:I was so focused on my studies, that I didn't show up.А я была так поглощена учёбой, что не пришла.Но я была так увлечена своей учебой, что так и не пришла.
18:01Moondancer:Big deal.Да, ерунда!Пустяк.
18:03Twilight:It was a big deal.Нет, не ерунда!Это не пустяк.
18:05Twilight:And now that I realise how important friendship is,Сейчас, когда я поняла, как важна дружба,Теперь я поняла, насколько важна дружба,
18:07Twilight:I'd like to make up for my mistake with a new party.я бы хотела исправить свою ошибку новой вечеринкой.и хочу загладить свою вину новой вечеринкой.
18:12Twilight:A party in honor of my friend Moondancer.Вечеринкой в честь моей подруги Мундэнсер.Вечеринкой в честь моей подруги, Мун Дэнсер.
18:16Twilight:Please, you've got to let me make this up to you.Позволь мне загладить вину перед тобой.Пожалуйста. Ты должна позволить мне извиниться перед тобой.
18:21Moondancer:And you think this is gonna do it, huh?И ты думаешь, что это сработает?И ты решила, что это сработает?
18:24Twilight:Uhm… Yes?..Ну… Да?Ну... да?
18:26Moondancer:For sure, why wouldn't it?Действительно, почему бы и нет?Ну конечно, почему бы и нет?
18:28Moondancer:That was only the first time I ever put myself out there. || And then you didn't even bother… to show up!Я всего-то первый раз в жизни смогла себя пересилить. || А ты даже не удосужилась прийти!Тогда я впервые заставила себя прийти на вечеринку, а ты даже носа не показала!
18:33Moondancer:Then you left town without saying goodbye. || Even though we were supposed to be friends.Потом ты уехала из города, даже не попрощавшись. || А ведь я считала нас подругами.А потом ты уехала из города, даже не попрощавшись, несмотря на то, что мы были друзьями!
18:38Moondancer:I was humiliated. || I thought like I was unimportant.Это было унизительно. || Я чувстовала себя ненужной!Это было чудовищное унижение!\NУ меня было чувство, будто я никому не нужна!
18:42Moondancer:I never wanted to let myself be hurt like that again.И я ни за что не хотела снова испытать эту боль.Я не хотела снова испытывать эту боль.
18:46Moondancer:Those three finally convinced me that I had value!Эти трое в конце концов убедили меня, что я чего-то стою!Тем троим наконец удалось убедить меня, что я чего-то стою!
18:50Moondancer:The other ponies might like me and want to be my friend!Я могла нравиться другим пони, и они хотели дружить со мной!Что я могу нравиться другим пони и что они захотят со мной дружить!
18:53Moondancer:And you! Didn't! Show! Up!А ты! Даже! Не! Пришла!А ты!... || ...так!... || ...и!... || ...не появилась!
19:08Twilight:You're right.Ты права.Ты права.
19:09Twilight:This party can't make up for the way I hurt you.Этой вечеринкой не сгладить ту обиду, что я нанесла тебе.Этой вечеринкой я не заглажу свою вину за причиненную тебе боль.
19:11Twilight:But please. || Don't let my mistake be the reason you can't be friends with anypony else.Но, пожалуйста, || не отказывайся от других друзей из-за моей ошибки.Но пожалуйста, не позволяй моим ошибкам мешать тебе дружить с другими пони.
19:20Minuette:We were your friends then and we'd be honored to be your friends now.Мы были твоими друзьями тогда, и мы бы сочли за честь быть твоими друзьями сейчас.Мы были твоими друзьями тогда и мы почтем за честь быть твоими друзьями сейчас.
19:33Moondancer:What?Что?Что?
19:34Moondancer:That's the librarian,Библиотекарь,Это же библиотекарша!
19:36Moondancer:the bookseller,продавец книг,Продавщица книг!
19:37Moondancer:my sister!моя сестра!Моя сестра!
19:38Minuette:You've got a lot of friends, Moondancer.У тебя много друзей, Мундэнсер.У тебя много друзей, Мун Дэнсер.
19:43Twilight:I'm sorry, Moondancer.Извини, Мундэнсер.Мне правда жаль, Мун Дэнсер.
19:45Twilight:I faced magical creatures, the end of Equestria…Я видела магических существ, Эквестрию на грани гибели…Я сталкивалась с волшебными существами, || пережила конец Эквестрии
19:48Twilight:all sorts of things.и многое другое.и много чего ещё,
19:50Twilight:But seeing how my actions affected you…Но то, как мой поступок повлиял на тебя…но видеть, как мои поступки повлияли на тебя -
19:53Twilight:That was one of the worst feelings I've ever had.Ничего хуже мне не приходилось испытывать.это было чуть ли не самое худшее, что я испытала.
20:00Moondancer:Thank you, Twilight.Спасибо, Твайлайт.Спасибо, Твайлайт.
20:02Moondancer:I never realized how much I needed to hear that.Я даже не догадывалась, как сильно хотела это услышать.Я бы никогда и не подумала,\Nкак важно мне было услышать это от тебя.
20:17Moondancer:Now. Come on, everypony! || Let's party!А теперь давайте все… || веселиться!Ну что, пони? Давайте зажигать!
20:20Moondancer:Right?Правильно?Правильно?
20:21PinkiePie:Right!Да!Правильно!
20:45Twilight:I think, it's time for us to go, Moondancer.Кажется, нам пора, Мундэнсер.Я думаю, нам пора идти, Мун Дэнсер.
20:48Moondancer:Thank you for helping me make some new friends.Спасибо, что помогла мне завести новых друзей.Спасибо, что помогла мне завести новых друзей.
20:51Moondancer:Even if they are my old friends.Даже если они — мои старые друзья.Даже несмотря на то, что они были моими старыми друзьями.
20:54Twilight:We'll come back and visit soon.Мы скоро вернёмся и навестим тебя.Мы скоро заглянем к вам в гости.
20:56Moondancer:That will be great.Это будет замечательно.Было бы здорово!
20:57Moondancer:You still got to teach me that Haycarte technique.Ты всё ещё должна научить меня той хекартовской методике.Ты всё ещё должна научить меня той технике Сеноки!
21:00Twilight:Deal.Договорились.Замётано.
21:02Spike:Moondancer?Мундэнсер?Мун Дэнсер,
21:03Spike:It got kinda banged up, but…Она немного потрёпанная, но…конечно, лучше поздно чем никогда,
21:05Spike:Here's a little something I wanted to give you back at your first party.Я хотел подарить тебе её ещё на твоей первой вечеринке.но вот кое-что, что я хотел отдать тебе на той первой вечеринке.
21:29Auto:СЧАСТЛИВЫЙ ПОНЕЦСЧАСТЛИВЫЙ ПОНЕЦ
21:32Auto:anon2anon\Nsunnysubs.comanon2anon\Nsunnysubs.com