Sub_MLPFiM_S06E17_English.assSub_MLPFiM_S06E17_Russian.assMLP - Season #6 - Episode #17 [1080p] (TVRip).ass
00:05Discord:Tea?Чаю?Чайку?
00:06Discord:Trendy coats, bed rolls, saddle bagsМодная куртка, спальники, седельные сумки…Модные вещички, спальные мешки, дорожные сумки!
00:09Discord:Oh, a surprise vacation just for the two of us!Путешествие-сюрприз только для нас двоих!Внеплановый отпуск только для двоих?
00:12Discord:How thoughtful!Как ты подгадала!Как заботливо.
00:14Discord:I hear Puerto Coballo is lovely this time of year. || Sand like powdered sugarСлышал, Пуэрто Кобыльо прекрасен в это время года. || Песок — словно сахарная пудра…Я слышал, что в Пуэрто Кумбии в это время года песок словно сахарная пудра.
00:23FlutterShy:Princess Celestia is taking us on an overnight goodwill tour of Yakyakistan.Принцесса Селестия отправляется с визитом в Як-якистан и берёт нас с собой.Эм, Принцесса Селестия приглашает на ночёвку хороших манер в Як-Якистан.
00:27FlutterShy:They just found out.Только что выяснилось.Недавно узнала.
00:30Discord:So, what you're saying is no tea?Хочешь сказать… || чай отменяется?Так... ты хочешь сказать, что чая не будет?
00:33Discord:Oh, well. || That's fine.Что ж. || Хорошо.Что ж, ну и ладно,
00:36Discord:I wasn't thirsty anyway.Пить не очень-то и хотелось.не сильно то и хотелось.
00:42FlutterShy:If you're looking for something to do,Если тебе нечем заняться,Если ты хочешь чем-нибудь заняться,
00:44FlutterShy:you can spend the evening with Spike and Big Macможешь провести вечер со Спайком и Биг Маком!то можешь провести вечер со Спайком и Биг Маком.
00:52Discord:You aren't kidding?Ты это серьёзно?Ты не шутила.
00:54FlutterShy:They're very nice.Они очень славные.Они славные!
00:55FlutterShy:They have a top secret thing they do whenever we leave Ponyville.Они собираются для тайных посиделок || каждый раз, как мы уезжаем из Понивилля.И у них есть сверхсекретное занятие на случай нашего отъезда из Понивилля,
00:59FlutterShy:Although, everypony knows about it, || so it's not a very good secret.Правда, все об этом знают, || так что не такая уж это и тайна.хотя... все пони и так уже знают о нём, поэтому секрет так-себе.
01:03FlutterShy:I think you'd have fun with them!Думаю, тебе будет с ними весело!Думаю, тебе будет с ними весело.
01:05Discord:Fun? || With sidekicks?Весело? || С этими?Весело, с этим сбродом?
01:07Discord:Oh, you must think we're in a dimension where everything is opposite.Должно быть, ты думаешь, что мы находимся в измерении, где всё наоборот.Ты знаешь, сколько негатива мне тогда придётся в себе подавить?
01:12OppositeDiscord:Da-dee-la || I'm Opposite Discord, and I want to hang out with Spike and Big MacЯ Антидискорд, и я не прочь потусить со Спайком и Биг Маком.Пам-парам! || Я - негативный Дискорд, || и мне хочется тусоваться с Биг Маком и Спайком.
01:19OppositeDiscord:I'm sure I'd have fun!Вот уж мы повеселимся!Уверен, мне будет весело.
01:21OppositeFlutterShy:Well, guess what, Sassafras?!Знаешь что, умник?!Послушай-ка, Дикобраз!
01:24OppositeFlutterShy:I'm Opposite Fluttershy, and I'm sick of being nice and quiet all the time!Я Антишай, и мне надоело постоянно быть лапушкой и тихоней!Я - негативная Флаттершай, || и мне уже осточертело быть милашкой и тихоней!
01:30Discord:Let me explain it to you as simply as I can.Позволь мне изложить всё простыми словами.Давай объясню как дважды два:
01:33Discord:Me? Amazing! Them?Я — великолепен, они…я - поразительный,
01:35Discord:oh, I've already forgotten what we were talking about.я уже и забыл, о ком мы вообще говорим.а они - да я уж позабыл, о ком мы.
01:38Discord:You see?Понимаешь?Видишь?
01:40FlutterShy:All I'm saying is, it's an opportunity to expand your circle of friends.Я лишь хочу сказать, что это отличная возможность завести новых друзей.Я лишь говорю, что это хорошая возможность расширить круг твоих друзей.
01:46FlutterShy:Unless you're afraid they won't like youКонечно, если ты боишься им не понравиться…Конечно если ты не боишься, что не понравишься им.
01:50Discord:Oh, please.Не смеши.Уф, прошу,
01:52Discord:Don't stoop to tedious reverse psychology, you're better than that.Давай без этой обратной психологии, ты можешь и лучше.не клони к утомительной реверсивной психологии. || Ты выше этого.
01:56FlutterShy:It never hurts to make new friends.Новые друзья — это совсем не страшно.Не бывает лишних друзей.
02:01Discord:Consider it considered…Думаю, я подумаю…Допустим, допустимо.
02:06Discord:Couldn't I just come with you instead?А можно мне всё-таки отправиться с тобой?Может я... лучше поеду с тобой?..
