Sub_MLPFiM_S06E09_English.assSub_MLPFiM_S06E09_Russian.assMLP - Season #6 - Episode #9 [1080p] (TVRip) - Русские субтитры.ass
00:02RainbowDash:Come on!Быстрей!Скорее!
00:03RainbowDash:If we hurry, we can get there before the paper is even delivered to Rarity's house!Если поднажмём, то успеем до того, как Рэрити доставят газету!Если поторопимся, то можем успеть даже до того, как Рэрити получит почту.
00:07PinkiePie:Maybe she won't read the article.Может, она не станет читать статью.Может быть, она даже не захочет читать статью.
00:10AppleJack:I'm pretty sure Rarity is gonna read a review of her new boutique in Manehattan.Я более чем уверена, что Рэрити прочтёт обзор на свой новый бутик в Мэйнхэттене.Я абсолютно уверена, что Рэрити собирается читать обзор своего нового бутика в Мэйнхеттене.
00:14RainbowDash:I still can't believe we all just blabbered everything that happened to that reporter.Просто не верится, что мы взяли и разболтали тому репортёру всё от начала до конца.До сих пор не могу поверить, что мы разболтали тому репортеру всё, что произошло.
00:18FlutterShy:I just hope it doesn't end up being an article about how her friends almost ruined the opening.Надеюсь, статья будет не про то, как её друзья чуть не сорвали ей открытие бутика.Я надеюсь это не будет статьёй о том, как её друзья чуть не испортили открытие.
00:24Twilight:I think you're all overreacting.Думаю, вы зря нервничаете.Я думаю, вы преувеличиваете.
00:26Twilight:Rarity is our friend.Рэрити — наша подруга.Рэрити - наша подруга.
00:28Twilight:If anypony is gonna understand, it will be her.Если кто нас и поймёт, то именно она.Если кто и способен понять, так это она.
00:31Rarity:I was wondering when all of you were going to show up.А я всё гадала, когда же вы, наконец, появитесь.Я всё ждала, когда же вы соизволите появиться.
00:37Rarity:Now we can all read the review together!Теперь мы сможем прочитать обзор вместе!Теперь мы прочитаем обзор все вместе!
00:42RainbowDash:I have an idea.У меня идея.Хм, а у меня идея.
00:43RainbowDash:How about we don't read it?Как насчёт не читать её?Как насчёт не читать его.
00:45Twilight:What she means is…Она имеет в виду, что…Она имела в виду,
00:47Twilight:Before you read it we should probably tell you about…Прежде чем ты её прочтёшь, мы должны кое-что тебе ска…что перед тем, как ты прочитаешь его, мы хотели бы предупредить тебя о...
00:49Rarity:No-no, darling.Нет-нет, дорогая.Нет-нет-нет, дорогуша.
00:51Rarity:Please, no spoilers.Не порть сюрприз, пожалуйста.Пожалуйста, без спойлеров.
00:53FlutterShy:But…Но…Но...
00:53Rarity:No spoilers!!!Не порть сюрприз!БЕЗ СПОЙЛЕРОВ!
01:01(AllText):{\i1}Маленький пони...{\i0}
01:03(AllText):{\i1}Маленький пони...{\i0}
01:07(AllText):{\i1}Маленький пони,{\i0}
01:09(AllText):{\i1}ты дружбой можешь всех удивить!{\i0}
01:11(AllText):{\i1}Маленький пони,{\i0}
01:13(AllText):{\i1}ты чудеса способен творить!{\i0}
01:16(AllText):{\i1}Если смел и весел ты,{\i0}
01:17(AllText):{\i1}веришь в силу доброты,{\i0}
01:20(AllText):{\i1}с добрым сердцем победим,{\i0}
01:22(AllText):{\i1}и силой дружбы объединим!{\i0}
01:24(AllText):{\i1}Маленький пони,{\i0}
01:26(AllText):{\i1}будем вместе лучшие друзья!{\i0}
01:30(AllText, ADs / Реклама):Сезон #6. Эпизод #9. "Saddle Row & Rec / The Saddle Row Review". || Переведено командой 'TheDoctor Team'. VK.com/TheDoctorTeam | YouTube.com/user/WeTheDoctorTeam\NПри поддержке 'Креативного канала Томо': VK.com/TomoFacja | YouTube.com/user/TomoFacja
01:39Rarity:Now, || is everypony ready to hear what I'm sure is a stellar reviewИтак, || все готовы услышать блистательный обзор,Итак, все готовы услышать, я уверена, этот потрясающий обзор,
01:43Rarity:that describes in stunning detail exactly how each of you contributed to the successful opening of 'Rarity For You'?который в невероятных подробностях описывает, как вы все помогали успешному открытию "Рэрити для вас"?во всех деталях раскрывающий, как же именно вы содействовали превосходному открытию "Рэрити для Вас"?
01:54Rarity:"Many a pony has tried their hoof at joining the ranks{\i1}Многие пони сбили копыта в попытке встать в один ряд{\i0}"Многие пони пытались присоединиться к элитным рядам законодателей моды,
01:58Rarity:of the elite fashion trendsetters currently ensconced in the boutiques of Manehattan famed Saddle Row.{\i1}с законодателями высокой моды, обосновавшимися в бутиках Мэйнхэттена на Сэддл Роу.{\i0}в данный момент расположенным на знаменитом "Седельном Ряду" Мэйнхеттена.
02:03Rarity:Some might say it's the ultimate achievement in Equestrian fashion,{\i1}Кто-то может сказать, что это наивысшее достижение в мире моды Эквестрии,{\i0}Некоторые говорят, что это невероятное достижение моды Эквестрии,
02:07Rarity:and never before has a reporter been granted such unfettered || behind-the-scenes access until now!"{\i1}и никогда прежде репортёру не выпадало возможности приоткрыть завесу{\i0} || {\i1}и заглянуть за кулисы этого мира!{\i0}и никогда ранее репортеры не получали возможности увидеть, что же творится за кулисами!"
02:14FlutterShy:I wish it had been more fettered.Лучше бы эта завеса не приоткрывалась.Хотелось бы попроще.
02:19Rarity:I sat down with… || Rarity || and her friends after the opening to get the inside scoop, || and what a scoop it was!{\i1}Я присел за столик к…{\i0} || {\i1}Рэрити{\i0} || {\i1}и её друзьям после открытия, чтобы копнуть поглубже,{\i0} || {\i1}и скажу вам, там было что копать!{\i0}{\i1}"Я побеседовал с Рэрити и её подругами после открытия, чтобы узнать подробности, и ещё какие!"{\i0}
02:33SomeponyOrange:Okay, kid! || You successfully opened the shop in Manehattan and that's no mean feat!Итак, малая! || Ты успешно открыла магазин в Мэйнхэттене, а это чего-то да стоит!Итак, малышка, ты успешно открыла магазин в Мэйнхеттене, а это кое-что да значит!
