| | Sub_MLPFiM_S06E24_English.ass | Sub_MLPFiM_S06E24_Russian.ass | MLP - Season #6 - Episode #24 [1080p] (TVRip) - Русские субтитры.ass |
00:00 | RainbowDash: | Sprint training was awesome, | Обожаю тренировки на скорость, | Весенняя тренировка была потрясной, |
00:02 | RainbowDash: | but I can't wait to see my friends. | но скорей бы уже увидеться с друзьями. | но побыстрее бы снова увидеть друзей! |
00:04 | RainbowDash: | I'm gonna catch up on some Daring Do with Twilight, | С Твайлайт окунёмся в приключения Дэринг Ду, | Я планирую догнать Твайлайт в книгах про Дэринг Ду, |
00:07 | RainbowDash: | help Applejack make my favorite cider, | с Эпплджек приготовим моего любимого сидра, | помочь Эпплджек с моим любимым сидром |
00:09 | RainbowDash: | and have a sleepover with Pinkie. | и устроим пижамную вечеринку с Пинки. | и заночевать с Пинки Пай! |
00:11 | Wonderbolt: | We get it, you have a fun week planned. | Все уже поняли: у тебя грандиозные планы. | Мы поняли, у тебя впереди весёлая неделя. |
00:14 | Spitfire: | Meanwhile, I'm stuck here running trials week at the Academy. | А мне тем временем всю неделю принимать здесь экзамены. | А я, тем временем, застряла в Академии на неделю испытаний. |
00:18 | RainbowDash: | But you love yelling and blowing your whistle. | Но ты же обожаешь дуть в свисток и на всех кричать. | Но тебе же нравится кричать на всех и дуть в свисток. |
00:21 | Spitfire: | Yeah, I do. | Да, есть такое. | Ага, || очень. |
00:25 | RainbowDash: | See you gals later. | До встречи, народ. | Ещё увидимся, девочки! |
00:36 | RainbowDash: | Oh, the map! | О, карта! | О, карта! |
00:45 | RainbowDash: | Hey, Twilight. | Привет, Твайлайт. | Эй, Твайлайт, |
00:46 | RainbowDash: | So, where am I going? | Итак, куда мне теперь? | так куда я еду? |
00:47 | RainbowDash: | The Crystal Mountains, Vanhoover, here? | Кристальные горы, Ванхувер, здесь останусь? | В Кристальные Горы, || Ванхуфер, || сюда? |
00:49 | RainbowDash: | Please say here. | Здесь бы! | Пожалуйста, скажи, что сюда. |
00:50 | Twilight: | Well, the good news is we both got called by the map! | Ну, хорошая новость в том, что карта зовёт нас обеих! | Ну, хорошие новости в том, что карта вызвала нас обеих! |
00:53 | RainbowDash: | Awesome! | Отлично! | Круто! |
00:55 | RainbowDash: | Does that mean there's bad news? | Выходит, есть и плохая? | Значит, есть и плохие новости? |
00:56 | Twilight: | No. Well, not exactly. | Нет. Ну, не совсем. | Нет. || Ну, не совсем. |
01:03 | RainbowDash: | I was just there! | Да я только оттуда! | Да я только что оттуда! |
01:08 | (AllText): | | | {\i1}Маленький пони...{\i0} |
01:10 | (AllText): | | | {\i1}Маленький пони...{\i0} |
01:14 | (AllText): | | | {\i1}Маленький пони,{\i0} |
01:16 | (AllText): | | | {\i1}ты дружбой можешь всех удивить!{\i0} |
01:19 | (AllText): | | | {\i1}Маленький пони,{\i0} |
01:20 | (AllText): | | | {\i1}ты чудеса способен творить!{\i0} |
01:23 | (AllText): | | | {\i1}Если смел и весел ты,{\i0} |
01:25 | (AllText): | | | {\i1}веришь в силу доброты,{\i0} |
01:27 | (AllText): | | | {\i1}с добрым сердцем победим,{\i0} |
01:29 | (AllText): | | | {\i1}и силой дружбы объединим!{\i0} |
01:31 | (AllText): | | | {\i1}Маленький пони,{\i0} |
01:33 | (AllText): | | | {\i1}будем вместе лучшие друзья!{\i0} |
01:38 | (AllText, ADs / Реклама): | | | Сезон #6. Эпизод #24. 'Top Bolt'. || Переведено командой 'TheDoctor Team'. vk.com/TheDoctorTeam | Youtube.com/user/WeTheDoctorTeam\NПри поддержке 'Креативного канала Томо': vk.com/TomoFacja | Youtube.com/user/TomoFacja |