02:13(AllText):{\i1}Маленький пони...{\i0}
02:15(AllText):{\i1}Маленький пони...{\i0}
02:19(AllText):{\i1}Маленький пони,{\i0}
02:21(AllText):{\i1}ты дружбой можешь всех удивить!{\i0}
02:23(AllText):{\i1}Маленький пони,{\i0}
02:25(AllText):{\i1}ты чудеса способен творить!{\i0}
02:27(AllText):{\i1}Если смел и весел ты,{\i0}
02:29(AllText):{\i1}веришь в силу доброты,{\i0}
02:31(AllText):{\i1}с добрым сердцем победим,{\i0}
02:33(AllText):{\i1}и силой дружбы объединим!{\i0}
02:36(AllText):{\i1}Маленький пони,{\i0}
02:38(AllText):{\i1}будем вместе лучшие друзья!{\i0}
02:42(AllText, ADs / Реклама):Сезон #6. Эпизод #17. "Dungeons And Discords". || Переведено командой 'TheDoctor Team'. VK.com/TheDoctorTeam | YouTube.com/user/WeTheDoctorTeam\NПри поддержке 'Креативного канала Томо': VK.com/TomoFacja | YouTube.com/user/TomoFacja
02:51Discord:I suppose, this is goodbye then.Что ж, видимо, пора прощаться.Полагаю, пора прощаться.
02:54Discord:Have an absolutely fabulous voyage.Самой изумительной тебе поездки.Пусть путешествие будет воистину великолепным.
03:00FlutterShy:Discord!Дискорд…Дискорд...
03:03Discord:Well, it's not my fault the new train route leads into an active volcano.Ну я же не виноват, что новые рельсы ведут прямиком в действующий вулкан.Ну, не моя же вина, что теперь железная дорога ведет прямиком в жерло действующего вулкана.
03:07Discord:Guess you'll have to stay.Похоже, тебе придётся остаться.Похоже, тебе придётся остаться.
03:11Discord:Oh, you're no fun.Скучно с тобой.Эх, могла бы и посмеяться.
03:15AppleJack:I god my bedroll, parka, unattractive, but functional hiking bootsЯ взяла спальник, парку, неказистые, но крепкие ботинки…Я взяла спальник, куртку, некрасивые, но удобные походные ботинки...
03:19AppleJack:Anything I forgot, Pinkie Pie?Я ничего не забыла, Пинки Пай?Эм, я ничего не забыла, Пинки Пай?
03:21AppleJack, PinkiePie:You're our resident Yakyakistan expert. || No!Ты ж у нас эксперт по Як-якистану. || Нет!Ты наш проводник по Як-Якистану. || Не-а!
03:24PinkiePie:I brought yeti food!Я взяла еды для йети!Я прихватила лакомство для йети!
03:28PinkiePie:Did I forgot to mention there's a pony-eating yeti on Frostfield glacier?Неужели я забыла сказать, что на леднике Фростфилд водятся йети-пониеды?Я уже рассказывала, что на Морозном Леднике живёт йети-пониед?
03:32PinkiePie:We're gonna have so much fun!Вот уж мы повеселимся!Будет так весело!
03:35RainbowDash:If he messes with us, I'll turn that yeti into confetti.Если он к нам полезет, я из йети сделаю конфетти.Если мне попадётся этот йети - я сделаю из него спагетти!
03:46AppleJack:Somepony's in an awful quick hurry to get us out of here.Кое-кому просто не терпится поскорее нас спровадить.Кое-кто хочет нас поскорее выпроводить?
03:49AppleJack:Don't y'all have too much fun without us.Вы тут без нас уж слишком-то не веселитесь.Смотрите не перевеселитесь тут без нас!
03:53Twilight:I bet you boys have big plans. || Right, Spike?Спорю, что у мальчиков уже всё схвачено. || Верно, Спайк?Ставлю на то, что у вас, мальчишки, большие планы! Да, Спайк?
03:56Spike:I'm sure I don't know what you're talking about.Я знать не знаю, о чём это ты.Уверен, что понятия не имею, о чём ты говоришь!
03:59Spike:Although if I did, I certainly wouldn't be allowed to discuss it with you, girls.А если бы и знал, то всё равно был бы не вправе обсуждать это с вами, девочки.И в любом случае, мне не позволено было бы обсуждать это с девчонками.
04:06Twilight:Bye-bye!Пока-пока!Пока!
04:09AppleJack:Bye, ya'll!Всем пока!Пока всем!
04:23Spike:what you say he comes and kindaНе хочу я это говорить… Надеюсь, он придёт… И как бы…
04:27(BigMac):Агась.Агась.
04:29Discord:Fascinating article, yes.Занимательная статейка, да.Захватывающая статья, о да...
04:33Discord:Don't let them come over! || Please, don't let them come over!Только б они не подошли! || Пожалуйста, только б они не подошли!не подходите, пожалуйста, не подходите...
04:35Discord:Please, don't let them come over! || Please, please, please!Пожалуйста, только б они не подошли! || Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!пожалуйста, не подходите, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста...
04:37Discord:Oh, salutations, my friend!О, приветствую, друзья мои!О, мои приветствия, друзья!
04:39Discord:Wish I could stay and chat, but I don't want to!Остаться бы с вами и поболтать, но… что-то не хочется!Хотелось бы остаться и поболтать, но я вот не желаю.
04:43Spike:Wait!Подожди!Постой!
04:45Spike:We were wonderingМы хотели узнать…Мы хотели узнать,
04:47Spike:what are you up to tonight?ты вечером не занят?свободен ли ты сегодня вечером.
04:51Discord:Here we go.Ну, началось…Ну началось...
04:52Spike:Do you wanna, I don't know, hang out?Ты не хочешь… ну не знаю… потусить?Ты не хочешь, я не знаю... || потусоваться?
04:55Spike:Is that like something you do?Ты же с кем-то тусуешься?Тебе ведь это по вкусу?
04:58Discord:Oh! Twilight's friend and Applejack's monosyllabic brother.О, это друг Твайлайт и односложный брат Эпплджек.Ох, друг Твайлайт и односложный брат Эпплджек!
05:01Discord:If only I weren't super busy this evening.Если бы только я не был чрезвычайно занят этим вечером.Если бы я только не был невероятно занят этим вечером.
05:06Spike:I guess guys night will just be you and me.Значит, мальчишник будет только для нас двоих.Похоже, на мальчишнике будем только мы с тобой.
