Sub_MLPFiM_S05E23_English.assSub_MLPFiM_S05E23_Russian.assMLP - Season #5 - Episode #23 [1080p] (Discovery) - Русские субтитры.ass
00:01FlutterShy:Does every animal have their copy of Wuthering Hooves?У всех есть по экземпляру книги "Грозовой перестук"?Так, у всех есть своя копия Громовых Копыт?
00:08FlutterShy:Hooray! I love Furry Friends Book Club.Ура! Обожаю "Клуб пушистого читателя".Ура! || Я люблю Читательский Клуб Пушистиков!
00:12FlutterShy:Now, let's discuss the theme of nature as it applies to Hoofcliffs' love.А теперь давайте обсудим тему природы и её отражение в романтической линии Хуфклиффа.Так, а теперь давайте обсудим тему природы и того, как она влияет на любовь Хуфклиффа.
00:18FlutterShy:Did somepony leave a light on?Кто-то забыл выключить свет?Кто-то оставил включённым свет?
00:23FlutterShy:Oh, it's me.А, это я.А, это я.
00:25FlutterShy:Oh, it's me!Ой, это я!О! Это я!
00:32FlutterShy:We'll continue this discussion when I get back!Мы продолжим обсуждение, когда я вернусь!Мы продолжим дискуссию, как только я вернусь!
00:43(AT):Маленький пони...
00:45(AT):Маленький пони...
00:49(AT):Маленький пони,
00:51(AT):ты дружбой можешь всех удивить!
00:53(AT):Маленький пони,
00:55(AT):ты чудеса способен творить!
00:58(AT):Если смел и весел ты,
01:00(AT):веришь в силу доброты,
01:02(AT):с добрым сердцем победим,
01:04(AT):и силой дружбы объединим!
01:06(AT):Маленький пони,
01:08(AT):будем вместе лучшие друзья!
01:13(AT, ADs):Сезон #5. Эпизод #23. 'The Hooffields and McColts'. || Переведено командой 'TheDoctor Team'. VK.com/TheDoctorTeam | YouTube.com/user/WeTheDoctorTeam\NПри поддержке 'Креативного канала Томо': VK.com/TomoFacja | YouTube.com/user/TomoFacja
01:24Twilight:You're here!Вот и ты!Наконец-то!
01:26Twilight:Isn't this exciting?Разве не здорово?Разве не захватывающе?!
01:29FlutterShy:Oh, you were called too.Ой, тебя тоже позвали.Карта и тебя позвала!
01:31FlutterShy:Thank goodness. I feel so much better going with a friend.Вот здорово. Какое облегчение, что не придётся ехать одной.Я рада. С другом идти намного спокойнее.
01:35Twilight:I was about to come and get you, but then I got distracted!Я было собиралась зайти за тобой, но отвлеклась.Я собиралась пойти за тобой, но потом отвлеклась.
01:40Twilight:Ever since the map called us I've been doing a ton of research.С тех пор, как карта позвала нас, я успела провести кучу исследований.С тех пор, как карта активировалась, я провожу кучу исследований.
01:43Twilight:Testing out potential friendship's problems,Просчитывала возможные проблемы дружбы,Тестирование потенциальных проблем дружбы.
01:46Twilight:diversifying my solution portfolio.пополняла свою подборку готовых решений.Расширение портфолио моих решений.
01:50FlutterShy:Ever since the map called us?С тех пор, как карта позвала нас?С тех пор, как карта активировалась?
01:52FlutterShy:But that happened five minutes ago.Но это было всего пять минут назад.Но ведь прошло не более пяти минут.
01:55Twilight:I know! But I wanna be one hundred percent prepared.Знаю! Но я хочу быть готовой на все сто.Я знаю! || Но я хочу быть готова на все сто процентов!
01:58Twilight:I mean, I am the princess of friendship.Я же всё-таки принцесса дружбы.Ну, я же Принцесса Дружбы.
02:00Twilight:How would it look if I couldn't solve a friendship problem?Куда это годится, если я не смогу решить проблему дружбы?Как бы это выглядело, если я не смогла бы решить проблему с дружбой?
02:03FlutterShy:Oh, I'm so lucky I'm being sent with you.Мне так повезло, что меня отправляют с тобой.Как хорошо, что карта отправляет нас вместе.
02:05FlutterShy:Speaking of which, where are we going?Кстати говоря, а куда мы отправляемся?Кстати, куда мы держим путь?
02:08Twilight:The Smoky Mountains!К Дымчатым горам!В Дымные Холмы!
02:11FlutterShy:Oh, I've never been there before!Никогда там не бывала.Я там ни разу не была.
02:13Twilight:Neither have I.И я тоже.Я тоже.
02:15Twilight:And there isn't a lot information on them.Про те места довольно мало информации.И про них мало что известно.
02:17Twilight:All I could find was this.Вот всё, что я нашла:Вот всё, что я узнала:
02:19Twilight:The Smoky Mountains harbor the most beautiful valley in all of EquestriaВ Дымчатых горах раскинулась самая живописная долина в Эквестрии.в Дымных Холмах находится самая красивая долина всей Эквестрии,
02:23Twilight:between its two majestic mountain peaks.Она пролегает между двумя величественными горными пиками.между двух величественных вершин.
02:26FlutterShy:That's gorgeous!Это восхитительно!Это восхитительно.
02:28FlutterShy:And where there's nature, there is a ton of animal friends!А где природа — там и уйма пушистых друзей!А где природа - там и много друзей-зверушек!
02:31Twilight:I can't wait to get started!Не терпится поскорее начать!Мне прямо не сидится на месте!
02:33Twilight:I'm a little nervous, since that's all I could find.Больше я ничего не нашла, так что слегка волнуюсь.Я немного волнуюсь, потому что это всё, что я узнала.