01:53 | Spitfire: | Alright, newbies! | Ладно, салаги! | Итак, новобранцы, |
01:54 | Spitfire: | Welcome to the trials week for the Wonderbolt Academy! | Добро пожаловать на неделю испытаний Академии! | приветствую вас на неделе испытаний Академии Вондерболтов! |
01:57 | Spitfire: | You'll be judged on your speed, strength, agility and technique, | Мы оценим вашу скорость, силу, ловкость и технику | Здесь будет оценена ваша скорость, || сила, || ловкость и техника, |
02:01 | Spitfire: | culminating in a final evaluation. | и подведём итог финальным испытанием. | а в конце выведена общая оценка. |
02:03 | Spitfire: | Will it be hard? Yes! | Будет трудно? Да! | Будет ли это сложно? || Да! |
02:05 | Spitfire: | Will you cry? Maybe. | Будут слёзы? Возможно. | Будете ли вы плакать? || Возможно. |
02:08 | Spitfire: | Will you fly so much your wings fall off? | Будете летать столько, что крылья отвалятся? | Будете ли летать до потери крыльев? |
02:11 | Spitfire: | That has only happened once. | Всего один раз такое было. | Ну, это случилось только однажды. |
02:12 | SomeponyLightPink: | She's just exaggerating to make her point, right? | Она нас пугает, чтобы мы отнеслись серьёзней, да? | Она ведь просто преувеличивает, чтобы запугать нас, да? |
02:15 | SomeponyLightPink: | I mean, wings can't really fall off… | Ну крылья же не могут отвалиться… | Ведь... || не могут же крылья просто отвалиться... |
02:18 | SomeponyLightPink: | Can they? | Не могут ведь? | или могут? |
02:19 | Spitfire: | You think you've got what it takes to be an elite flyer? | Думаете, у вас есть качества настоящих асов? | Вы думаете, у вас есть всё, чтобы стать первоклассными летунами? |
02:22 | SkyStinger: | Yes, ma'am. | Да, мэм. | Да, мэм. |
02:23 | Somepony: | Yes, ma'am! | Да, мэм! | Да, мэм! |
02:24 | Spitfire: | Well, lemme me tell you. | Тогда вот что я вам скажу. | Что ж, тогда вот мой ответ. |
02:25 | Spitfire: | You don't! | Это не так! | НЕТ! |
02:28 | RainbowDash: | I remember when she said that to me. | Помню, как она и мне это говорила. | Я помню, как она говорила это мне. |
02:38 | SomeponyLightPink: | You don't think Rainbow Dash is the pony || whose wings fell off, do you? | Не может же быть, что это у Рэйнбоу Дэш || крылья отвалились, как думаете? | Вы же не думаете, что Рэйнбоу Дэш - та пони, у которой отвалились крылья, || да? |
02:44 | Spitfire: | Quit your whispering and give me five hundred laps! | Отставить разговорчики, а ну каждый по пятьсот кругов! | Закрыли рты и живо полетели пятьсот кругов! |
02:47 | Spitfire: | Go, go, go! | Пошли, пошли, пошли! | Вперёд-вперёд-вперёд! |
02:52 | SomeponyLightPink: | Um, I just wanted you to know, | Просто хотела вам сказать: | Хочу чтобы вы знали, |
02:53 | SomeponyLightPink: | you two are my favorite ponies in all of Equestria. | вы двое — лучшие пони во всей Эквестрии. | вы двое - мои самые любимые пони во всей Эквестрии. |
02:57 | Spitfire: | Well, isn't that sweet? | Ну разве не мило? | Разве это не мило? |
02:59 | Spitfire: | Now get going on those laps! | А ну живо нарезать круги! | А ТЕПЕРЬ БЕГОМ НАРЕЗАТЬ КРУГИ! |
03:02 | Spitfire: | Welcome, Princess Twilight! | Приветствую, принцесса Твайлайт. | Добро пожаловать, принцесса Твайлайт. |
03:03 | Spitfire: | What are you doing back so soon? | А что это ты так быстро вернулась? | А ты почему вернулась так рано? |