05:11Discord:A guys night?Мальчишник?Мальчишник?
05:12Discord:You mean a rowdy evening of reckless revelry,Вы про бесшабашный вечер отвязного кутежа,Ты имеешь в виду буйные, безрассудные вечерние гулянки?
05:15Discord:zoot suits, fedora hats, swing dancing?ярких костюмов, фетровых шляп, и свинга?Широкие костюмы, федоры, свинг?
05:18Spike:Something like that.Что-то типа того.Ну, типа того.
05:19Spike:You should totally come.Непременно приходи.Тебе точно стоит присоединиться.
05:21Spike:The three of us would be way better than two.Втроём будет куда интереснее, чем вдвоём.Две головы хорошо, а три - ...лучше?
05:26Discord:That does sound fun, actuallyПожалуй, и правда нескучно звучит…А ведь звучит довольно забавно...
05:29Spike:Too bad you're busy.Очень жаль, что ты занят.Как жаль, что ты занят!
05:32Discord:Well, I suppose I could squeeze you in || if I move a few very important ponies aroundЧто ж, думаю, получится втиснуть вас в расписание, || если я потесню кое-каких важных персон…Что ж, полагаю, я смогу втиснуть вас в график, если подвину пару важных встреч.
05:37Discord:June, honey, be a dear, reschedule Luna and K.K.Джун, дорогая, будь так добра, отмени встречу с Луной и K.k.Джун, дорогая, будь умницей, перенеси встречи с Луной и КК.
05:41Discord:That's what I call Princess Celestia, what a hoot!Я так зову принцессу Селестию, вот потеха!Так я зову Принцессу Селестию, ржачно звучит!
05:44Discord:In fact, clear the whole evening, tonight is guys night.А вообще отмени всё на сегодня, этим вечером я с парнями.Вообще, освободи весь вечер. || Сегодня будет мальчишник.
05:47Discord:These fellas invited me to spice things up and bring a little class to the whole affair.Эти ребята позвали меня, чтобы оживить вечер || и добавить этим посиделкам немного шика.Эти ребята попросили меня оживить вечер и добавить огоньку.
05:54Discord:Tonight will be the best night of your lifes.Эта ночь станет лучшей ночью в вашей жизни.Сегодня будет лучшая ночь в вашей жизни,
05:56Discord:And not just because you get to bask in my greatness.И не только потому что вы искупаетесь в лучах моего величия.и не только потому, что вы будете греться в лучах моего величия.
06:00Spike:I do love basking in things.Купаться, это я люблю!Я люблю погреться.
06:01Spike:See you tonight!Увидимся вечером!Увидимся ночью!
06:03Spike:Twilight's castle.В замке Твайлайт.В замке Твайлайт.
06:04Spike:he fun starts promptly at sundown.Веселье начнётся сразу после захода солнца.Веселье начнётся после заката.
06:06Discord:Technically, the fun starts when I arrive, || but I'll make sure it's around sunset.Точнее, веселье начнётся с моим приходом, || но я постараюсь появиться к закату.Технически, веселье начнётся, когда я прибуду, но я постараюсь успеть к закату.
06:10Discord:Adieu, fellas.Адьё, ребята.Адью, приятели.
06:18Spike:AndИ…И...
06:19Spike:we have sundown.Вот и закат.Солнце зашло.
06:21Spike:Repeat, we have sundown.Повторяю, вот и закат.Повторяю, солнце зашло.
06:24Spike:I declare tonight's guys night ceremonies officially open!Сим я объявляю наш мальчишник официально открытым!Объявляю сегодняшний мальчишник || официально открытым!
06:30BigMac:Eee-e-eyup!Ага-а-ась!Агась!
06:33Spike:It's guy's night.Мальчишник.Мальчишник. || Ага.
06:33BigMac:Yep!Агась!О да.
06:34Spike:Oh, yeah!О, да!Ага.
06:34BigMac, Spike:Yep! || Having fun now!Агась! || Зажигаем!Повеселимся! || Ага.
06:35BigMac, Spike:Yep! || Oh, yeah!Агась! || О, да!О да!
06:36BigMac:Oh, yeah!О, да!О да!
06:40Spike:What the hay?Какого сена?Какого сена?
06:48Discord:Announcing the much anticipated arrival || of the Spirit of Chaos and Disharmony,Извещаю вас о столь долгожданном прибытии || Духа Хаоса и Дисгармонии,Объявляю вам, о долгожданном прибытии духа хаоса и раздора,
06:53Discord:the Purveyor of Pandemonium, Lord of Lawlessness,Сеятеля Неразберихи, Владыки Беспорядка,повелителя столпотворений, лорда беззакония,
06:57Discord:Earl of Turmoil, Bringer of Bedlam!Графа Сумятицы, Вестника Бардака!графа потрясений и вестника беспорядка, || тан-да-да-дан да-да-дан!
07:02Discord:Discord!Дискорда!Дискорд!
07:16Discord:So, shall we hop to it?Ну что, приступим?Ну, перейдём к делу?
07:18Discord:I made a list of the rowdiest establishments in Ponyville.Я составил список самых злачных заведений в Понивилле.Я составил список самых злачных заведений Понивилля.
07:22Discord:It's rather short.Он весьма скромный.И он довольно короткий.
07:26Spike:Actually, we're staying here.Вообще-то мы остаёмся здесь.Вообще-то, мы остаёмся здесь!
07:27Spike:I hope you like awesome games!Надеюсь, ты любишь улётные игры!Надеюсь, тебе нравятся {\i1}крутые{\i0} игры!
07:31Discord:Games! I love games!Игры! Обожаю игры!Игры? || Я обожаю игры.
07:33Discord:I'm great at games!По части игр я мастер.Я в них весьма хорош.
07:37Discord:Famous pony scharades?"Угадай знаменитость"?Знаменитые шарады с пони-знаменитостями?