02:35Twilight:I usually like to be a bit more prepared.Предпочитаю быть более подготовленной.Мне нравится быть подготовленнее.
02:38FlutterShy:You seem pretty prepared to me.По-моему, ты неплохо подготовилась.По-моему, ты вполне готова.
02:43FlutterShy:Are those… for us?Эти сумки… для нас?Это для нас?
02:46Twilight:Yep! I've prepared our things.Ага! Я всё подготовила.Да! Я приготовила наши вещи.
02:47Twilight:Snacks, books, blankets, books.Еда, книги, одеяла, книги.Закуски, книги, одеяла, книги.
02:50FlutterShy:You said books twice.Ты сказала "книги" дважды.Ты сказала "книги" два раза.
02:51Twilight:There are a lot of books.Там много книг.Их там много.
02:58Twilight:What do you think our friendship problem is gonna be?Как думаешь, что там за проблема дружбы?Как думаешь, какую проблему дружбы мы будем решать?
03:00FlutterShy:I don't know.Не знаю.Я не знаю.
03:02FlutterShy:But I'm sure we'll figure it out.Но уверена, мы её решим.Но уверена, мы с ней разберёмся.
03:09Twilight:Do you think it will be a problem about lying?Как думаешь, проблема будет связана с враньём?Может быть, она будет про ложь?
03:12FlutterShy:I'm sure we'll find out when we get there.Уверена, мы выясним это, когда будем на месте.Уверена, что мы выясним это, когда прилетим.
03:14Twilight:You're right.Ты права.Ты права.
03:19Twilight:Could it be about when two friends just randomly decide to do something together,Возможно, дело будет в том, что два друга просто решили провести время вместе,А что если два друга, случайно решили сделать что-то вместе,
03:23Twilight:but they forget to invite the third friend, and the third friend feels left out?но забыли пригласить третьего друга, и он теперь чувствует себя брошенным?но они забыли пригласить третьего, и он чувствует себя брошенным?
03:29Twilight:Or, when one friend tells another friend secret after they asked them to not to?Или кто-то разболтал секрет своего друга, хотя его просили этого не делать?Или, один друг рассказал другому секрет, хотя его просили его не рассказывать?
03:33FlutterShy:We'll know very very soon. || Since we're almost there.Мы это узнаем уже совсем скоро. || Ведь мы почти на месте.Скоро мы это узнаем, тем более, мы почти на месте.
03:44Twilight:Here, let me get that.Давай я помогу.Сейчас, позволь я возьму.
03:47FlutterShy:Thank you.Спасибо.Спасибо.
03:48Twilight:Sorry I've been a little skiddly-boppy-boo.Извини, я немного увлеклась.Прости, я слишком сильно увлеклась.
03:50Twilight:I just can't believe this is finally happening!Просто не верится, что это наконец происходит!Просто не могу поверить, что это наконец-то случилось!
03:58Twilight:What in Equestria is happening?Ради Эквестрии, что происходит?Что, во имя Эквестрии, здесь происходит?
04:01FlutterShy:It's nothing like your book said it would be!В твоей книге о таком не говорилось!В твоей книге такого не было!
04:04Twilight:Oh, boy. I'm feeling very unprepared.Ну и дела. Чувствую себя совсем неподготовленной.Надо же. Чувствую себя такой неподготовленной.
04:06Twilight:Where do we even start?С чего же нам начать?С чего нам вообще начинать?
04:09FlutterShy:Maybe by figuring out where the flying pumpkins are coming from?Может, попытаемся выяснить, откуда летят тыквы?Может, сначала стоит выяснить, откуда появились эти летающие тыквы?
04:14Hooffield:Ready!Готовьсь!Готовьсь...
04:18Hooffield:Aim!Цельсь!...цельсь...
04:20Hooffield:Fire!Пли!...огонь!!!
04:25Twilight:Hi!Привет!Привет.
04:26Twilight:Hello, excuse us, but… || What are you doing?Здравствуйте, простите, но… || Что вы делаете?Здравствуйте. || Извините, а что вы делаете?
04:30Hooffield:We're pumpkining our neighbours!Тыквометаем в наших соседей!Мы тыквим наших соседей!
04:33FlutterShy:Yes, but, um…Да, но…Да, но, ам...
04:34FlutterShy:Why are you… pumpkining your neighbours?Зачем вы… тыквометаете в соседей?...зачем вы... || ...тыквите своих соседей?
04:38Hooffield:Well, because the McColts are just plain rotten!Да потому что все Маккольты — негодяи до мозга костей!Наверное потому что МакКольты прогнили насквозь.
04:43Hooffield:Hey, wait a tick.Эй, погодь-ка.Эй, погодите-ка.
04:45Hooffield:Who are you two?А вы ещё кто такие?А вы двое кто такие?
04:46Hooffield:You're not spies from the McColts are ya?Вы часом не шпионы Маккольтов?Неужто шпионите для МакКольтов, а?
04:49Twilight:I am Twilight Sparkle, the princess of friendship.Я — Твайлайт Спаркл, принцесса дружбы.Я - Твайлайт Спаркл, Принцесса Дружбы.
04:53Twilight:And I'm here to solve your friendship problem.И я здесь, чтобы решить вашу проблему с дружбой.И я здесь, чтобы решить ваши проблемы с дружбой.
04:55FlutterShy:I'm Fluttershy, and… um… || I'm here too.Я Флаттершай, и… э… || Я тоже здесь.А я Флаттершай, и я... ну... тоже здесь.
04:59Hooffield:Ma Hooffield. Pleased to meet you, but…Мамаша Хуффилд. Приятно познакомиться, но…Мамаша Хуффилд. || Рада встрече, но
05:02Hooffield:You're wasting your time.Вы зря теряете время.вы зря тратите время.