03:06 | RainbowDash: | Official friendship business. | Официальный визит по делам дружбы. | Официальные дела дружбы. |
03:07 | Twilight: | Have you noticed anypony having a hard time with their friends? | Вы не замечали разлада между какими-нибудь друзьями? | Есть тут кого-нибудь, кто был бы не в ладах со своим другом? |
03:12 | Spitfire: | Not really. | Вроде нет. | Не уверена, |
03:13 | Spitfire: | But it's not my job to worry about their relationships. | Да и вытирать им сопли — не моя работа. | но я не особо слежу за их взаимоотношениями. |
03:16 | Spitfire: | I'm here to make them elite flyers. | Я здесь, чтобы делать из них асов. | Я здесь, чтобы сделать из них первоклассных летунов. |
03:20 | RainbowDash: | Adorable. | Восхитительно. | Очаровательно. |
03:22 | RainbowDash: | They're so full of hope and competition. | Они полны надежд и рвения к победе. | Они выглядят полными надежд и решимости. |
03:25 | RainbowDash: | Their technique could use some work, though. | Хотя над техникой им стоит немного поработать. | Но над техникой им стоит поработать. |
03:27 | Twilight: | You should tell them! | Так скажи им об этом! | Скажи им об этом! |
03:28 | Twilight: | I'm sure they'd appreciate any notes from you. | Уверена, твоё мнение для них — на вес золота. | Уверена, они примут любое твое замечание в свой адрес. |
03:31 | RainbowDash: | Nah, I wouldn't want to mess with their confidence. | Ну не, я не хочу лишать их уверенности в себе. | Не-а, || я бы не хотела, чтобы они теряли свою уверенность. |
03:33 | Twilight: | But they'll never get better if they don't know what to work on. | Но им не стать лучше, пока они не поймут, над чем работать. | Но они не станут лучше, пока не узнают, над чем чем им нужно работать. |
03:36 | Spitfire: | Sloppy wing placement, crooked lines… | Слабая постановка крыльев, неровные траектории… | Небрежная постановка крыльев, вихляние... |
03:39 | Spitfire: | I'm gonna have to drill them on basic technique in the classroom portion. | Придётся мне погонять их по азам в учебном классе. | Надо будет вбить им в головы побольше материала за лекцию. |
03:43 | Twilight: | Classroom portion? | Учебный класс? | Лекцию? |
03:44 | Spitfire: | Yeah, it's everypony's least favorite part of trial week. | Ага, самая ненавистная для всех часть недели испытаний. | Да, || самая неприятная часть недели испытаний, |
03:48 | Spitfire: | But it has to be done. | Но этого не избежать. | но её нужно выполнить. |
03:50 | Twilight: | Maybe we can help! | А ведь мы можем помочь! | Может, мы можем помочь! |
03:52 | RainbowDash: | We can? | Мы можем? | А мы можем? |
03:53 | Twilight: | Absolutely! | Несомненно! | Разумеется! |
03:54 | Twilight: | Between your flying skills || and my teaching expertise, | С твоими-то лётными навыками и моим опытом преподавания | С твоими лётными навыками и моим опытом преподавания |
03:57 | Twilight: | they can learn a lot! | мы столькому их научим! | они могли бы многому научиться! |
03:58 | Twilight: | Plus, once they get to know us, | К тому же, познакомимся поближе, | Плюс, когда они узнают нас получше, |
04:00 | Twilight: | they'll be more comfortable coming to us with their friendship problems. | и им будет куда проще поделиться с нами своими проблемами дружбы. | им будет легче обращаться к нам с проблемами дружбы! |
04:03 | RainbowDash: | Count us in! | Мы в деле! | Считайте, мы в деле! |