07:39Discord:Oh, that's an easy one.Ну это совсем просто.Оу, ерундовая!
07:41Discord:Who am I?Кто я?Кто я?
07:47Discord:Oh, come on!Да ладно вам!Да почему!
07:50Spike:I'm talking about a real game.Я говорил о настоящей игре.Я имею в виду {\i1}настоящую{\i0} игру.
07:53Discord:Oh, you mean like trapping best friend ponies in hedge mazesА, в смысле, когда запираешь лучших друзей в лабиринтеО, как например - запереть пони в лабиринте
07:56Discord:and turning them against each other?и настраиваешь их друг против друга?и натравить друг на друга?
07:59Discord:Those were the daysСлавные были деньки.То были деньки...
08:02Spike:Not exactly.Не совсем.Не совсем.
08:03Spike:Wait here.Ждите здесь.Жди тут.
08:08Discord:Whatever it is, it can only get better by adding me to the mix.Что бы там ни было, со мной оно станет только лучше.Что бы это ни было, оно станет только лучше, если добавить меня.
08:13Spike:Okay!Есть!Окей!
08:16Spike:In a world where evil reigns supreme,В мире, где господствуют силы зла,В мире, где воцарило зло,
08:19Spike:a small band of warriors stands tall against the darkness.лишь горстка воинов отважилась противостоять тьме.небольшой отряд воинов противостоит тьме.
08:23Spike:This is "Ogres and Oubliettes".И всё это "Огры и Темницы".Это... || Темницы и Огры.
08:34Discord:This looks likeПохоже на…Выглядит словно... || Самая крутая игра на свете?
08:36Spike:the best game ever? || You're right!…лучшую игру в мире? || Ты прав!Конечно!
08:38Discord:Yes.Да.Да...
08:40Spike:"Ogres and Oubliettes" is a fantasy role-playing adventure game."Огры и Темницы" — это фэнтезийная ролевая приключенческая игра.Темницы и Огры - это фэнтезийная ролевая приключенческая игра. || Наша цель -
08:44Spike:Our goal defeat the evil Squid Wizard orНаша цель — победить кальмара-колдуна или…победить злого Кальмара-Мага, или,
08:47Spike:As we call himКак мы его называем…как зовём его мы,
08:49Spike:The Squizard.Кальмардуна.Кальмага!
08:56Spike:The Squizard has laid siege to the last free city in Spiketopia.Кальмардун уже взял в осаду последний вольный город в Спайктопии.Кальмаг осадил последний свободный город в Спайктопии,
09:00Spike:That's the name of the land.Так зовутся те земли.это название страны.
09:02Spike:He has kidnapped a beautiful unicorn princess named Shmarity.Он похитил прекрасную принцессу-единорога по имени Шмэрити.Он похитил прекрасную принцессу - единорога Шмэрити,
09:07Spike:Which is like a normal name in Spiketopia, soСамое обычное имя в Спайктопии, так что…что, к слову... нормальное имя для Спайктопии,
09:10Spike:You know Don't think about it too much.Короче… Не бери в голову.так что не обращай внимания.
09:12Discord:Fear not.Не бойся.Не боись,
09:13Discord:Your romantic delusions are safe with me.Я не выдам твои романтические бредни.я не выдам твои романтические фантазии.
09:18Spike:First things first.Начнём с начала.Для начала,
09:19Spike:You gotta create a character.Тебе нужно создать персонажа.тебе нужно создать персонажа!
09:21Spike:Name?Имя?Имя?
09:22Discord:How about Discord?Быть может… Дискорд?Ну например... Дискорд?
09:26Spike:The whole point in the game is you get to use your imagination and be someone you're not.Весь смысл игры в том, чтобы использовать воображение || и стать тем, кем ты не являешься.Смысл игры в том, чтобы использовать своё воображение, чтобы стать кем-то, кем ты не являешься!
09:31Spike:I'm Garbuncle. A famous magician.Я Гарбакл, знаменитый волшебник.Я, например, Гарбункл, известный маг!
09:34Spike:Everyone treats me with the utmost respect.Все относятся ко мне с величайшим уважением.Все относятся ко мне с величайшим уважением.
09:37Discord, Spike:Just like in real life? || Don't get jealous.Прямо как в жизни? || Не завидуй.Прямо как в жизни? || Постарайся не завидовать,
09:41Spike:But I'm a level thirty enchanter with major skill points || assigned to intellect and perception.Я чародей тридцатого уровня с очками навыков, вложенными || главным образом в интеллект и восприятие.но я - Чародей 30 уровня, с основной прокачкой в Интеллект и Восприятие.
09:46Discord:Go on, I'm listening.Продолжай, я слушаю.Да-да, продолжай.
09:48Spike:Big Mac's character is Sir McBiggin.Персонаж Биг Мака — сэр Макбигген.Персонаж Биг Мака - Сэр МакБиггин,
09:50Spike:A level twenty seven black knight unicorn from castle Chadwick.Чёрный рыцарь-единорог двадцать седьмого уровня из замка Чадвик.Тёмный Рыцарь - Единорог 27 уровня из Замка Чедвиг.
09:53Discord:I'm listening.Слушаю-слушаю.Продолжай.
09:55Spike:When his king allied himself with the Squizard,Когда его король стал заодно с Кальмардуном,И когда его король вступил в союз с Кальмагом,
09:57Spike, BigMac:Sir McBiggin would not besmirch his honor. || Nope.сэр Макбигген не запятнал свою честь. || Не-а.Сэр МакБиггин не посмел запятнать свою честь. || Н-еа.
10:02Discord:I'm listening.Слушаю.Ага, продолжай.
10:03Spike:And so it came to pass.Так и началась эта история.И таким образом,
10:05Spike:The magician and black knight vow to rid Spiketopia of the evil Squizard.Волшебник и чёрный рыцарь поклялись избавить Спайктопию от злобного Кальмардуна.маг и тёмный рыцарь || поклялись избавить Спайктопию от злого Кальмага.