05:04Hooffield:We don't have a friendship problem.У нас нет проблемы с дружбой.У нас нет проблем с дружбой.
05:06Hooffield:We have a McColt problem.У нас проблема с Маккольтами.Наша проблема - МакКольты.
05:10Somepony:And there's absolutely no friendship there.И дружбой тут даже и не пахнет.И здесь нет никакой дружбы.
05:16Twilight:Well, maybe there could be, if we figure out what the McColts did to make you so mad.Всё может измениться, если мы выясним, чем же Маккольты вас так разозлили.Ну, может быть она и была бы, || если мы выясним, что сделали МакКольты, чтобы так вас разозлить.
05:21Hooffield:Oh, they've done so many things!О, они много чего натворили!О, они много чего сделали.
05:23Hooffield:Why, just today || they shot pebbles at our farmhouse and wrecked it!Да вот хоть сегодня, || они обстреляли наш дом галькой и разрушили его.Да только сегодня они обстреляли наш амбар галькой и разрушили его.
05:29Hooffield:See, we're not very good at building, so all it took was a little pebble…Видите ли, мы не очень хорошо строим дома, так что хватило одного камешка…Видите ли, мы не в ладах со строительством, || так что им не потребовалось много усилий, чтобы сделать это.
05:33Hooffield:But still!Но всё же!Но всё-таки!
05:41FlutterShy:Oh, no!О, нет!Нет!
05:46Twilight:I know what to do!Я знаю, что делать!Я знаю что делать.
05:47Twilight:We're gonna talk with these McColts and hear their side ot the story.Мы поговорим с этими Маккольтами и выслушаем их версию событий.Нам нужно поговорить с этими МакКольтами и послушать их историю.
05:50Twilight:Once we have all the facts, we can put an end to this using reason and rationale.А когда мы выясним все факты, то сможем положить этому конец с помощью благоразумия и логики.Когда у нас будут все факты, || мы сможем помирить вас с помощью аргументов и логических объяснений.
05:55FlutterShy:Good plan!Хороший план!Хороший план.
05:57FlutterShy:That's why she's the Princess.Вот поэтому она и принцесса.Вот поэтому она и Принцесса.
06:00Twilight:In the meantime, could you please call off the pumpkining?А тем временем, не могли бы вы прекратить тыквометание?Кстати говоря, не могли бы вы перестать стрелять тыквами?
06:04Somepony:Oh, all right.Ну хорошо.Ну ладно, ладно.
06:06Twilight:Thanks.Благодарю.Спасибо.
06:07Twilight:Come on, Fluttershy.Идём, Флаттершай!Пойдем, Флаттершай.
06:12Somepony:State your business!Зачем явились?Стой, кто идёт!?
06:15Somepony:Don't even bother! || They're probably spies for the Hooffields.Можете не отвечать! || Они, видать, шпионы Хуффилдов.Не обращай внимания, наверное очередные шпионы Хуффилдов.
06:20Somepony:Hey, wait. You are an Alicorn.Постой-ка. Ты — аликорн.Постой-ка! || Ты же Аликорн!
06:23Somepony:I thought just the three Princesses were Alicorns.Разве есть ещё аликорны, кроме трёх принцесс?Я думал, что только три Принцессы были Аликорнами.
06:26Twilight:There are four alicorn princesses in Equestria now.Теперь в Эквестрии четыре принцессы-аликорна.Теперь в Эквестрии четыре Принцессы-Аликорна.
06:30Twilight:I am Twilight Sparkle, the Princess of Friendship.Я — Твайлайт Спаркл, принцесса дружбы.Я - Твайлайт Спаркл, Принцесса Дружбы.
06:33FlutterShy:And I'm Fluttershy.А я Флаттершай.А я Флаттершай.
06:36Somepony:We have a new princess?У нас новая принцесса?У нас новая принцесса?
06:38Somepony:When did that happen?С каких это пор?С каких пор?
06:39Somepony:A-a-and how did the Hooffields come by a princess spy?И как Хуффилды уговорили принцессу шпионить на них?И как Хуффилды уговорили принцессу шпионить для них?
06:44Twilight:We are not spies.Мы — не шпионы.Мы не шпионы!
06:45Twilight:Why does everypony assume we are spies?Почему все считают, что мы — шпионы?Почему все думают, что мы шпионы?
06:52McColt:Because we don't get a lot of visitors.Потому что к нам не часто заглядывают гости.Потому что у нас редко бывают гости.
06:56McColt:I'm Big Daddy McColt.Я — Большой Папа Маккольт.Я Папаня МакКольт.
06:58McColt:You caught us at a weird time.Вы застали нас не в лучшие времена.Вы застали нас в сложные времена.
07:00McColt:We are in a middle of a giant feud with ourУ нас тут кипит вражда с нашимиУ нас в самом разгаре вражда с нашими...
07:03McColt:TERRIBLE NEIGHBORS!!!ужасными соседями!!!...УЖАСНЫМИ СОСЕДЯМИ!
07:08Twilight:Well, actually that's why we are here:Вообще-то, для того мы сюда и прибыли:Ну, за этим мы и здесь.
07:11Twilight:to solve your problem with the Hooffields.Чтобы решить ваши проблемы с Хуффилдами.Решить вашу проблему с Хуффилдами.
07:13McColt:So you are here to help us get rid of 'em.Так вы здесь, чтоб помочь нам избавиться от них?То есть вы тут, чтобы помочь нам избавиться от них.
07:19Twilight:No! || That's not what I meant at all!Нет! || Я совсем не это имела в виду!Нет! Я не это имела в виду!
07:22McColt:Well, if you ain't for us, you're against us.Но если вы не с нами, значит, вы против нас!Ну, если ты не за нас, - то ты против нас.
07:31Twilight:We are not on anypony's side.Мы не на чьей-либо стороне.Мы не на чьей-либо стороне.