04:05 | Spitfire: | Great! | Отлично! | Отлично! |
04:09 | Spitfire: | You have your work cut out for you. | Работы у вас тут непочатый край. | У вас есть над чем работать. |
04:15 | Twilight: | Thank goodness I had time to whip up a few charts || on flight patterns and wing symmetry! | Как хорошо, что я успела набросать пару плакатов || со схемами полётов и строения крыльев! | Как хорошо, что я успела захватить парочку схем по летным строям и симметричной постановке крыльев! |
04:19 | Twilight: | It's fresh in my mind from when I learned to fly! | Я сама недавно училась летать и всё помню! | Я всё ещё помню их наизусть с того времени, как училась летать! |
04:22 | Twilight: | This is so exciting! | Просто дух захватывает! | Это так волнующе! |
04:24 | RainbowDash: | Maybe for you. | Только если твой. | Возможно, для тебя. |
04:26 | RainbowDash: | I practically fell asleep when I went through this. | Я чуть не заснула, когда мы это проходили. | Я чуть не заснула, пока проходила через это. |
04:28 | RainbowDash: | Tell you what. | Знаешь, что. | Знаешь что, |
04:29 | RainbowDash: | I'll leave the teaching stuff to you, | Давай учить их будешь ты, | я оставлю теорию тебе, |
04:31 | RainbowDash: | and I'll just make sure they stay awake! | а я прослежу, чтобы никто не спал! | а сама буду смотреть, чтобы они не спали. |
04:35 | Twilight: | I'm pretty sure their thirst for knowledge || will keep them bright-eyed and bushy-tailed. | Уверена, с их тягой к знаниям || они будут ловить каждое моё слово. | Уверена, жажда к знаниям поможет им оставаться бодрыми и внимательными. |
04:41 | RainbowDash: | Good one, Twilight. | Ну ты даёшь, Твайлайт. | Неплохо, Твайлайт. |
04:45 | RainbowDash: | Wake up, newbies! | Подъём, салаги! | Подъём, новобранцы! |
04:47 | RainbowDash: | Class is in session! | Урок начался! | Урок начался! |
04:49 | Twilight: | Hello, students! | Здравствуйте, класс! | Здравствуйте, студенты! |
04:50 | Twilight: | I am Twilight Sparkle and this is Rainbow Dash. | Я Твайлайт Спаркл, а это Рэйнбоу Дэш. | Я - Твайлайт Спаркл, || а это Рэйнбоу Дэш. |
04:53 | RainbowDash: | But you can call us "T-Sparks" and "The Dashinator"! | Но вы можете называть нас "Ти-Спаркс" и "Дэшинатор"! | Но вы можете называть нас || "Ти-Спаркс" и "Дэшинатор"! |
05:00 | RainbowDash: | Just kidding. | Шучу. | Просто шучу. |
05:01 | Twilight: | And we're here to go over basic flying technique. | И сейчас мы разберём основные техники полёта. | Мы с вами пройдёмся по основным техникам полёта. |
05:05 | RainbowDash: | Who said that? | Кто это был? | Кто это сказал?! |
05:07 | SkyStinger: | Me. | Я. | Я. |
05:08 | SkyStinger: | I mean, we are here because we're amazingly awesome crazy-good flyers. | Я к тому, что мы здесь, потому что мы неимоверно крутые летуны. | Понимаешь, мы здесь, потому что мы - супер-дупер крутые летуны. |
05:12 | SkyStinger: | We're way past basics. | Основы мы уже давно знаем. | Мы уже прошли основу. |
05:15 | RainbowDash: | What's your name? | Как тебя зовут? | Твоё имя? |
05:16 | SkyStinger: | Sky Stinger. | Скай Стингер. | Скай Стингер. |
05:18 | SkyStinger: | You've, huh, never heard of me? | Ты что, не слышала обо мне? | Ты что, не слышала обо мне? |
05:20 | VaporTrail: | He set a record for the fastest vertical acceleration rate! | Он установил рекорд скорости вертикального подъёма! | Он поставил рекорд по скоростному набору высоты! |