10:14Spike:So your character's name?Так… Твоего персонажа зовут?..Итак || имя {\i1}твоего{\i0} персонажа?
10:16Discord:I already have the best name in the universe,У меня и так уже лучшее имя во вселенной,У меня и так лучшее имя во вселенной!
10:18Discord:why would I change it for something like "Captain Wuzz"?зачем же мне менять его на что-то вроде "Капитана Вузза"?Почему я должен менять его на что-то в духе... || ..."Капитан Вуз"?
10:22Spike:Captain Wuzz it is!Так и запишем — Капитан Вузз!Капитан Вуз, записал!
10:28Spike:What class are you, Captain Wuzz?Какой класс выберешь, Капитан Вузз?Кем будешь играть, Капитан Вуз?
10:30Spike:There's archers, mages, roguesЕсть лучники, маги, воры…Есть Лучники, Маги, Разбойники...
10:33Discord:Can I suggest we take a break andПредлагаю сделать перерыв иМогу я предложить взять перерыв и,
10:35Discord:I don't know go out, have some fun?даже не знаю… Выйдем на улицу, повеселимся?не знаю, выйти наружу || и повеселиться?
10:37Discord:Ponyville is not going to paint itself red.Понивилль сам себя в красный не выкрасит.Понивилль сам себя красным не покрасит.
10:41Spike:You'll love it once we get started.Как только начнём, ты втянешься.Тебе понравится, как только мы начнём!
10:44Spike:How about an archer?Как насчёт лучника?Как насчет Лучника?
10:46Discord:Sounds just as miserable as the other options, so fine!Звучит так же никчёмно, как и другие варианты, так что ладно!Звучит так же убого, как и всё остальное. || Так что ладно.
10:53Spike:Sir McBiggin, are you prepared to enter the world of "Ogres and Oubliettes"?Сэр Макбигген, ты готов войти в мир "Огров и Темниц"?Сэр МакБиггин, || готовы ли вы погрузиться в мир Темниц и Огров?
10:59BigMac:Yep!Агась!Агась. || Дискорд,
11:01Spike, Discord:Discord, or should I say Captain Wuzz, are you || Oh, get on with it.Дискорд, или мне лучше сказать, Капитан Вузз, ты… || Да начинай уже.или, как мне следует сказать... || Капитан Вуз, || готовы ли... || Ох, да начинай уже.
11:09Spike:We find ourselves trapped in the dungeon of the evil Squizard.Мы оказались заперты в подземелье злобного Кальмардуна.Итак, мы оказались взаперти в темнице Кальмага,
11:13Spike:The bars are locked tight.Решётка заперта на совесть.решётка крепко заперта.
11:16Spike:The bars exist in our imagination.Решётка есть, она в нашем воображении.Решётка существует || в нашем воображении.
11:21Discord:Really?Да ты что?Правда?
11:22Discord:You describe things and then we pretend it's real?Ты что-то описываешь, и мы делаем вид, что это взаправду?Ты описываешь ситуацию, а потом мы притворяемся, что всё это правда.
11:26Spike:It is real.Это взаправду.Всё и есть правда.
11:27Spike:In our imagination.В нашем воображении.В нашем воображении.
11:30Spike:It's your turn first.Ход за тобой.Первый ход за тобой.
11:32Spike:What you wanna do?Что будешь делать?Что будешь делать?
11:33Discord:Curse myself for attending this infernal evening?Проклинать себя за то, что пришёл на этот бредовый вечер?..Прокляну себя за участие в этом адском вечере?
11:38Discord:Oh, you mean in the game.Ах да, ты же про игру.О, нет, ты имеешь в виду, в игре.
11:40Spike:Well, you can do whatever you want.Ты можешь делать всё, что пожелаешь.Ты можешь делать всё что захочешь.
11:42Spike:Then, I roll this twenty-sided die to see if you are successful.Затем я кину двадцатигранную кость, и мы узнаем, получилось ли у тебя.Затем, я брошу 20-ти гранный игральный кубик, и мы узнаём, удалось ли это тебе.
11:46Discord:I stick my head through the bar and demand || for the immediate release of the Lord of Chaos.Я просовываю голову между прутьев и требую || немедленно освободить Повелителя Хаоса.Просовываю голову сквозь прутья и требую немедленного освобождения Лорда Хаоса.
11:51Spike:That's a big risk.Это очень рискованно.Довольно рискованно.
11:53Spike:You'll have to roll 17 or higher to succeed.Чтобы всё удалось, надо выбросить не меньше семнадцати.У тебя должно выпасть 17 или больше.
11:56Spike:Uh, bad idea. || The guard gets mad.Это ты зря. || Страж пришёл в ярость.Ох, плохая была идея. || Охранник разозлился.
12:02Discord:This spell here.Вот это заклинание.Тут есть заклинание:
12:03Discord:I transform him into a parsnip.Я превращаю его в пастернак.я превращаю его в морковку.
12:06Spike:You need eleven intelligent points to cast a transform into root vegetable spell.Тебе нужно одиннадцать очков интеллекта, || чтобы применить "превращение в корнеплод".Тебе нужно 11 Интеллекта, чтобы сотворить заклинание, превращающее противника в овощ.
12:11Discord:I'm not intelligent?Мне не хватает интеллекта?Это мне не хватает интеллекта?
12:13Discord:I cast it anyway because this game is stupid.Я всё равно его применяю, потому что эта игра — чушь.Я всё равно его сотворю, потому что это - глупая игра.
12:20Spike:The spell backfires.Заклинание бьёт по тебе.Заклинание отрикошетило.
12:22Spike:So, your claws grow leaves and transform into parsnips.Так что твои когти покрываются листьями и превращаются в… пастернак.И... твои когти начали обрастать ботвой и || и превратились в || сочные морковки.
12:30BigMac:Parsnips.Пастернак.Морковки.