07:34Twilight:We're here to help you become friends again.Мы здесь, чтобы помочь вам снова стать друзьями.Мы здесь, чтобы помочь вам снова стать друзьями.
07:37McColt:Well, that's gonna be hard.Ну, это трудновато будет.Ну, эт будет сложно.
07:39McColt:I don't believe we've ever been friends with the Hooffields.Мы, вроде, никогда с Хуффилдами и не дружили.Я не верю, что мы когда-нибудь подружимся с Хуффилдами!
07:44Twilight:But you could be.Но могли бы.Но вы могли бы быть друзьями!
07:45Twilight:They're just really upset you ruined their farmhouse.Они просто очень расстроены, что вы разрушили их дом.Они просто очень расстроены тем, что вы разрушили их дом.
07:47McColt:Wait a hog-wogglin' minute!Обожди-ка минутку!Попридержите-ка свиней!
07:49McColt:We only did that because the Hooffields pulled the pin out of our wagon wheel!Мы сделали это из-за того, что Хуффилды вытащили штырь из колеса нашей телеги!Мы сделали это только потому, что Хуффилды вытащили клин из колеса нашей телеги!
07:57McColt:A whole week's worth of food rollin' down the mountain.Недельный запас еды под горку скатился.Еда на целую неделю сейчас катится вниз по горе.
08:00McColt:Us McColts are mighty fine buiders, || But we don't know the first thing about farming.Мы, Маккольты, — строители хоть куда, || но ни бельмеса не смыслим в земледелии.Мы, МакКольты, очень сильны в строительстве, но не знаем даже основ фермерства.
08:06McColt:We have to travel ways away to buy our food.И за едой приходится ездить очень далеко.Нам приходится далеко ходить, чтобы достать еды.
08:10McColt:And now, we'll be stuck eating the pumpkins the Hooffields launched at us.А теперь придётся есть эти тыквы, которыми Хуффилды в нас швыряют.А теперь мы застряли здесь, и из еды у нас только тыквы, которыми Хуффилды нас обстреливают.
08:15McColt:Pumpkin bread, pumpkin soup,Тыквенный хлеб, тыквенный суп,Тыквенный хлеб... || ...тыквенный суп...
08:17McColt:pumpkin quesadillas,тыквенную кесадилью,...тыквенная кесадилья...
08:19McColt:pumpkin paella,тыквенную паэлью,...тыквенная паэлья...
08:21McColt:pumpkin cheese,тыквенный сыр,...тыквенный сыр...
08:22McColt:pumpkin pie,тыквенные пироги,...тыквенный пирог...
08:24McColt:pumpkin frittatas.тыквеннные запеканки....тыквенный омлет...
08:26McColt:Actually, that all sounds pretty good.Вообще, это всё звучит неплохо.В целом, звучит неплохо.
08:28McColt:But it'll get old!Но надоест же!Но всё это портиться!
08:45Twilight:Have you tried meeting on a neutral location,А вы не пробовали встретиться на нейтральной территории,Вы пробовали встретиться на нейтральной территории,
08:47Twilight:talking about your problems,обсудить ваши разногласияпоговорить о ваших проблемах
08:48Twilight:and really listening to each other?и наконец-то выслушать друг друга?и по-настоящему выслушать друг друга?
08:51McColt:What?! || No.Что?! || Нет.Что?! Нет!
08:53McColt:They'd sooner launch their dinners at us rather than listen to us!Они скорее запустят в нас свой обед, чем станут слушать!Они скорее запустят в нас обед, чем выслушают!
08:57Twilight:Well, they'll listen to me, || I'm an impartial third party.Ну, ко мне они прислушаются. || Я — незаинтересованная третья сторона.Ну, они слушают меня.\NЯ - независимая третья сторона.
09:05Twilight:Attention, Hooffields and McColts.Внимание, Хуффилды и Маккольты.Внимание, Хуффилды и МакКольты!
09:08Twilight:I'm not on anypony's side. || But I can see you are both wasting time and resources on being mean to each other.Я не на чьей-либо стороне. || Но я вижу, как вы впустую тратите время и силы на эту вражду.Я не на чьей-либо стороне, но я вижу, что вы тратите время и ресурсы, чтобы навредить друг другу.
09:15Twilight:Ponies are supposed to help each other and be kind.Пони должны помогать друг другу и быть добрыми.Пони должны помогать друг другу и быть добрее.
09:18Twilight:So let's stop this senseless fighting!Поэтому давайте прекратим это бессмысленное противостояние.Так давайте же прекратим эту бессмысленную вражду!
09:24Twilight:There. || That should do it.Вот. || Должно сработать.Отлично. Вот и всё, что нужно было сделать.
09:26Twilight:Ready to go home, Fluttershy?Готова отправляться домой, Флаттершай?Готова отправиться домой, Флаттершай?
09:27FlutterShy:I'd love to, but… || If we solved the problem already,Я бы с радостью, но… || Если проблема уже решена,Я бы с радостью, но если бы мы решили проблему,
09:31FlutterShy:shouldn't our cutiemarks be glowing again?разве наши кьютимарки не должны засветиться?разве наши кьютимарки не должны были загореться?
09:34Twilight:Oh, yeah. || They should be glowing any minute now.Ах да. || Они начнут светиться с минуты на минуту.Точно. Они должны загореться в любую минуту...
09:45Twilight:Or not.Или нет....или нет...
09:53Twilight:So much for potential friendship solution number twenty eight.Вот тебе и решение дружеской проблемы номер двадцать восемь.Вот вам и потенциальное Решение Дружбы #28.
09:57FlutterShy:I guess we should find out why the Hooffields are launching tomatoes now.Думаю, нам нужно выяснить, почему Хуффилды начали обстрел помидорами.Наверное стоит узнать, почему Хуффилдсы стреляют помидорами.