02:38SomeponyOrange:Most ponies might wonder what it feels like.Многим хотелось бы узнать, каково это.Большинство пони даже не представляют себе этого чувства.
02:39SomeponyOrange:Here's how it's going to be:И вот что мы сделаем.Что мы сейчас сделаем:
02:41SomeponyOrange:I'm gonna interview you and your friends so I can paint a picture of how it all came together.Я возьму интервью у тебя и у твоих друзей, чтобы в красках описать, как у вас всё получилось.я возьму интервью у тебя и твоих подруг, чтобы затем составить полную картину случившегося.
02:44SomeponyOrange:A word picture, mind you, not an actual picture.Это оборот речи, я не буду и вправду писать картину.Словесную картину, попрошу заметить, не обычную.
02:47SomeponyOrange:Any questions?Вопросы?Есть вопросы?
02:48Rarity:Well, I was wondering…Ну, мне интересно…Что ж, мне интересно-
02:49SomeponyOrange:Let's get started.Давай начнём.Начнем.
02:51SomeponyOrange:Miss Rarity, || you've got shops all over Equestria.Мисс Рэрити, || у тебя есть магазины по всей Эквестрии.Мисс Рэрити, у вас есть магазины по всей Эквестрии,
02:54SomeponyOrange:But this was your first time trying to make it in the big city.Но ты впервые пробуешь открыться в большом городе.но это - первый раз, когда вы пришли в большой город.
02:57SomeponyOrange:What made you think that you could tackle it on your own?Почему ты думала, что справишься сама?Что заставило вас считать, что вы справитесь с этим сами?\N
03:00Rarity:Well, I wouldn't say all over Equestria.Ну, не то, чтобы по всей Эквестрии.Ну, я не сказала бы, что по всей Эквестрии.
03:02Rarity:I just have two other boutiques:Всего-то парочка других бутиков.У меня всего два бутика:
03:04Rarity:One in my hometown of Ponyville, || and one in Canterlot.Один в Понивилле, моём родном городе, || а другой в Кантерлоте.один в родном Понивилле, и один в Кантерлоте.
03:08Rarity:Still, when I decided to open this one,Тем не менее, когда я решила открыть этот,Однако, когда я решила открыть этот,
03:11Rarity:I was nothing but confident.я была совершенно уверена в себе.у меня не было сомнений.
03:14Twilight:Let's just say that if I could choose,Скажем так, если бы я могла выбирать,Скажем так, если бы я могла выбирать,
03:16Twilight:I probably wouldn't do it that way again.то, наверное, сделала бы всё по-другому.я не хотела бы снова пройти через это. Хех.
03:20PinkiePie:Well, it wasn't the funnest party ever…Ну-у, это была не самая весёлая вечеринка…Да, это была не самая веселая заварушка.
03:24AppleJack:It was plum-puckered, pig-pushin' disaster!Это был слив, полная свинская катастрофа!Это была жуткая свинская катастрофа!
03:26RainbowDash:After a lifetime of awesome,Когда всю жизнь ты потрясная,После целой жизни крутотени,
03:28RainbowDash:I think everypony's allowed to mess up every now and then, right?можно же разок и облажаться по полной, правда?думаю, каждой пони позволено разок накосячить тут и там, да?
03:32RainbowDash:Wait, are you writing this down?Погоди, ты всё записываешь?Погодите, вы всё записываете?
03:34FlutterShy:Um, it didn't go exactly how I thought it would,Не сказать, что всё прошло так, как я себе представляла,Ну, это прошло не совсем так, как я себе представляла,
03:38FlutterShy:but it, um, started out all right.но начиналось всё славно.но оно, эм, начиналось неплохо.
03:44Rarity:Welcome to Saddle Row,Добро пожаловать на Сэддл Роу,Добро пожаловать на Седельный Ряд -
03:46Rarity:an entire street lined with the most fashionable boutiques in all of Equestria!целую улицу самых модных бутиков в Эквестрии!целую улицу, забитую самыми модными бутиками во всей Эквестрии!
03:51AppleJack:If it's supposed to be the most fashionable block of shops,Если именно здесь самый модный торговый район,Если это самый модный ряд магазинов,
03:54AppleJack:where's Stinky Bottom's Discount Hat Emporium?то, где лавка подержанных шляп Стинки Боттом?то где же Центр Дешевых Шляп Стинки Боттома?
03:56Rarity:I suppose it didn't make the cut.Видимо, она сюда не вписалась.Полагаю, они не достигли планки.
03:59Rarity:Here it is!Вот оно!Вот и он!
04:01Rarity:Rarity For You!"Рэрити для вас!""Рэрити для Вас!"
04:09Twilight:Rarity, it's lovely,Чудесное место, Рэрити.Рэрити, здесь мило.
04:11Twilight:but are you sure you'll be ready to open tonight?но ты уверена, что успеешь приготовиться к открытию до вечера?А ты уверена, что всё будет готово к вечернему открытию?
04:18Rarity:No need to fret over a mere moderate amount of preparation.Нет причин беспокоиться, приготовлений потребуется не так много.Не стоит бояться небольшой подготовки.
04:21Rarity:My clothes arrive soon,Мои платья скоро прибудут,Одежду скоро привезут,
04:23Rarity:my sales associate after that,затем подойдёт ассистент по продажам,помощник по продажам прибудет чуть позже,
04:25Rarity:and with a little dusting,и после небольшой уборкину и еще немного... уборки,
04:26Rarity:we'll be ready for the grand opening tonight.мы будем готовы к сегодняшнему торжественному открытию.и мы будем готовы к вечернему открытию.
04:29SomeponyWhiteOnDarkBlue:Rarity, so good to see you!Рэрити, как я рад тебя видеть!Рэрити! Рад видеть тебя!
04:32SomeponyWhiteOnDarkBlue:Your store, it's going to be a very good place, I think!Думаю, твой магазин будет прекрасным заведением!Как по мне, твой магазин будет чудесным местом.
04:37Rarity:Mr. Stripes owns the building.Здание принадлежит мистеру Страйпсу.Мистер Страйпс - владелец здания.
04:40Rarity:He's a very pleasant landlord.Он очень любезный домовладелец.Очень добрый хозяин.
04:43Rarity:Although he can be pushy at times.Хотя, временами бывает напорист.Хотя, порой он бывает настойчив.
04:46Rarity:Okay, all the time.Ладно, он всегда такой.Хорошо, всегда настойчив.
04:49SomeponyWhiteOnDarkBlue:You've met my daughter? || The apple of my ear, || the hay in my hoof.Ты знакома с моей дочуркой? || Зеница уха моего, || сено в копытце моём.Ты знакома с моей дочерью, моим яблочком, моей сладенькой?