12:34Spike:The guard laughs.Страж смеётся.Стражник смеётся.
12:36Spike:He calls his friends over and they laugh too.Он зовёт своих друзей, и они смеются вместе.Он зовёт своих друзей, и они тоже хохочут.
12:39Discord:Don't you laugh at me, Big Mac.Не смейся надо мной, Биг Мак.Прекрати ржать, Биг Мак!
12:42Discord:Does it really say that?Там так и написано?Там правда так сказано?
12:43Discord:Let me see.Дай взглянуть.Дай посмотрю.
12:48Spike:As you get angrier, everypony laughs harder.Чем больше ты злишься, тем смешнее остальным.Чем больше ты злишься, || тем сильнее все смеются!
12:55Discord:I seal Sir McBiggin in a magic bubble until he stops laughing.Я заточаю сэра Макбиггена в магический пузырь, пока тот не прекратит смеяться.Я заточаю сэра МакБиггина в магический пузырь до тех пор, пока он не перестанет ржать.
13:02Spike:I told you, you can't do magic.Я же говорил, ты не владеешь магией.Я же сказал, ты не можешь колдовать.
13:09BigMac:Nope! Nope! Nope!Не-а! Не-а! Не-а!Не-а! Не-а! Не-а!
13:13Discord:Not intelligent enough. Please!Не хватает интеллекта. Умоляю!Недостаточно интеллекта, да ладно.
13:16Spike:Cut it out, Discord!Завязывай, Дискорд!Завязывай, Дискорд!
13:17Discord:All this game is insufferable!Эта игра просто невыносима!Ох, эта игра невыносима!
13:19Discord:Let me show you a real guys night.Дайте-ка я покажу вам настоящий мальчишник.Давайте-ка я вам покажу настоящий мальчишник!
13:25Discord:This is the life. || Jazz.Вот это жизнь. || Джаз.Вот она жизнь! || Джаз...
13:27Discord:Dancing.Танцы....танцы...
13:27Discord:The best table magic can buy.Лучший столик, какой только можно наколдовать....наилучшие столы, что можно наколдовать!
13:30Discord:This is what guys night is all about. || Am I right, fellas?Вот таким и должен быть мальчишник. || Верно я говорю, ребята?Вот что значит мальчишник, я прав, парни?
13:37BigMac:Yep.Агась.Агась!
13:38Spike:I know you probably didn't do this on purpose,Понимаю, что ты так не задумывал,Ты наверное не специально,
13:40Spike:but this table's the perfect size and shape!но у этого стола идеальные форма и размеры.но эти столики просто идеального размера и формы!
13:42Discord:I don't think so.Я так не думаю.Мне так не кажется.
13:44Discord:Let's have a drink.Давайте выпьем.Время выпить!
13:46Discord:Chocolate milkshakes?Шоколадные молочные коктейли?Шоколадные коктейли?
13:48Spike, Discord:No. We wanna go back to "Ogres and" || How about the different game?Нет. Мы хотим вернуться к "Ограм и… || Как насчёт другой игры?Нет, мы хотим вернуться к Ограм... || Оу, как насчёт другой игры?
13:56Discord:Those are very bad cards.Это очень плохой расклад.Ох, у тебя очень слабая рука.
13:59Spike:Stop messing with us. We wannaХватит дурачиться. Мы хотим…Хватит издеваться над нами! Мы хотим...
14:01Discord:A dance contest?Конкурс танцев?Поучаствовать в танцевальном конкурсе?
14:08Discord:Surprise! We won!Вот так! Мы победили!Сюрприз! || Мы выиграли!
14:11Spike:Discord!Дискорд!Дискорд!
14:13Discord:Yes?Да?Да?
14:16Spike:Look. We don't wanna do this things.Слушай. Ничего из этого мы не хотим.Слушай, нам не нужно всё это.
14:18Spike:We wanna play our game.Мы хотим играть в нашу игру.Мы хотим сыграть в нашу игру.
14:19Spike:If you don't wanna play with us, you canА если ты не хочешь играть с нами, можешь…Если не хочешь участвовать, то можешь,
14:21Spike:I don't know Sit and watch.Ну не знаю… Просто наблюдать?ну, не знаю, понаблюдать.
14:24Discord:Sit and watch.Просто наблюдать?Понаблюдать?
14:26Discord:Fine. We'll play your game.Отлично. Сыграем в вашу игру.Ладно! || Мы сыграем в вашу игру.
14:29Discord:Are you ready to enter the world of Ogres and Oubliettes?Вы готовы перенестись в мир "Огров и Темниц"?Готовы ли вы погрузиться в мир Темниц и Огров?
14:40Spike:Sir McBiggin?Сэр Макбигген?Сэр МакБиггин?!
14:44BigMac:Yep!Агась.Агась!
14:46Spike:And I'm GarbuncleА… я — Гарбакл…А я... Гарбункл?
14:48Spike:That meansЭто значит…Это значит...
14:49Spike:[Sweetness]! || Bring the game!Обалдеть! || Мы в игре!Изумительно, мы в самой игре!
14:51Spike:Check it out!Зацени-ка!Зацени!
15:09Spike, BigMac:It's guys night! || Yep!Мальчишник! || Агась!Наш мальчишник! || Агась! || О да!
15:10Spike:Oh yeah!О да!Ага!
15:11BigMac:Yep!Агась!Теперь в игре!
15:11Spike:In the game now!Теперь в игре!Ага!
15:12BigMac:Yep!Агась!О да!
15:12Spike, BigMac:Oh yeah! || Oh yeah!О да! || О да!О да!
15:13Spike:Discord! || Where are you?Дискорд! || Где ты?Дискорд, ты где?
15:15Spike:This is great! || You made the game real!Это потрясающе! || Ты воплотил игру в реальность!Это так круто! Ты сделал игру настоящей!
15:19Discord:I'm games fan.Это ли не веселье?Так ведь намного интересней?