10:05Hooffield:One at a time, Greenhoof.По одному, Гринхуф.Один за раз, Гринхуф.
10:07Hooffield:If you smush them tomatoes in the slingshot,Раздавишь снаряды в рогатке —Если ты запустишь все,
10:10Hooffield:they won't break on the McColts.Маккольтам меньше достанется.они не за что не попадут в МакКольтов.
10:13Twilight:What are you doing?Что вы делаете?Что вы делаете?
10:14Twilight:I asked you to stop fighting!Я же попросила прекратить бой!Я же попросила вас перестать враждовать.
10:16Hooffield:Oh… is that what you were hollering about.А, так вон чего ты там вопила.А, так вот о чём ты так кричала.
10:18Hooffield:We thought the McColts rubbed ya the wrong way.Мы-то думали, это тебя Маккольты разозлили.Мы подумали, что эти МакКольты запудрили тебе мозги.
10:21Hooffield:So we tomated them for ya.Вот мы и поддержали тебя помидорометанием.Так что мы обстреливаем их помидорами за тебя.
10:23Hooffield:My mistake.Ошибочка вышла.Мой косяк.
10:25Hooffield:Stop the tomato slingshots!Отставить обстрел помидорами!Немедленно прекратить стрельбу!
10:34Hooffield:Reload the tomato slingshots!Начать обстрел помидорами!Перезарядить томатные рогатки!
10:36Hooffield:We are gonna paint their mountain top red.Мы окрасим их гору в красный!Пора раскрасить их крыши красным!
10:42Twilight:Well, that didn't work.Что ж, не сработало.Ладно, это не сработало.
10:44Twilight:I was so sure it would.Я была уверена, что получится.Я была уверена, что получится.
10:56FlutterShy:It was a good plan.Хороший был план.Это был хороший план.
10:59FlutterShy:You need to think of another one and soon.Тебе нужно придумать ещё один, и поскорее.Нам надо придумать новый.
11:00FlutterShy:This fight is really affecting the animals around here.Эта война наносит огромный вред местным животным.И быстро. Эта драка сильно вредит зверушкам в округе.
11:07Twilight:Not to worry, I'll just, uh…Не беспокойся, я просто…Спокойно. || Мне всего лишь надо...
11:11Twilight:Find the root of the problem and work from there.Найду корень проблемы, и начну оттуда.найти корень проблем и отталкиваться от него.
11:17Twilight:Pardon us, Ma…Простите, Ма…Простите нас, Мамаша,
11:18Twilight:But do you remember what started this whole feud in the first place?Но, может, вы помните, из-за чего началась вся эта вражда?но вы помните, кто первый начал эту вражду?
11:23Hooffield:They know what they did.Они сами знают, что натворили.Они знают, в чём виноваты.
11:25McColt:They know what they did.Они сами знают, что натворили.Они знают, в чём виноваты.
11:28Twilight:I'm starting to think neither of you know what either of you have done.Мне начинает казаться, что никто из вас не знает, что же между вами произошло.Я начинаю думать, что никто из вас не знает, в чём виноват каждый из вас.
11:31McColt:Sure we do.Конечно, знаем.Конечно знаем.
11:33McColt:Them Hooffields did us a grave injustice sometime ago, for some reason.Эти Хуффилды однажды обошлись с нами невероятно подло по ведомой только им причине.Эти Хуффилды поступили несправедливо по отношению к нам несколько лет тому назад.
11:38Somepony:Hear, hear!Верно, верно!Сюда, сюда!
11:40Twilight:Okay, backup plan to the backup plan.Тогда запасной план для запасного плана.Хорошо. Запасной план запасного плана.
11:43Twilight:Maybe we can find some common ground that you can bond over.Может, у вас найдётся что-то общее, что может вас объединить?Может быть вы сможете найти общий язык, чтобы перестать враждовать.
11:47Twilight:What do you do when you're not fighting?Чем вы занимаетесь, когда не воюете?Что вы делаете, когда не сражаетесь?
11:49McColt:That's easy, getting ready to fight.Ясно дело, к битве готовимся.Это легко. Готовимся к сражению.
11:52FlutterShy:What do you hope to get out of fighting?И чего вы надеетесь добиться в этом сражении?Что вы хотите получить от битвы?
11:54Hooffield:The satisfaction of winning.Удовольствия от победы.Удовольствие от победы!
11:58Twilight:Of winning what?Победы в чём?Победы в чём?
12:00McColt:The fight, of course!В битве, конечно же!В битве, конечно!
12:02McColt:To prove our family is the best!Чтобы доказать, что наша семья лучшая!Доказать, что наша семья лучшая!
12:04FlutterShy:The best at what?Лучшая в чём?Лучшая в чём?
12:06Hooffield:Winning. Haven't you been listening?В победах. Ты чем меня слушала?В победе! Ты чем слушаешь?!
12:10Twilight:So the only thing they have in common is that they both want to win a fight, || and neither of them knows when it's over.То есть, общего между ними — только стремление победить, || а как выглядит победа, никто из них не знает.И единственная вещь, что их объединяет, - это желание победить в сражении, и никто не знает, чем она закончится.
12:15Twilight:How can I end this feud if I don't know what it's about?Как я могу прекратить эту вражду, если я даже не знаю, из-за чего она?Как я могу помирить их, если не знаю, с чего всё началось?
12:18FlutterShy:Maybe somepony just needs to say they're sorry!Может быть, кто-то просто должен извиниться!Может кому-то стоит попросить прощения?
12:22Twilight:That's a good idea.Это отличная идея.Это отличная идея.
12:23Twilight:And friendship solution number forty eight.Она же — решение под номером сорок восемь.Потенциальное Решение Дружбы #48.
12:25Twilight:But we can move it up.Но мы можем испробовать его и сейчас.Думаю, мы можем сразу перейти к нему.