05:23 | VaporTrail: | Five hundred feet in two seconds! | Пятьсот футов за две секунды! | 150 метров за две секунды! |
05:26 | RainbowDash: | That's pretty impressive. | Довольно впечатляюще. | Весьма впечатляет. |
05:28 | VaporTrail: | It's amazing. | Это невероятно! | Это невероятно. |
05:30 | Twilight: | It is, and we can talk personal records after class, miss… | Всё так, но личные рекорды мы обсудим после занятий, мисс… | Это так, || но может вы обсудите личные достижения после лекции, мисс... |
05:35 | SkyStinger: | Vapor Trail. | Вейпор Трейл. | Вэйпор Трэил. |
05:36 | SkyStinger: | She's my wingpony. | Она моя ведомая. | Она моя ведомая. |
05:38 | SkyStinger: | I never fly without her. | Я без неё никогда не летаю. | Я никогда не летаю без неё. |
05:39 | RainbowDash: | But you'll have to in the solo trials. | Но в одиночных полётах придётся. | Но тебе придётся летать в одиночных полётах. |
05:42 | VaporTrail: | There are… solo trials? | Будут… одиночные полёты? | Будут... || ...одиночные полёты? |
05:45 | RainbowDash: | Yep. It's a part of your final evaluation. | Ага. Это часть финального испытания. | Ага. || Это - часть вашей итоговой оценки. |
05:49 | SkyStinger: | We'll ace that test with our wings tied behind our flanks. | Мы с ним с полпинка справимся, даже если нам крылья свяжут. | Да мы сдадим этот тест со связанными крыльями. |
05:52 | SkyStinger: | My picture will go right up there. | Мой портрет будет красоваться вот тут. | Моя фотография будет висеть прямо здесь, |
05:55 | SkyStinger: | Next to yours. | Рядом с твоим. | рядом с твоей. |
05:57 | RainbowDash: | That's a mighty big claim, | Заявление уж очень громкое, | Весьма серьёзное заявление, |
05:59 | RainbowDash: | considering everypony here || is an amazingly awesome crazy-good flyer. | ведь здесь собрались || неимоверно крутые летуны. | учитывая то, какие все тут супер-дупер крутые летуны. |
06:04 | SkyStinger: | I know. | Я в курсе. | Я знаю. |
06:06 | Twilight: | Okay! let's get back on track. | Ладно! Вернёмся к занятию. | Ладно! || Давайте вернёмся к делу. |
06:09 | Twilight: | Now who can tell me the best wing angle || to achieve minimal air resistance? | Итак, кто назовёт мне наилучший угол атаки || для минимального сопротивления воздуха? | Итак, кто может назвать мне наилучший угол атаки крыльев для достижения минимального воздушного сопротивления? |
06:20 | RainbowDash: | Wake up, newbies! Class is in session! | Подъём, салаги! Урок начался! | Подъём, новобранцы, || урок идёт! |
06:30 | Twilight: | Well, there were a few hiccups, but overall that went pretty well. | Что ж, без заминок не обошлось, но в целом всё прошло очень даже неплохо. | Ну, была пара проблем, но в целом всё прошло довольно неплохо. |
06:35 | RainbowDash: | Yeah, nopony fell asleep. | Ага. Никто даже не заснул. | Ага, || никто не хотел спать. |
06:38 | RainbowDash: | What? I'm not a student. | Что? Не для меня же лекция. | Что? || Я не студент! |
06:40 | SkyStinger: | Hey, Teach! | Эй, лектор! | Эй, учитель! |
06:41 | RainbowDash: | Me, or Twilight? | Я или Твайлайт? | Я, или Твайлайт? |
06:43 | RainbowDash: | Probably Twilight. | Наверное, Твайлайт. | Наверное Твайлайт. |
06:44 | SkyStinger: | Both. | Обе. | Ам... обе. |
06:46 | SkyStinger: | About the solo test… | Насчёт одиночного полёта… | Про индивидуальный тест. |
06:47 | SkyStinger: | I'm actually kinda worried about it. | Я немного волнуюсь из-за него. | Я немного волнуюсь из-за него. |