15:21Spike:Should we be worried he's using a scary voice?Стоит беспокоиться из-за того, что он говорит жутким тоном?Нам стоит волноваться, когда он говорит таким зловещим голосом?
15:25Somepony:Behold!Узрите!Трепещите!
15:27Somepony:I am the Sqwizard!Я Кальмардун!Я есть Кальмаг!
15:33Discord:You are welcome.Добро пожаловать.Обращайтесь.
15:36Somepony:Attack!Взять их!В атаку!
15:44Spike:Run!!!Бежим!!!Бежим!
15:56Discord:You find yourself on a battlefield.Вы оказываетесь на поле боя.Вы оказались на поле боя...
15:58Discord:A barrage of arrows rains down on you.На вас обрушивается град стрел....на вас с неба льётся поток стрел.
16:01Discord:If you roll a fifteen or higher, the shield protects you.Если выпадет пятнадцать или больше, щит защитит вас.Если выпадет 15 и выше - щит защитит вас.
16:04Discord:Fourteen or lower and well,Четырнадцать и меньше —14 или ниже - что ж, ха-ха...
16:07Discord:you get the idea.ну, вы меня поняли.я думаю вы и сами знаете.
16:13Discord:Seventeen! Lucky you!Семнадцать! Везунчики!17! || Везунчики!
16:24Spike:Discord!Дискорд!Дискорд!
16:27Discord:Sir McBiggin, I'd cover the entrance if I were you.Сэр Макбигген, на твоём месте я бы взял на себя вход.Сэр МакБиггин, на вашем месте, я бы оборонял вход.
16:33Spike:This isn't funny!Это не смешно!Это уже не смешно!
16:34Discord:Isn't this what every gamer wants?Разве не этого хочет каждый игрок?Разве это не то, чего желает каждый игрок? || Жить своей игрой?
16:37Discord:To live the game || Like this?!Очутиться в игре… || Вот так?!Вот так?!
16:53Spike:This kinda hurts, like real pain!Это вообще-то больно, по-настоящему больно!Это даже больно! || Ну, по-настоящему больно!
16:57Discord:Oh, how kind of you to notice.Как мило, что ты заметил.Ах, как хорошо, что ты заметил.
16:58Discord:It's the little details that's really bring alternate dimentions to life, || wouldn't you say?Такие мелочи и делают другие измерения настоящими. || Правда?Именно маленькие детали добавляют реализма в альтернативные измерения, || как считаешь?
17:04Spike:Discord, this is awful!Дискорд, это ужасно!Дискорд, это ужасно!
17:07Somepony:Of course it is!Ну разумеется!Конечно же!
17:09Somepony:Spiketopia would be mine, and Rarity shall be my bride! || I mean, Shmarity.Спайктопия покорится мне, а Рэрити станет моей невестой! || То есть, Шмэрити.Спайктопия будет моей! || А Рэрити станет моей невестой! || В смысле... Шмэрити.
17:21Spike:Why are you doing this? || You're the worst!Зачем ты так? || Ты хуже всех!Почему ты всё это творишь? || Ты ужасен!
17:24Discord:If I'm the worst, then why did you invite me?Если так, то зачем вы меня тогда позвали?Если я так ужасен, то почему вы меня пригласили?
17:27Spike:Because we felt bad for you!Потому что нам тебя стало жалко!Потому что мы тебя пожалели! || Потому что...
17:31Discord:Because you… what?!Потому что вам… Что?!...ЧТО?!
17:36Spike:We're okay. We're okay.Мы целы. Мы целы.Мы в порядке, в порядке!
17:37Spike:No thanks to you, Discord!Благодарности не дождёшься, Дискорд!И это не твоя заслуга, Дискорд!
17:40Discord:You felt sorry for me?Вам было меня жалко?Вам было жаль меня? || А кому нет?
17:43Spike:Who wouldn't? || Fluttershy told us that she practically begged you to stay,А кому бы не было? || Флаттершай сказала, что ты прямо-таки умолял её остаться,Флаттершай сказала, что ты практически умолял её остаться!
17:46Spike:and then at the train station you were just standing there. || All alone!а потом на станции ты просто-напросто остался стоять. || Совсем один.И потом, на вокзале, ты стоял там совсем один! || Не может быть...
17:51Discord:This can't be.Быть не может.Это я должен жалеть вас,
17:52Discord:I'm supposed to felt sorry for you because I'm me, and you're you.Это я должен вас жалеть, потому что я — это Я, а вы — это вы.потому что я - это я, а вы - это вы.
17:57Spike:We only invited you to be nice,Мы пригласили тебя только из вежливости,Мы пригласили тебя из приличия! || Я имею в виду, ты...
18:00Spike, BigMac:I mean you kind of a weirdo. || Yep.потому что ты мягко говоря… чудак. || Агась....странный. || Ага!
18:03Discord:I ruined your night and you don't even think I'm cool?Я испортил вам вечер, а вы даже не считаете меня крутым?Я перевернул ваш мальчишник, вам даже не показалось, что я классный?
18:06Discord:How embarassing.Какой позор.Оу... как неловко. || Пожалуй, я пойду,
18:10Discord:I have a lot of || other friends I need to see tonight.Мне пора. || У меня ещё полно… || других друзей, которых надо навестить этим вечером.у меня ещё много друзей, к кому я вечерком должен был заглянуть. || Отлично!
18:15Spike, Discord:Good. || Yes. So-o many other friends.Ладно. || Да. Просто толпы друзей.Да, очень много друзей.
18:20Discord:Farewell, Garbuncle the MagicianПрощайте, волшебник ГарбаклПрощайте, великий маг Гарбункл
18:23Discord:and brave Sir McBiggin.и храбрый сэр Макбигген.и храбрый сэр МакБиггин!
18:26Discord:May providence smile upon thee || on your quest to rid Spiketopia of the dreaded Squizard.Да будет благосклонно к вам провидение || в вашей миссии по избавлению Спайктопии от ужасного Кальмардуна.Пусть провидение поможет вам избавить Спайкотопию от ужасного Кальмага...