12:28Twilight:I'm so glad you agreed to do this.Я так рада, что вы прислушались ко мне.Я так рада, что вы согласились.
12:30Twilight:This apology cake will go a long way to making amends between you two.Этот торт примирения — прекрасный шаг на пути к налаживанию отношений.Этот примирительный торт станет началом долгого сотрудничества между вами.
12:34Twilight:Which part of my argument changed your mind?Что из сказанного мной вас переубедило?Какой именно из моих аргументов заставил вас передумать?
12:37Twilight:The part where I said the benefits of friendship outweight the cost of war?Слова о том, что дружить — гораздо выгоднее, чем тратиться на войну?Когда я сказала: "преимущества дружбы превышают затраты на вражду"
12:40Twilight:Or the part where I said forgiveness is an investment in hapiness?Или о том, что прощение — это шаг на пути к счастью?или "прощение - это вложение в счастье"?
12:43Hooffield:Yeah-yeah, all of it.Да, да, вот это всё.Да, да. Всё сразу.
12:45Twilight:Wait, are you even listening to me?Подождите, вы вообще меня слушали?Постойте! Вы вообще слушаете меня?
12:48Somepony:Who goes there?Стой, кто идёт?Кто идет?!
12:50Hooffield:It's Ma Hooffield!Это Ма Хуффилд!Это Мамаша Хуффилд.
12:52Somepony:Hooffield alert! Arm the canons!Хуффилд-тревога! Орудия к бою!Тревога, Хуффилды! Зарядить пушки!
12:56Hooffield:With an apology cake.С примирительным тортом.С примирительным тортом!
13:00Somepony:Did you say… cake?Ты сказала — тортом?Ты сказала, || "торт"?
13:02Somepony:As in… cake?Прям с… тортом?То есть... || торт?
13:06Hooffield:Consider it a gesture of good will.Считайте это жестом доброй воли.Считайте это знаком доброй воли
13:09Hooffield:From us to you.От нас — вам.вам от нас.
13:12Somepony:Ah haven't had cake in ages.Сто лет тортов не ела.Я много лет не ела торт!
13:16Somepony:Open the gate!Открыть ворота!Открыть ворота!
13:25Somepony:It's such a beautiful cake.Какой прекрасный торт.До чего прекрасный торт!
13:28Twilight:Think of this as more than just a cake.Можете считать это чем-то большим, чем просто торт.Думайте об этом, как о чём-то большем, нежели просто торт.
13:30Twilight:It's the first step in a long road to forgiveness.Это первый шаг на долгом пути к примирению.Это первый шаг к долгой дороге прощения.
13:33FlutterShy:Nothing says let's be friends like a cake that says let's be friends.Ничто так не говорит "давайте дружить", как торт с надписью "давайте дружить".Ничто так не говорит "давайте дружить", как торт: "Давайте дружить!"
13:38FlutterShy:I wrote that in icing on the top.Я написала это глазурью на верхушке.Я написала это глазурью на верхушке.
13:42Somepony:For glory!За честь!За победу!
13:48McColt:McColts!Маккольты!МакКольты!
13:50McColt:Assume Delta Force formation!Принять построение клином!Принять построение клином!
14:00Hooffield:Ready!Готовьсь!Готовьсь...
14:02Hooffield:Aim!Цельсь!цельсь...
14:05Hooffield:Fire!Пли!огонь!
14:15Twilight:Ma Hooffield! You planted ponies in that cake?Ма Хуффилд! Вы спрятали отряд в торте?Мамаша Хуффилд, || вы посадили пони в торт?!
14:18Hooffield:Yeah!Да!Да!
14:20Hooffield:Wait. You were serious about apologizing?Погодь, ты всерьёз хотела, чтобы мы извинились?Стоп. Ты серьезно предлагала нам извиниться?
14:24Hooffield:Why in Equestria would we do that?С какого перепугу мы должны перед ними извиняться?Да во имя Эквестрии, зачем нам это делать?
14:26Hooffield:We didn't do anything wrong!Мы ничего плохого не делали!Мы ничего плохого не делали!
14:29McColt:What are you talking about?Ты о чём?Да что вы говорите?!
14:30McColt:You've done SO many things wrong!Да вы столько плохого наделали!Вы много чего испортили!
14:33Hooffield:Not as many as you!Да уж не больше вашего!Не больше вашего!
15:02FlutterShy:If you could just not yell so much… || or maybe stop saying words altogether?Может, вы перестанете так кричать… || или хотя бы перебивать друг друга?Не могли бы вы прекратить кричать или хотя бы спорить друг с другом.
15:12FlutterShy:Twilight!Твайлайт!Твайлайт?
15:26FlutterShy:Umm… Twilight? We should probably get back there.Эм… Твайлайт? Думаю, нам надо вернуться туда.Твайлайт? || Нам следует вернуться.
15:30FlutterShy:I mean, if you need a break, that's fine, but || I really can't do this without you.То есть, если хочешь отдохнуть — отдыхай, но || мне без тебя никак не справиться.То есть, если тебе нужен отдых, то ладно, но я не смогу справиться без тебя.
15:35Twilight:I don't know if we can do this at all. || Even if I make things right, they're just gonna fight again.Не знаю, справимся ли мы вообще. || Даже если я всё правильно сделаю, они опять начнут драку.Не знаю, получится ли у нас. Даже когда я делаю всё правильно, они снова начинают враждовать.
15:44FlutterShy:Hey, little fellas. || Oh, that's okay, you can come out.Эй, малыши. || Всё хорошо, можете выходить.Эй, милые зверюшки. Всё хорошо, вы можете выйти.
15:56Twilight:What was that?Что это было?Что это было?
16:01FlutterShy:Oh, you poor things,Ох, бедняжки.Бедняжки!