04:54SomeponyWhiteOnDarkBlue:You will let her work with you.Она будет работать у тебя.Ты возьмешь её на работу.
04:56Rarity:It… It's just… || I'm dreadfully busy preparing for tonight's grand opening. || As you can see…Это… это просто… || Я ужасно занята подготовкой к сегодняшнему торжественному открытию. || Как видите…Ну, просто я ужасно занята подготовкой к сегодняшнему грандиозному открытию, как вы можете заметить.
05:03SomeponyWhiteOnDarkBlue:There are only two things I love more than being pushy.Больше чем наезжать, я люблю только две вещи.Есть всего две вещи, которые я люблю больше, чем быть настойчивым.
05:07SomeponyWhiteOnDarkBlue:One is my daughter. || The other is miniature doll furniture.Первая — это моя дочурка. || Вторая — игрушечная мебель.Одна - это моя дочь, а вторая - коллекция кукольной мебели.
05:10SomeponyWhiteOnDarkBlue:And I would sell my entire mini-furniture collection || to make my daughter happy.И я продал бы всю свою коллекцию игрушечной мебели, || чтобы сделать мою дочурку счастливой.И я готов продать всю мою коллекцию кукольной мебели, чтобы моя дочь была счастлива.
05:16SomeponyWhiteOnDarkBlue:You understand?Ты поняла?Доступно объяснил?
05:20Rarity:I'm sorry. I just don't think it's going to be possible.Извините. Я не думаю, что это возможно.Простите. || Я не думаю, что это возможно.
05:23SomeponyWhiteOnDarkBlue:Let me say another way.Давай перефразирую.Скажу по-другому...
05:26SomeponyWhiteOnDarkBlue:Hire her, or I raise rent until you no can afford.Либо она тут работает, либо аренду ты не потянешь.Найми её, или я буду повышать арендную плату до тех пор, пока ты не сможешь её потянуть!
05:29Rarity:Welcome aboard!Добро пожаловать!Ох, эм, добро пожаловать в команду!
05:34SomeponyOrange:First idea!Первая идея!Первое нововведение:
05:35SomeponyOrange:Instead of clothes, we sell glow-in-the-dark teeth!Вместо одежды мы будем продавать светящиеся зубы!вместо одежды, мы будем продавать светящиеся в темноте зубы!
05:38SomeponyOrange:Like this!Вот такие!Вроде таких.
05:40SomeponyOrange:But they glow in the dark!Только светящиеся в темноте!Но только светящиеся!
05:42Rarity:Golly, what a splendid idea!Ну надо же, какая великолепная идея!Вот здорово, какая замечательная идея!
05:47Rarity:Glow-in-the-dark teeth?!Светящиеся зубы?Светящиеся в темноте зубы!
05:48Rarity:What was she thinking?О чём она только думает?О чём она думала?!
05:55Rarity:Fluttershy! || Your assistance is required in the stock room posthaste!Флаттершай! || Мне срочно необходима твоя помощь в подсобке!Флаттершай, твоя помощь бы очень пригодилась на складе, и как можно скорее!
06:02FlutterShy:Hello.Привет.О, привет.
06:04Rarity:But what are they doing here?Но что они тут делают?Но что они здесь делают?
06:08FlutterShy:Smoky made too much noise eating garbage, so…Дымок слишком громко шуршал в мусоре, так что…Смоки слишком шумно ел мусор,
06:11FlutterShy:Softpad's mother made them move out of the trash can.мама Лапушки заставила их съехать из мусорного бака.так что мама Софтпэд просит их переехать из мусорного бака.
06:15FlutterShy:Then Smokey Junior found a nice home in the crawl space behind a building.Тогда Дымок-младший нашёл милое местечко за зданием напротив.А потом Смоки-Младший нашел себе хороший дом под фундаментом дома.
06:19FlutterShy:But Mr. Stripes demolished it, so they were temporarily camped out in the back until they found a new place to live.Но мистер Страйпс разрушил его, так что они на время устроились в задней комнате, пока не найдут нового жилья.Но Мистер Страйпс его снес, так что им пришлось жить на улице, пока они не нашли новое жильё.
06:25Rarity:No. No. No.Нет. Нет. Нет.Нет-нет-нет!
06:26Rarity:I can't have a family of rubbish-scented raccoons living in my boutique!Я не могу позволить семье дурно пахнущих енотов жить в моём бутике!В бутике не может жить стая дурно пахнущих енотов!
06:31Rarity:Did you hear that?Вы слышали?Ох, ты слышала это?
06:34Rarity:Turns out there's a Club Pony Party Palace upstairs.Оказалось, наверху проходят клубные вечеринки.Хех. Оказывается, наверху у нас Дворец Вечеринок Клубных Пони.
06:38PinkiePie:Turns out there's a Club Pony Party Palace upstairs!Оказалось, наверху проходят клубные вечеринки!Оказывается, наверху у нас Дворец Вечеринок Клубных Пони!
06:59Rarity:I'm sorry. || Could you please ask her to turn it down?Извините. || Пожалуйста, не могли бы вы попросить её сделать потише?Простите, не могли бы вы попросить её убавить громкость?
07:05Rarity:Could you ask her to turn it down, please?Не могли бы вы попросить её сделать потише, пожалуйста?Не могли бы вы попросить её убавить громкость, пожалуйста?
07:10Rarity:Turn it down! Please!Потише! Пожалуйста!Убавьте громкость, пожалуйста!
07:13Rarity:Please!Пожалуйста!Ох, прошу!
07:18Rarity:Foals today listen to their so-called "music" far too loud.Молодёжь нынче слушает свою так называемую "музыку" чересчур громко.Жеребята нынче слушают свою так называемую "музыку" чересчур громко.
07:22Rarity:I realize that makes me sound like an old mare.Я только что осознала, что говорю, словно старая кляча.Я понимаю, что звучу сейчас как старая кляча.
07:25Rarity:But this is business!Но ведь это бизнес!Но это бизнес!
07:33RainbowDash:I wish we were having as much fun as they are.Хотела бы я, чтобы нам было так же весело, как им.Я хочу, чтобы у нас было также весело, как и у них.
07:36Twilight:Well, sweeping can be fun too.Что ж, подметать тоже может быть весело.Ну, подметать тоже можно весело.
07:38Twilight:Sweep. Sweep. Sweep. Sweep.Чисть, чисть, чисть, чисть.Вжих, вжих, вжих, вжих.
07:41Twilight:Sweep. Sweep. Sweep. Sweep. Sweep.Чисть, чисть, чисть, чисть, чисть.Вжих, вжих, вжих, вжих, вжих...