18:33Discord:And I say it that way the game doesn't sound half bad.А когда я так говорю, игра не кажется такой уж плохой.Когда я говорю так, игра и в половину не так плоха.
18:38(Discord / Дискорд):Что ж.
18:39Discord:Oh, well.Ну, что ж.
18:42Spike:It's better this way, right?Это же к лучшему, верно?Так... так ведь лучше, верно? || Ага!
18:46BigMac:Yep.Агась.Потому что...
18:46Spike:Because now he can't bother us || 'cause he is off somewhere by himself. || All alone.Потому что теперь он не будет нас доставать, || потому что он ушёл по своим делам. || Совсем один....теперь он не сможет нас доставать, будет сам по себе. || Совсем один.
18:52Spike, BigMac:With no friends. || Yep.Без друзей. || Агась.Совсем... без друзей. || Ага!
19:00Spike:We find ourselves in the dungeon of the evil Squizard.Мы оказались в подземелье злобного Кальмардуна.Итак, мы оказались взаперти в темнице Кальмага,
19:03Spike:The bars are locked andРешётка заперта и…решётка крепко... Ох, кого я обманываю.
19:06Spike:Ha, who am I kidding? || We should give him another chance.Да кого я обманываю? || Нужно дать ему второй шанс.Мы должны дать ему второй шанс.
19:11Spike:Captain Wuzz, can you hear me?Капитан Вузз, вы меня слышите?Капитан Вуз? || Ты меня слышишь?
19:15Discord:Oh, you realized how amazing I amВы наконец осознали, как я великолепен,Вы осознали, насколько я поразителен,
19:17Discord:and that I make you cooler just being around me?и насколько круче вы кажетесь, когда я рядом?и как добавляю вам крутости, просто находясь рядом?
19:23Discord:N-no, no, no, actually that's not what I meant to say.Нет, нет, нет, это не совсем то, что я имел в виду.Я- нет, нет, вообще, я совсем не это хотел сказать.
19:27Discord:I-I'mЯ…Мне... Ж-ж-ж...
19:32Spike:What?Что?Что?
19:33Discord:I'm sЯ п…Мне ж-ж-ж...
19:37Spike:We can't hear you.Тебя не слышно.Не могу разобрать. || Не-а.
19:39BigMac, Discord:Nope. || I'm trying to say I'm sorry, alright?Не-а. || Я пытаюсь попросить прощения, понятно?Я пытаюсь сказать, что мне жаль, понятно?
19:41Discord:I'm sorry for ruining your day || and I'm sorry that I thought I was better than you.Мне жаль, что я испортил вам игру, || и я прошу прощения за то, что ставил себя выше вас.Мне жаль, что я испортил вам игру и считал себя лучше вас.
19:47Discord:Now let's play before this evening gets any sappier, shall we?А теперь давайте продолжим играть, пока мы все тут нюни не распустили.А теперь давайте поиграем, пока этот вечер не подошел к концу, идёт?
19:54Spike:Yeah, yeah, ok.Да, да, ладно.Чевой?... Точняк!... Да!... Хорошо!
19:58Spike:What if we forgot the board and the pieces for a minute?А что если мы на минутку забудем о карте и фишках?Что, если мы забудем о поле и фигурках на минутку?
20:01Spike:I mean the whole game coming to life was completely terrifying,То есть, когда игра стала настоящей, это было очень страшно,В смысле, вся эта заваруха с ожившей игрой хоть и была ужасающей,
20:04Spike:but also kinda of best thing ever.но в то же время и очень круто.но в то же время, вроде как, просто офигенной! || Так что...
20:07Spike:SoТак что…...мы с Биг Маком подумали,
20:09Spike:Big Mac and I were wondering, || what if you toned in down just a tinsy bit.мы тут с Биг Маком подумали, || что если бы ты чуть-чуть сбавил обороты?почему бы немного не убавить обороты, совсем чуть-чуть?
20:29Spike:I watch your back, Capitan Wuzz!Я тебя прикрою, капитан Вузз!Я тебя прикрою, Капитан Вуз!
20:43Discord:Garbuncle, follow my lead!Гарбакл, давай вместе!Гарбункл! Схватывай на лету!
20:50Spike:Bulls eye!В яблочко!В яблочко!
20:52Discord:Nice one!Хорош!Отличный выстрел!
20:53Discord, BigMac, Spike:It's guys' night || Eeyup! || Oh yeah! || Eeyup! || Having fun now! || Eeyup! || Oh yeah!Мальчишник! || Агась! || О, да! || Агась! || Зажигаем! || Агась! || О, да!Это мальчишник, о да, это шикарно, о да!
20:57BigMac:Oh yeah!О, да!
21:00Twilight:We should just close the door and let them finish || whatever it is.Лучше нам просто закрыть дверь и дать им закончить… || что бы это ни было.Давайте просто закроем дверь и дадим им закончить. || Что бы там не происходило... || Ни за что!
21:06RainbowDash:No way! || Did you see Big Mac's sword?Да брось! || Ты видела меч Биг Мака?Вы видели меч Биг Мака?
21:08RainbowDash:I totally want in!Я непременно хочу сыграть!Я очень хочу присоединиться!
21:11PinkiePie:Yeah! I don't know what it is,Да! Я даже не знаю, что происходит,Да! Не знаю, что это,
21:13PinkiePie:but it's look super-duper fun!но, похоже, это просто суперски весело!но выглядит как супер-дупер веселье!
21:19PinkiePie, RainbowDash:Guys nignt! || Guys nignt!Мальчишник! || Мальчишник!Мальчишник!
21:31Somepony:SCHASTLIVIY PONETCСЧАСТЛИВЫЙ ПОНЕЦ
21:34Somepony:anon2anon\Nsunnysubs.comanon2anon\Nsunnysubs.com