16:03FlutterShy:there isn't enough food here for you!Вам здесь совсем нечего есть!Вам здесь совсем не хватает еды!
16:06FlutterShy:And you're freezing!И вы мёрзнете!Брр, и вы замёрзли!
16:09FlutterShy:I'm gonna take you all home with me and get you all hot cocoas.Я заберу вас всех домой, и напою горячим какао.Я возьму вас всех к себе домой и дам по тёплой кружке какао.
16:12FlutterShy:How do you feel about book clubs?Вам нравятся книжные клубы?Как вы относитесь к книжным клубам?
16:14Twilight:I don't get it.Не понимаю.Я не понимаю.
16:15Twilight:This was supposed to be the most beautiful valley in all of Equestria.Здесь должна быть самая красивая долина Эквестрии.Это должна была быть самая красивая долина во всей Эквестрии.
16:18Twilight:What happened?Что произошло?Что же случилось?
16:22FlutterShy:What's that?Что такое?Что такое?
16:26FlutterShy:Twilight!Твайлайт!Твайлайт!
16:27FlutterShy, Twilight:They know what happened here! || What?Они знают, что здесь произошло! || Что?Они знают, что здесь произошло. || Что?
16:35Twilight:Stop!Стойте!Стоп!
16:36Twilight:You have to listen to me!Вы должны выслушать меня!Вам придётся меня выслушать!
16:41Twilight:Everypony freeze!Все замрите!Поняши, застыньте!
16:49Twilight:Fluttershy, you have to tell them!Флаттершай, ты должна рассказать им!Флаттершай! Ты должна им сказать!
16:52Twilight:It's a lot harder to freeze an army of ponies than just six of them!Удерживать толпу гораздо труднее, чем всего лишь шестерых!Удерживать целую толпу пони гораздо сложнее, чем только шестерых!
17:01FlutterShy:Before you keep fighting, || there is something you should know!Прежде чем вы продолжите драться, || вам нужно кое о чём узнать.Перед тем как продолжить, вы должны кое-что узнать!
17:05FlutterShy:Long ago there were two best fiends:Давным-давно жили двое лучших друзей:Давным-давно, жили два лучших друга:
17:08FlutterShy:Grub Hooffield and Piles McColt.Граб Хуффилд и Пайлс Маккольт.Граб Хуффилд и Пайлс МакКольт.
17:11FlutterShy:When they found the valley between Smokey Mountains,Когда они нашли долину между Дымчатыми горами,Когда они нашли долину в Дымных Холмах,
17:13FlutterShy:they knew it was something special.они поняли, что это место — особенное.они поняли, что она особенная.
17:16FlutterShy:So they made a promise to each otherТак что они дали друг другу обещаниеОни пообещали друг другу защищать
17:18FlutterShy:to protect and preserve the valley || for all it's adorable furry inhabitants.хранить и оберегать долину || ради всех её очаровательных пушистых жителей.и сохранять долину для всех её пушистых обитателей.
17:23FlutterShy:But they disagreed on how to go about it.Но они разошлись во мнениях, как это сделать.Но, они не смогли сойтись во мнениях, с чего начать:
17:27FlutterShy:Grub wanted to start by planting crops, || so that everypony would have something to eat.Граб хотел начать выращивать зерно, || чтобы у каждого было, чем подкрепиться.Граб хотел сначала посадить растения, чтобы вырастить пищу,
17:32FlutterShy:But Piles thought it would be better || to start by building a shelter,Но Пайлс считал, что будет лучше || начать строить жильё,а Пайлс думал, что сначала надо построить укрытия,
17:35FlutterShy:to protect them against the cold and wind.чтобы было где укрыться от холода и ветра.чтобы защитить всех от ветра и холода.
17:39FlutterShy:The two ponies were unable to come to an understading,Они никак не могли прийти к согласию,После очень продолжительных споров двух пони,
17:42FlutterShy:so Piles went ahead and built a shelter anywayи Пайлс вопреки всему начал строительство жилья,Пайлс взял и построил укрытие
17:45FlutterShy:exacly where Grub was gonna start his farm.прямо на том месте, где Граб собирался засеивать поле.именно там, где Граб хотел посадить растения.
17:50FlutterShy:Grub was upset,Граб расстроился,Граб был очень расстроен,
17:52FlutterShy:so he tore down Piles's shelter || so he could plant his crops.и снёс постройку Пайлса, || чтобы посеять зерно.и разрушил укрытие Пайлса.
17:57FlutterShy:They kept fighting back and forth,Они продолжали вредить друг другу,Они начали соперничать,
18:00FlutterShy:until it turned into a feud.пока это не обернулось затяжной враждой.и это переросло во вражду!
18:18FlutterShy:The valley suffered from the constant destruction,Долина страдала от постоянных конфликтов,Долина страдала от постоянного разрушения,
18:22FlutterShy:until finally the Hooffields and McColts || moved to separate mountains.пока Хуффилды и Маккольты наконец || не разъехались каждый на свою гору.пока наконец Хуффилды и МакКольты не переселились на разные холмы.
18:27FlutterShy:Even then the valley and all the animals in itНо даже тогда долина и обитающие в ней животныеНо даже так, долина, и все зверушки в ней,
18:31FlutterShy:continued to be caught in the crossfire.продолжали находиться между двух огней.попала под перекрестный огонь.
18:34FlutterShy:You see?Видите?Видите? Воюя,
18:36FlutterShy:By fighting you are destroying the very thing || that brought you here in the first place!Сражаясь, вы уничтожаете то самое, || ради чего изначально и поселились здесь!вы разрушаете именно то, что вас сюда и привело!