07:45RainbowDash:Only Twilight could make a dance remix about sweeping.Только Твайлайт способна подметать в ритме танца.Только Твайлайт способна сочинить танцевальный ремикс из подметания.
07:48RainbowDash:I mean, how lame is that.В смысле, это же так уныло.В смысле, это же отстойно?
07:50AppleJack:Yeah. It wasn't even catchy.Ага. И даже не цепляет.Агась, даже не цепляет.
07:52RainbowDash:Nope.Не-а.Ваще.
07:54Twilight:Sweep. Sweep. Sweep. Sweep.Чисть, чисть, чисть, чисть.Вжих, вжих, вжих, вжих...
07:56Somepony:Sweep. Sweep. || Sweep. Sweep. Sweep. Sweep. || Sweep. Sweep. Sweep. Sweep.Чисть, чисть, чисть, чисть. || Чисть, чисть, чисть, чисть. || Чисть, чисть, чисть, чисть.Вжих, вжих, вжих, вжих, вжих, вжих, вжих, вжих, вжих, вжих...
08:01Rarity:Apparently, DJ Pon-3 has a residency at the Party Palace upstairs.Видимо, Диджей Пон-3 — постоянный диджей клуба наверху.Оказывается, у Диджей Пон-3 резиденция во Дворце Вечеринок наверху,
08:06Rarity:But security won't let me speak to her.Но охрана не пускает меня с ней поговорить.но охрана не даёт мне с ней поговорить.
08:09Rarity:What in the name of Celestia was that?Что, во имя Селестии, это было?Во имя Селестии, что это было?!
08:12SomeponyOrange:You know how most stores have a little jingle bell when the door opens?..Знаешь эти маленькие колокольчики, которые в магазинах вешают над дверью?..Знаешь, у кучи магазинов на двери висит маленький колокольчик?
08:18SomeponyOrange:I thought we should have something with a little more pizzazz!Я решила, нам нужно что-нибудь посолиднее!Я подумала, что нам нужно нечто, что сможет поразить!
08:22SomeponyOrange:So, I installed one of daddy's antique horns.Так что я установила один из отцовских старинных клаксонов.Поэтому, я установила один из папиных антикварных гудков.
08:31Rarity:We'll have to do something about that.С этим нужно что-то делать.Нам придётся с этим что-то делать,
08:32Rarity:After I think of a way to quiet down that music,После того, как я найду способ разобраться с музыкой.но после того, как я придумаю, как заглушить музыку.
08:34Rarity:and after I finish designing the window display.и закончу украшать витрину.А затем я закончу дизайн витрин!
08:42Rarity:Wait, || is this my merchandise shipment from Ponyville?Постойте, || это что, мой товар из Понивилля?...Стоп, это что, моя посылка из Понивилля?
08:46Rarity:It's completely disorganized!Но здесь же всё перепутано!Она абсолютно дезорганизована!
08:54Rarity:Gesundheit!Будь здорова!"Gesundheit! - "Будьте здоровы!" на немецком языке" || Gesundheit!
08:56Rarity:Miss Pommel!Мисс Поммель!О, Мисс Поммель!
08:57Rarity:I'm so glad to see you!Я так рада тебя видеть!Я очень рада видеть вас!
08:59Rarity:Now, as the sole sales associate at "Rarity For You",Учитывая, что ты мой единственный ассистент в "Рэрити для вас",Так, как единственного ответственного по продажам в "Рэрити для Вас",
09:02Rarity:I hate to add to your already overflowing plate of responsibilites,мне бы очень не хотелось взваливать на тебя ещё больший груз ответственности.мне очень неприятно дополнительно вас нагружать,
09:05Rarity:but it looks as though we have just a tad more to do before tonight than I thought.Но, видимо, до вечера нам предстоит сделать немного больше, чем я думала.но судя по всему, нам сегодня придётся поработать ещё чуть-чуть.
09:11Coco:Actually, I…Вообще-то…На самом деле я...
09:14Coco:I can't work tonight.Я сегодня не смогу работать.Я не смогу работать сегодня на ночь глядя.
09:16Rarity:Why not?Почему?Как же так?
09:23Rarity:Feel better, my sweet.Поправляйся, милая.Поправляйся, дорогуша.
09:25Rarity:We'll manage without you… somehow.Мы сами справимся… Как-нибудь.Мы справимся и без тебя... || как-нибудь.
09:27Rarity:And we'll manage glowing teeth andСправимся и со светящимися зубами,И со светящимися зубами,
09:29Rarity:car horns and disorganized clothes and dance music!и с клаксонами, и с перемешанной одеждой, и с танцевальной музыкой.и с антиквариатным гудком, || и с дезорганированными вещами, || и с дискотечной музыкой!
09:33Rarity:Am I forgetting anything?Я ничего не забыла?Я ничего не забыла?
09:38Rarity:What am I going to do?!Что же мне делать?!Что же мне делать?!
09:44Twilight:Well, opening a store in Manehattan is a pretty big deal.Ну, открытие магазина в Мэйнхэттене — это довольно серьёзно.Что ж, открытие бутика в Мэйнхеттене - дело непростое.
09:48Twilight:It's natural that Rarity would be a little stressed about how it was going.Естественно, Рэрити чуть-чуть переживала о том, как шли дела.Ничего удивительного, что Рэрити была\Nнемно-о-ожко взволнована тем, как всё шло.
09:53Twilight:Since it wasn't going well.Поскольку шли они довольно плохо.С учетом того, что всё шло не очень.
09:55Twilight:Still, I think she handled it all right.И всё же, я думаю, она хорошо держалась.И всё же, я считаю, что она отлично справлялась.
09:57Rarity:My dream is doomed!Моей мечте конец!Мои мечты обречены!
09:59Rarity:Doomed, I tell you!Конец, слышите?Обречены, говорю вам!
10:00Rarity:Doomed!Конец!Обречены!
10:03Twilight:I know things haven't gone perfectly so far,Знаю, пока что дела шли не лучшим образом,Знаю, дела пока идут не очень,
10:06Twilight:But we've done this kind of thing before.но нам такие проблемы не в новинку.но мы с подобным уже сталкивались.
10:08Twilight:If we all work together, we…Если мы возьмёмся все вместе, то…Если мы будем работать вместе...
10:09Rarity:I appreciate the offer,Я ценю твое предложение,Я ценю предложение,
10:11Rarity:but this is Manehattan.но речь идёт о Мэйнхэттене.но это Мэйнхеттен.
10:12Rarity:To make it in the fashion scene here, everything has to be perfect!Чтобы преуспеть в индустрии моды Мэйнхэттена, нужно достичь идеала во всём!Чтобы пробиться в свет мод, всё должно быть идеально.