06:49 | Twilight: | That's alright. | Всё в порядке. | О, да всё будет в порядке. |
06:50 | Twilight: | We all have moments when we doubt ourselves. | Все мы иногда в себе сомневаемся. | У всех бывают такие моменты, когда мы сомневаемся в себе! |
06:53 | SkyStinger: | No, no. | Нет, нет. | Нет, нет, |
06:54 | SkyStinger: | I've absolutely zero doubts about myself. | Как раз в себе я абсолютно уверен. | я абсолютно уверен в себе. |
06:57 | SkyStinger: | I'm a strong flyer, | Я хорошо летаю. | Я хороший летун, |
06:58 | SkyStinger: | like really really really strong. | Ну просто очень, очень, очень хорошо. | очень, очень, очень хороший. |
07:01 | SkyStinger: | But this isn't about me. | Но дело вовсе не во мне. | Но дело вовсе не во мне. |
07:02 | SkyStinger: | I'm worried for Vapor. | Я переживаю за Вейпор. | Я волнуюсь за Вэйпор. |
07:04 | Twilight: | Oh, well, that is very… | Ну, что ж, это очень… | Ох, если так, то, это очень... |
07:07 | Twilight: | kind of you? | мило с твоей стороны?.. | ...мило с твоей стороны. |
07:09 | RainbowDash: | Tell you what. | Знаешь, что. | Знаешь что, |
07:10 | RainbowDash: | It's almost time for your freestyle training. | Сейчас начнутся тренировки свободной программы. | как раз подошло время для свободной тренировки. |
07:12 | RainbowDash: | Why don't you grab her and show us what you've got? | Так что хватай её в охапку, и покажите, что умеете. | Как насчет позвать её и показать, на что вы способны? |
07:14 | SkyStinger: | Yes. Prepare to be impressed. | Верно. Вы будете впечатлены. | Да, || приготовьтесь удивляться! |
07:17 | SkyStinger: | By me. | Мной. | Мной. |
07:18 | SkyStinger: | Like I said, | Как я и говорил, | Как я говорил, |
07:20 | SkyStinger: | Vapor still needs work. | Вейпор нужно подтянуть. | Вэйпор всё ещё нужно поработать. |
07:27 | Twilight: | Well, he may be full of himself, | Ну, может, он и задаётся, | Ну, может он и весьма самовлюблён, |
07:28 | Twilight: | but I have to admit, | но нельзя не отметить, | но должна признать, |
07:30 | Twilight: | Sky is an excellent flyer. | летает Скай отлично. | Скай - превосходный летун. |
07:32 | Twilight: | He must have shot at two hundred feet! | Он взмыл, должно быть, футов на двести! | Должно быть, он взлетел метров на 60. |
07:34 | RainbowDash: | But, did you see Vapor Trail? | А Вейпор Трейл ты видела? | Но ты видела Вэйпор Трэил? |
07:36 | RainbowDash: | Her wing was under his! | Она помогала крыльями снизу. | Её крыло было под ним! |
07:38 | RainbowDash: | I think she gave him a boost. | По-моему, она его и ускорила. | По-моему, она ему помогала! |
07:40 | Twilight: | I guess I didn't even notice Vapor. | Кажется, на Вейпор я даже внимания не обратила. | Видимо, я даже не следила за Вэйпор. |
07:42 | Twilight: | I was too busy watching Sky! | Засмотрелась на Ская. | Я была слишком увлечена полётом Ская! |
07:48 | Twilight: | I think you're right! | А ведь ты права! | Похоже, ты права! |
07:49 | Twilight: | Vapor just created a gust of wind, | Поток воздуха, нагнетаемого Вейпор, | Вэйпор создала воздушный поток, |
07:50 | Twilight: | that caught Sky's wing at a forty five degree angle | попадает под крыло Ская под сорок пять градусов | который подхватил крыло Ская под углом в сорок пять градусов, |
07:53 | Twilight: | propelling him into a flipping loop! | и отправляет его в обратную петлю! | затягивая его в петлю с переворотом! |