18:41FlutterShy:So it's time you both put your differences asideТак что настало время уладить разногласияТак что самое время забыть про вражду
18:44FlutterShy:and come together, if not for yourselves,и прийти к миру, если не для себя,и подружиться, || если не для себя,
18:47FlutterShy:then for the sake of these cute and cuddly guys!то хотя бы ради этих милых очаровательных созданий!так хотя бы ради этих милых пушистых ребят!
18:54McColt:Ah, shuck. || We never meant to hurt you, little critters.Чтоб меня! || Мы не думали вредить вам, маленькие зверушки.Блин, мы не хотели вредить мелким зверушкам.
18:59Hooffield:Yeah. We're sorry.Да. Простите нас.Да, мы извиняемся.
19:05FlutterShy:They say they accept your apology.Они говорят, что принимают ваши извинения.Они сказали, что прощают вас.
19:10McColt:Uh, Princess, || you can unfreeze us now.Принцесса, || вы уже можете отпустить нас.Принцесса? Думаю, вы можете отпустить нас.
19:16Twilight:Oh, right.А, точно.Ой, точно!
19:21McColt:Ma Hooffield, || we promise we won't fight you no more.Ма Хуффилд, || мы обещаем больше не нападать на вас.Мамаша Хуффилд? Мы обещаем больше не враждовать с вами.
19:26Hooffield:Us too.Мы тоже.Мы тоже обещаем,
19:27Hooffield:Except we promise not to fight you.Только мы обещаем не нападать на вас.что не будем враждовать с вами.
19:30Hooffield:I suppose it doesn't matter who's right.Полагаю, уже не важно, кто прав.Полагаю, что уже не важно, кто прав,
19:33Hooffield:We're both wrong.Неправы обе стороны.мы все виноваты.
19:35McColt:That's one thing we can agree on.Хоть в этом мы согласны.Хоть в чём-то мы согласны.
19:42Twilight:This is wonderful!Это же замечательно!Прекрасно!
19:44Twilight:I'm so proud of you two.Я так горжусь вами!Я так вами горжусь.
19:47Hooffield:Oh, thanks, Princess.Ох, спасибо, принцесса.Спасибо Принцесса,
19:49Hooffield:Though, I would just like to point out thatОднако, я бы хотела отметить, чтокстати, заметьте, что это я была
19:52Hooffield:I was the first to admit I was wrong.именно я первой признала что была не права.первой, кто признал свою неправоту.
19:56McColt:That might be, but I promised not to fight first. || That counts for more.Может и так, но я первый пообещал больше не нападать. || Это важнее.Но я первым пообещал больше не драться! Это важнее!
20:01Hooffield:Oh yeah?Вот как?Да ну?
20:08Hooffield:Oh, all right.Ну ладно.Ладно,
20:09Hooffield:We don't have to speak animal || to know what you all are saying.Не нужно знать языка животных, || чтобы понять, о чём вы говорите.не нужно знать язык животных, чтобы понять, о чём они говорят.
20:13Hooffield:Truce?Мир?Мир?
20:14McColt:Truce.Мир.Мир.
20:34McColt:Ain't that a pretty sight?Отлично смотрится, верно?Вот это да! Разве этот вид не чудесен?
20:36Hooffield:Sure is!Это точно!Конечно!
20:38Hooffield:The McColts are gonna help us rebuild our homes.Маккольты помогут нам заново отстроить дома.МакКольты помогут нам восстановить наши дома.
20:42Hooffield:Good ones this time.Лучше чем раньше.На этот раз добротные.
20:43McColt:And the Hooffields are gonna help us grow some crops.А Хуффилды помогут нам вырастить что-нибудь съестное.А Хуффилды помогут нам с выращиванием зерновых культур.
20:47Somepony:Not pumpkins.Не тыквы.Только не тыквы.
20:49Hooffield:Thanks for teaching us that friendship is so much better || than winning a silly argument.Спасибо, что показали нам, насколько дружба важнее || победы в глупом споре.Спасибо, что открыли нам глаза на то, что дружба гораздо важнее всяких глупых споров.
20:59(FS):Ура!
21:01FlutterShy:I told you we'd figure it out.Я же говорила, мы решим проблему.А я говорила, что мы справимся.
21:02Twilight:We did.И правда.Агась,
21:03Twilight:And we didn't even need my friendship portfolio to do it.И нам даже не понадобилась моя подборка готовых решений.и нам не потребовалось моё портфолио дружбы, чтобы сделать это.
21:07Twilight:We just needed each other.Нужны были только мы.Мы просто были нужны друг другу!
21:09Twilight:So, what do you think will happen next?Ну, как думаешь, что будет дальше?Итак, как ты думаешь, что дальше?
21:11Twilight:We've all been called by the map now.Карта каждую из нас призывала.Каждого из нас уже призывала карта.
21:15FlutterShy:I'm sure we'll find out when we get home.Уверена, мы всё узнаем, когда вернёмся домой.Я уверена, что мы выясним это, когда вернёмся домой...
21:17Twilight:What if it summons all six of us to another place,Вдруг нас вшестером призовут решать проблемы где-то ещё,Что если она призовёт всех нас вшестером в другое место?
21:20Twilight:or another pony we weren't expecting.или не обойдётся без кого-то неожиданного.Или устроит встречу с кем-то, кого мы не ожидаем встретить?
21:22Twilight:What if it wants us to solve other kinds of problems, || like quantum physics,А если она поставит перед нами совсем другие задачи, || вроде квантовой физики,А вдруг нам предстоит решать проблему совершенно другого типа, например, что-нибудь из квантовой физики,
21:25Twilight:or why the apple doesn't fall far from the tree?или почему яблоко от яблони недалеко падает?или почему яблоко от яблони недалеко падает?
21:30Auto:СЧАСТЛИВЫЙ ПОНЕЦСЧАСТЛИВЫЙ ПОНЕЦ
21:32Auto:anon2anon\Nsunnysubs.comanon2anon\Nsunnysubs.com