10:16Rarity:The perfect location! The perfect clothes!Идеальное место! Идеальная коллекция!Идеальное место. || Идеальные наряды!
10:18Rarity:The perfect opening!Идеальное открытие!Идеальное открытие!
10:20Twilight:Maybe we should just postpone.Может, нам просто его отложить?Возможно, нам стоит отложить открытие.
10:22Rarity:Postpone?!Отложить?!Отложить?!
10:23Rarity:Darling, tonight is the last night of the fall season.Дорогуша, сегодня последняя ночь осеннего сезона!Дорогуша, сегодняшняя ночь - последняя в осеннем сезоне.
10:27Rarity:If we don't open tonight, it won't be…Если открытие пройдёт не сегодня, оно не будет…И если мы отложим открытие, то оно не будет...
10:30Twilight:Perfect.Идеальным.Идеальным.
10:31Rarity:Yes. I know what needs to be done,Да. Я знаю, что нужно сделать.Да. || Я знаю, что должно быть сделано.
10:34Rarity:I just need more of me!Мне просто нужно больше меня!Мне просто нужно больше меня!
10:35Rarity:Oh, how I wish I could make copies of myself.Вот если бы наделать себе двойников.О, как бы я хотела сделать копии самой себя!
10:38PinkiePie:Yeah.Ага.Ага.
10:39PinkiePie:Maybe copies of yourself always sounds like a great idea,Похоже, всем кажется, что двойники — это отличная мысль,Делать копии самой себя всегда лишь звучит, как классная идея,
10:42PinkiePie:but before you know it, you're locked in a room with fifty Pinkie Pies watching paint dry.но не успеешь и оглянуться, как ты уже заперта в комнате, где полсотни Пинки Пай глядят, как сохнет краска.но перед этим представь, что ты заперта в комнате с пятьюдесятью Пинки Пай, наблюдающими за тем, как сохнет краска.
10:48Twilight:We can do this,Мы можем всё устроить,Мы можем сделать это.
10:49Twilight:and we can stay true to your vision.оставаясь верными твоему вкусу.И мы останемся верны твоему мнению.
10:52Rarity:You'll do that?Вы правда это сделаете?Ты это сделаешь?
10:54Rarity:Fluttershy, you'll handle those strong smelling raccoons for me?Флаттершай, ты разберёшься с этими пахучими енотами?Флаттершай, ты разберёшься с этими... сильно пахнущими енотами ради меня?
10:59FlutterShy:Of course.Конечно.Конечно.
11:00AppleJack:Leave Plaid Stripes to me.Предоставь Плэд Страйпс мне.Оставь Плэйд Страйпс мне.
11:02AppleJack:I'll handle her and her… good ideas.Я разберусь с ней и её… отличными идеями.Я разберусь с ней и её, эм, "хорошими идеями".
11:06PinkiePie:And I can go upstairs to that non-stop party and have tons of fun, and eat some cake, and set up party canons and…А я могу пойти на ту безудержную вечеринку наверху, от души повеселиться, съесть торт, расчехлить пушку и…Я могу подняться наверх, присоединиться к этой нон-стоп вечеринке, || получить тонны веселья, съесть немного тортика, пострелять из пати-пушки и-
11:12PinkiePie:And then make them be quiet.И заставить их сделать потише.И попросить их быть потише.
11:15Twilight:I'm pretty sure I know some pony who wouldn't mind organizing this merchandise shipment for you.А у меня на примете есть кое-кто, кто будет не против рассортировать всю партию твоего товара за тебя.Я уверена, что знаю пони, которая поможет тебе разобраться с этим доставленным мерчендайзом.
11:23Twilight:I'm talking about myselfЯ говорю о себе.Я говорю о себе.
11:27Twilight:Oh please let me organize it.Прошу, позволь мне всё рассортировать.Ох, пожалуйста, позволь мне организовать его!
11:30Rarity:This all sounds splendid,Всё это звучит замечательно,Это всё звучит великолепно,
11:31Rarity:But I don't even have a single employee,но у меня нет ни одного сотрудника.но у меня нет ни единого работника,
11:34Rarity:And I'll need the best of the best.А мне нужны лучшие из лучших.а мне нужны лучшие из лучших.
11:36RainbowDash:Leave the hiring to me.Предоставь найм мне.Оставь персонал на меня.
11:39Rarity:This is it, my dears,Решено, мои дорогие.Вроде всё, дорогуши.
11:40Rarity:If you can handle these problems, || I'll focus on the designs for the front window display.Если вы возьмётесь за всё это, || я сосредоточусь на украшении витрины.Если вы сможете справиться с этими проблемами, я сосредоточусь на украшении витрин.
11:44Rarity:We'll show Manehattan what "Rarity for You" is all about!Мы покажем Мэйнхэттену мой бутик во всей красе!Мы покажем Мэйнхеттену, что такое "Рэрити для Вас"!
11:50Rarity:What would I do without you!Что бы я без вас делала!Ох, что бы я без вас делала?
11:52RainbowDash:What would she do without us?Что бы она без нас делала?Что бы она без нас делала?
11:54RainbowDash:Let me think.Дай-ка подумать.Дай-ка подумать.
11:56RainbowDash:Darlings, I'm absolutely doomed! || Doomed! || Doomed!Дорогуши! Настал мой неминуемый конец! || Мне конец! || Конец!{\i1}"Дорогуши, я абсолютно обречена, обречена, обречена!"{\i0}
12:01RainbowDash:I sound just like her.А ведь похоже вышло.Я прозвучала прямо как она!
12:04RainbowDash:Hey. You're not writing this down, are you?Эй! Ты же это не записываешь?Эй, вы это записываете что ли?
12:07Rarity:Now for the perfect window display. Hmm.Итак, идеально украшенная витрина…А теперь к идеальной витрине.
12:20PinkiePie:Oh, I can't really stop this superfun party || in the middle of megahappy fun times, can I?Не могу же я прервать эту мегавесёлую вечеринку || на самом развесёлом месте, правда?Ох, я же не могу просто взять и прервать супер-весёлую вечеринку прямо в самый разгар мегавеселья?!
12:26PinkiePie:What would Rarity want?Чего бы хотела Рэрити?Ох, а чего бы хотела Рэрити?
12:29Rarity:Keep that party going 'til the break of dawn.Присоединяйся, и пусть гремит до самого рассвета.Тусить до самого рассвета!
12:32PinkiePie:Really?Правда?Серьезно?
12:33Rarity:Indubitably!Несомненно!Несомненно!
12:35Rarity:And as for the roof, get jiggy.И кроме всего прочего, затуси.Да так, чтоб крышу сорвало!
12:37Rarity:Raise it, Pinkie!Зажги, Пинки!Заведи их, Пинки!
12:38Rarity:Raise it like you've never raised it before!Зажги, как ещё никогда не зажигала!Заведи их, как никогда раньше!
12:41PinkiePie:If you say so.Как скажешь!Ох! Как скажешь!
12:44Rarity:Oh please, Pinkie Pie.Пинки Пай, умоляю тебя.Ох, уволь, Пинки Пай.
12:45Rarity:Never in million years would I say such balderdash.Я бы в жизни такой глупости не посоветовала!Я такую галиматью ни в жизнь не скажу!
12:55PinkiePie:Obviously DJ Pon-3 only plays the sickest of beats.Все знают, что у Диджей Пон-3 самые улётные биты.Несомненно, Диджей Пон-3 играет самые наикрутейшие треки.
12:59PinkiePie:I just wouldn't want her to miss out on coolest new music || straight from the back alley underground zip-zap party scene!Просто нельзя, чтобы она пропустила крутейший хит — || самый что ни на есть последний писк андеграундных вечеринок!Я просто не хочу, чтобы она пропустила новейшую зип-зап-тусовочную музыку прямиком с улиц!
13:08PinkiePie:I'd play the whole thing if I were you, || no matter what other ponies think.На твоём месте, я бы поставила эту песню целиком || и неважно, кто что подумает.Будь я на твоем месте, я бы доиграла весь сет,\Nи неважно, что подумают остальные пони.
13:22RainbowDash:'Rarity for You' is only hiring the best of the best."Рэрити для вас" нанимает только лучших из лучших.В "Рэрити для Вас" нанимают только лучших из лучших,
13:25RainbowDash:And to me, that means the fastest.А для меня это значит самых быстрых.а для меня это значит самых быстрых.
13:28RainbowDash:Now… Before we begin…Итак… Прежде, чем мы начнём…Теперь, эм... перед тем, как мы начнём...
13:31RainbowDash:Am I doing this right?Я всё правильно делаю?Я всё правильно делаю?
13:34RainbowDash:What would Rarity want?Чего бы хотела Рэрити?Чего бы хотела Рэрити?
13:37RainbowDash:New plan!Новый план!Новый план!
13:39RainbowDash:Who could be the first one to tell me what fabric is this?Кто первый скажет мне, что это за ткань?Кто первый скажет мне, что это за ткань?
13:42SomeponyLightCyan:That's organza?..Это органза?..Это органза.
13:44RainbowDash:Are you sure?Ты уверена?Ты уверена?
13:47SomeponyLightCyan:It's a thin plain weaveПлетение тонкое, полотняное,Довольно тонкая, плотное плетение.
13:49SomeponyLightCyan:sheer fabric, traditionally made from silk, so, || yeah.ткань воздушная, обычно такая изготавливается из шёлка, так что || да.Такую ткань обычно делают из шёлка, поэтому... да.
13:53RainbowDash:I don't know the first thing about clothes.Я почти ничего не понимаю в одежде.Я почти ничего и не знаю про шёлк.
13:56RainbowDash:Pretty much, all I can do is look at something\Nand tell you if is's clothes or not.Всё, что я могу — посмотреть на что-то и сказать, одежда это или нет.Всё что я могу - это посмотреть и сказать, прошёл тут кто-то, или нет.
14:00RainbowDash:This chair? Not clothes.Сиденье? Не одежда.Вот по столу - никто не прошёл.
14:03SomeponyOrange:See if you could keep up with me here.Проверим, уловишь ли ты мою мысль.Так, посмотрим, уследишь ли за мыслью.
14:05SomeponyOrange:What are all clothes made of?Из чего сделана вся одежда?Из чего сделана вся одежда?
14:09AppleJack:Fabric?Из ткани?Эм... из ткани?
14:10SomeponyOrange:Bingo!В точку!Бинго!
14:11SomeponyOrange:But not in this store, no-no.Но не в этом магазине, нет-нет.Но не в этом магазине, не-а.
14:13SomeponyOrange:Not anymore!Больше нет!Теперь нет.
14:14AppleJack:Oh, no?Что?Нет?
14:15SomeponyOrange:Two words for you: spoon clothes.Два слова: ложечная одежда.Три слова: || "Одежда из ложек".
14:19SomeponyOrange:All our clothes will be made of spoons!Вся одежда будет делаться из ложек!Вся наша одежда будет сделана из ложек!
14:23AppleJack:What would Rarity want?Чего бы хотела Рэрити?Чего бы хотела Рэрити?
14:26AppleJack:You know, I like you Plaid Stripes.Знаешь, Плэд Страйпс, ты мне нравишься.Знаешь, ты мне нравишься, Плэйд Страйпс.
14:28AppleJack:If it were up to me, we'd have a spoon clothes store || right next to Stinky Bottom's Discount Hat Emporium.Если бы решала я, мы с тобой продавали бы одежду из ложек || по соседству с лавкой подержанных шляп Стинки Боттом.Если бы это зависело от меня, мы бы открыли магазин с\Nодеждой из ложек рядом с Центром Дешёвых Шляп Стинки Боттома.
14:33AppleJack:But it aren't up to me.Но решать не мне.Но это зависит не от меня,
14:35AppleJack:So, the answer is no.Так что ответ — нет.так что ответ - нет.
14:40AppleJack:Personally, I think spoon clothes ain't such a bad idea,По-моему, одежда из ложек — не такая уж и плохая идея.Как по мне, одежда из ложек не такая уж и плохая идея.
14:44AppleJack:Useful, too.Это практично.Полезная даже.
14:45AppleJack:Eating soup, stirring gumbo, digging a little holes.Суп поесть, похлёбку размешать, ямку вырыть.Суп есть, размешивать гамбо, выкапывать маленькие ямки.
14:49Twilight:There.Вот так.Вот так.
14:50Twilight:Perfect.Идеально!Идеально.
14:52Twilight:Although, what would Rarity want?Впрочем, чего бы хотела Рэрити?Однако, || чего бы хотела Рэрити?
14:55Twilight:Maybe, she wouldn't like it done by color?Может, ей не понравится сортировка по цвету.Может быть ей не понравится, что всё рассортировано по цветам.
14:57Twilight:Guess I have to start over!Похоже, придётся всё переделать!Значит, пора начать сначала!
15:01FlutterShy:Hello, Smokey, Softpad, Smokey junior.Привет, Дымок, Лапушка, Дымок-младший.Привет Смоки, || Софтпад, || Смоки-Младший?
15:05FlutterShy:I have some interesting news.У меня для вас кое-какие новости.У меня есть... || ...интересные новости.
15:07FlutterShy:I, I'd like you all to stay here forever, but…Я… я бы хотела, чтобы все вы остались здесь жить, но…Я... я бы хотела, чтобы вы все остались здесь навсегда, но...
15:11FlutterShy:What would Rarity want?Чего бы хотела Рэрити?Чего бы хотела Рэрити?
15:15FlutterShy:You have to move out.Вам придётся съехать.Вам придётся уйти!
15:21Rarity:A window display is the first thing customers see.Витрина — это первое, что видят покупатели.Витрина - это первое, что видят клиенты,
15:24Rarity:And if they like it, || they'll walk inside and experience the glory that is my boutique.И, если она им понравится, || они войдут и убедятся, что мой бутик великолепен.и, если им нравится, то они заходят внутрь и наслаждаются красотой моего бутика.
15:29RainbowDash:I don't know which one of you to hire.Не могу решить, кого из вас нанять,Я не знаю, кого из вас нанять!
15:32RainbowDash:Just keep guessing fabrics.Просто продолжайте угадывать ткани.Просто... продолжайте угадывать ткани!
15:33SomeponyOrange:Daddy, Rarity's friend doesn't like my ideas!Пап, подружке Рэрити не нравятся мои идеи!Папочка, подруге Рэрити не нравятся мои идеи!
15:36SomeponyWhiteOnDarkBlue:Spoon clothes is good idea!Одежда из ложек — это отличная мысль!Одежда из ложек - отличная идея!
15:40PinkiePie:Oh no, not a shopping music mashup!О нет, а как же подборка музыки для магазинов!О нет! Это не магазинная музыка!
15:43FlutterShy:I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry!Простите! Простите! Простите!Простите, простите, простите!
15:57Rarity:How's it?..Как всё…Ну как продвига-?
16:00FlutterShy:When you write the story, could you maybe skip over the partКогда вы будете писать статью, может, вы пропустите ту часть,Когда будете писать историю,
16:02FlutterShy:where we locked Rarity in the window display?где мы заперли Рэрити в витрине?не могли бы вы пропустить ту часть, в которой мы заперли Рэрити на витрине?
16:10Rarity:Hello!Девочки!Аууу?
16:11Rarity:The door appears to be stuck!Похоже, дверь заклинило!Есть кто-нибудь? Дверь заклинило.
16:15Twilight:Yep. We're workin' on it!Ага. Мы работаем над этим!Да. Мы работаем над этим!
16:17Rarity:Well, shouldn't let this time go to waste.Что ж, не буду терять времени.Что ж, не буду терять время зря.
16:24Twilight:How did this happen?Как же так получилось?Как такое произошло?
16:25PinkiePie:I shut down the party.Я испортила вечеринку.Я остановила вечеринку.
16:27AppleJack:I told Plaid Stripes no.Я отказала Плэд Страйпс.Я сказала Плэйду "нет".
16:29FlutterShy:I asked the raccoons to leave.Я попросила енотов съехать.Я просила енотов уйти.
16:31RainbowDash:I asked a lot of fabric questions.Я расспрашивала про ткани.Я просила назвать кучу тканей.
16:34Somepony:Just like I thought Rarity would want!Я всё делала так, как хотела бы Рэрити!Как и хотела бы Рэрити!
16:37Twilight:Rarity asked us to help her with everything because she knows all of us so well.Рэрити попросила нас ей помочь, потому что прекрасно нас всех знает.Рэрити попросила нас помочь с её делами, потому что она так хорошо нас знает.
16:41Twilight:She knows how much you care for animals.Она знает, как искренне ты заботишься о животных.Она знала, как сильно ты любишь животных.
16:44Twilight:She'd trust you to solve the problem your way.И доверила тебе самой решить эту проблему.Она доверила тебе разобраться с проблемами по-своему.
16:46Twilight:Maybe we should all do the same.Может, нам всем стоит так поступить.Возможно, нам всем стоит поступить так.
16:48Twilight:Doing this our way is what Rarity wants.Сделать по-нашему — вот чего хочет Рэрити.Сделать по-нашему - вот что хочет Рэрити.
16:50Twilight:It's not too late. || Let's all dig in and we can fix this.Ещё не поздно. || Давайте поднажмём и всё исправим.Ещё не поздно. Давайте поднажмем и всё исправим.
16:56Twilight:Before Rarity finds out how bad we messed up.Пока Рэрити не узнала, как сильно мы её подвели.Пока Рэрити не узнала, как сильно мы накосячили.
17:02FlutterShy:I'm sorry I asked you to leave.Мне жаль, что я попросила вас уйти.Извините, что просила вас уйти.
17:04FlutterShy:The place is yours if you wanna stay.Вы можете остаться, если хотите.Если хотите остаться, это место ваше.
17:09FlutterShy:Though, I would like to ask you, well, just one favor.Но взамен я попрошу вас об одной маленькой услуге.И ещё, не сделаете ли вы мне одно одолжение?
17:17PinkiePie:I'm sorry I made you play that unfun super-boring music.Прости, что я подсунула тебе эту унылую суперскучную музыку.Извини, что заставила тебя играть ту невеселую, супер-скучную музыку.
17:22PinkiePie:But if you are up for it,\NI have an idea to make the party even better!Но если тебе интересно, у меня есть идея, как сделать вечеринку даже лучше!Но если ты ещё в деле, у меня есть идея, как замутить вечеринку ещё лучше!
17:28RainbowDash:Ok, I don't get fabric, || but I do get speed.Ладно, я не разбираюсь в тканях, || но я разбираюсь в скорости.Ладно, в тканях я не смыслю, но смыслю в скорости.
17:33RainbowDash:And I need somepony fast enough || to help all the customers Rarity is gonna have.И мне нужен кто-то достаточно быстрый, || чтобы успевал помочь всем посетителям.И мне нужен тот, кто сможет быстро обслужить всех клиентов Рэрити.
17:38RainbowDash:So…Итак…Так что...
17:39RainbowDash:First one to the river and back gets the job!До реки и назад, победитель получает работу!Первый до реки и обратно получит работу!
17:44RainbowDash:It's a race! || Go!Это гонка! || Вперёд!Это гонка! Вперёд!
17:54AppleJack:Mr. Stripes, I owe your daughter an apology.Мистер Страйпс, приношу извинения вашей дочери.Мистер Страйпс, я должна извиниться перед вашей дочкой.
17:57AppleJack:She's got good ideas and I should give them a chance.У неё бывают хорошие идеи, и мне стоит к ним прислушаться.У неё были неплохие идеи, и я должна была дать им шанс.
18:00AppleJack:So here what I'm thinking.И вот, что я подумала…Вот что я думаю.
18:10Rarity:Perfect.Идеально.Идеально!
18:17Twilight:Wow, looks like we fixed that door just in time.Ух ты, похоже, мы починили эту дверь как раз вовремя.Вау, кажется, мы починили дверь очень вовремя!
18:24Rarity:What's all this?Что это?Ничего себе...
18:29Twilight:The whole place organized by style, cross referenced by size and reverse indexed by fabric.Всё разложено по стилю, отсортировано по размеру и проиндексировано по ткани в обратном порядке.Все это организовано по стилям, || со ссылками по размерам, || и обратной индексацией по ткани.
18:35Twilight:She'll be able to find anything in three seconds flat.Она сможет найти всё что угодно ровно за три секунды!Она сможет найти что угодно буквально за три секунды!
18:39Twilight:It was some of my best work.Одно из моих лучших творений.Это одна из моих лучших работ.
18:43Rarity:I knew I could count on you.Я знала, что могу на вас рассчитывать.Я знала, что могу на тебя положиться!
18:47Rarity:Right, I suppose this is the moment of truth.Что ж, полагаю, настал момент истины.Ладно... || Я полагаю, это момент истины...
18:56Rarity:"Rarity for You" is now open."Рэрити для вас" открывается."Рэрити для Вас" объявляется открытым!
19:08Rarity:Oh, dear. I wasn't quite prepared for such a crowd.Ну и ну. К такому наплыву клиентов я не готовилась.О, нет! Я не совсем готова к такой толпе!
19:10Rarity:How will I handle them all?Как мне уделить внимание всем?Как я с этим справлюсь?
19:12SomeponyLightCyan:My name is Blue Bobbin I'll be your personal shopping assistant this evening.Меня зовут Блю Боббин, и сегодня я буду вашим личным консультантом.Меня зовут Блю Боббин, и сегодня вечером я буду вашим личным консультантом.
19:16RainbowDash:Right this way everypony.Проходите все сюда.Так, поняши, проходите сюда,
19:18RainbowDash:And one of our talented sales ponies can help you out.Один из наших прекрасных консультантов поможет вам.и один из наших талантливых консультантов вам поможет!
19:22RainbowDash:Honestly, they all pretty slow, but they finished the race.Если честно, все они тормоза, но до финиша дотянули.Честно говоря, они все оказались весьма медлительными. || Но они закончили гонку!
19:26RainbowDash:Plus they knew a lot more about the fabric than I did.Ну и в тканях получше меня разбираются.А ещё они знают про ткани гораздо больше меня.
19:28RainbowDash:So I hired them all.Так что я наняла их всех.Так что, я наняла их всех!
19:49PinkiePie:The way I see it Rarity designs fashion, DJ Pon3 designs beatsЯ вот как думаю: Рэрити создаёт одежду, Диджей Пон-3 создаёт музыку,На мой взгляд, Рэрити создает моду, || а Диджей Пон-3 создает треки.
19:54PinkiePie:what better combination than a boutique dance club?лучшего сочетания, чем бутик с танцполом, и придумать нельзя!Что может быть лучше такой комбинации, как танцевальный бутик?
20:05FlutterShy:After a quick bath they were more than willing to help.Быстренько приняв ванну, они с радостью согласились помочь.После лёгкого купания они ещё как хотят помочь!
20:10SomeponyBluishWhite:Ah, a blue corn reduction with shallot confit,Это же вытяжка из синей кукурузы с конфи из лука-шалота,"Confit - способ приготовления блюд во французской кухне" || Сжиженная голубая кукуруза с утиным конфи!
20:14SomeponyBluishWhite:but how can I possible enjoy it without a…но как мне насладиться этим блюдом без…Но как я смогу насладиться ей без-
20:16SomeponyOrange:Spoon?Ложки?Ложки?
20:19AppleJack:Told you spoon clothes ain't such a bad idea?Говорила же, что одежда из ложек — не самая плохая идея.Хех, говорила ж, что одежда из ложек не такая уж и плохая идея.
20:27SomeponyBluishWhite:Exquisite!Как изысканно!Восхитительно!
20:29SomeponyBluishWhite:This is the most whimsical || and wonderfully fashionable boutique I've ever seen!Это самый необычный и || невероятно утончённый бутик, какой я только видел!Это самый фантастический, удивительный\Nи модный бутик, который я когда-либо видел!
20:40Rarity:In the end, Rarity's grand opening was a smashing success.{\i1}В итоге торжественное открытие бутика Рэрити имело ошеломительный успех.{\i0}{\i1}"В итоге,{\i0} || {\i1}большое открытие бутика Рэрити было невероятно успешным!{\i0}
20:45Rarity:True, it got off to a rocky start,{\i1}Пусть поначалу всё шло далеко не так гладко,{\i0}{\i1}Пусть в начале было тяжело поверить, что это возможно,{\i0}
20:47Rarity:but somehow this ragtag group of ne'er-do-wells.{\i1}но каким-то образом этой разношёрстной кучке дилетанток…{\i0}{\i1}но, каким-то образом, эта группа "почти-что-надо"...{\i0}
20:51Rarity:Oh, heavens, I think he means you.О, небеса, похоже, это про вас.Ой-ой, кажется, это про вас!
20:53Rarity:Came together and created the perfect boutique,{\i1}…удалось собраться и создать идеальный бутик{\i0}{\i1}"...собралась и сделала идеальный бутик,{\i0}
20:56Rarity:a vision of Rarity, || combined with the expertise of her friends.{\i1}по замыслу Рэрити,{\i0} || {\i1}что воплотился стараниями её подруг.{\i0}{\i1}соединив взгляды Рэрити с опытом её друзей!{\i0}
21:01Rarity:This reporter for one is a believer.{\i1}По крайней мере, автор этих строк в восторге.{\i0}{\i1}Ваш покорный слуга уж точно в это верит."{\i0}
21:05Rarity:Why didn't you tell me there were so many problems?Почему вы не рассказали, что было так много трудностей?Почему вы не сказали, что у вас было столько проблем?
21:08Twilight:We all figured you had enough on your mind.Мы подумали, что у тебя и так достаточно хлопот.Мы подумали, что у тебя и так много хлопот.
21:10AppleJack:And we didn't want you think that the opening wasn't perfect.И мы не хотели, чтобы ты усомнилась в идеальности открытия.И мы не хотели, чтобы ты думала, будто открытие не прошло идеально.
21:15Rarity:Ne'er-do-wells or not,Дилетантки вы или нет,"Почти-что-надо" или нет,
21:17Rarity:I know I can always count on all of you.я знаю, что всегда могу на вас положиться.я уверена, что всегда могу рассчитывать на вас.
21:19Rarity:And nothing could be more perfect than that.И ничто не может быть идеальнее этого.Ничто не может быть идеальнее этого.
21:30Auto:СЧАСТЛИВЫЙ ПОНЕЦСЧАСТЛИВЫЙ ПОНЕЦ
21:33Auto:anon2anon\Nsunnysubs.comanon2anon\Nsunnysubs.com