07:56 | Twilight: | Somepony paid attention in class. | А кое-кто хорошо слушал мою лекцию. | Кто-то в классе не терял времени. |
07:58 | RainbowDash: | Sky obviously has no idea he's not actually amazingly awesome. | Очевидно, Скай даже и не подозревает, что он не настолько потрясающе крут. | Скай, похоже, и понятия не имеет, || что на самом деле не так уж и хорош. |
08:04 | Twilight: | And Vapor's so busy making her friend looking good, | А Вейпор так старается, чтобы её друг круто смотрелся, | Вэйпор так сильно старалась, чтобы её друг отлично смотрелся |
08:06 | Twilight: | she's not focused on her own flying at all! | что до своего полёта ей и дела нет. | что не обращала внимания на свои собственные навыки полёта! |
08:09 | Twilight: | This must be our friendship problem. | Должно быть, это и есть проблема дружбы. | Похоже, это и есть наша проблема дружбы. |
08:11 | Twilight: | And there's only one thing to do! | Нам остаётся только одно. | И мы можем сделать только одно! |
08:14 | Twilight, RainbowDash: | Tell them the truth. || Fix it without telling them. | Сказать им правду. || Втихаря им помочь. | Сказать им правду. || Решить её, не говоря им. |
08:21 | Twilight: | You don't want to tell them? | Ты не хочешь им рассказать? | Ты не хочешь им всё сказать? |
08:23 | RainbowDash: | Of course not. | Конечно же нет! | Конечно, нет! |
08:24 | RainbowDash: | Flying is like thirty percent skill | Полёт — это тридцать процентов умения | Полёт - это порядка тридцати процентов мастерства |
08:26 | RainbowDash: | and seventy percent confidence! | и семьдесят — веры в себя. | и семидесяти процентов уверенности! |
08:28 | RainbowDash: | Can't mess with a flyer's confidence. | Разрушить веру в себя — это не шутки! | Нельзя подтачивать уверенность летуна! |
08:30 | Twilight: | But you can't improve if you don't think you have to! | Но нельзя стать лучше, если считаешь, что уже идеален. | Но ты не станешь лучше, пока не поймешь, что тебе это нужно! |
08:33 | Twilight: | Besides, Vapor's keeping a pretty big secret from Sky, | И вообще, Вейпор скрывает от Ская кое-что очень важное. | Тем более, Вэйпор скрывает от Ская кое-что важное, |
08:35 | Twilight: | and that can lead to trouble. | А это может и до беды довести. | и это может привести к большой беде. |
08:37 | RainbowDash: | Yeah, but if we tell them that they've been holding each other back, | Да, но если мы скажем им, что они друг друга тормозят, | Да, но если мы скажем им, что они только мешают друг другу, |
08:40 | RainbowDash: | that could be trouble too. | это тоже может плохо кончиться. | то всё станет ещё хуже! |
08:43 | SkyStinger: | I nailed that flipping loop. | Петлю я освоил идеально. | Я идеально выполнил обратную петлю. |
08:44 | SkyStinger: | I'm actually surprised you're still here. | Даже удивлён, что вы ещё здесь. | Не ожидал, что вы ещё здесь. |
08:46 | SkyStinger: | Thought I blew you away. | Думал, вы не устоите. | Я думал, вы уже улетели. |
08:48 | VaporTrail: | You were… | Ты был… | Ты был... |
08:50 | VaporTrail: | great, Sky. | крут, Скай. | ...великолепен, Скай. |
08:53 | Spitfire: | Come on, Vapor Trail. | Соберись, Вейпор Трейл! | Давай, Вэйпор Трэил! |
08:55 | Spitfire: | You're gonna have to build up your endurance if you want a shot at the Academy! | Работай над выносливостью, если хочешь попасть в Академию! | Тебе нужно хорошенько поработать над выносливостью, || если ты хочешь быть зачисленной в Академию Вондерболтов! |
08:58 | Spitfire: | Wonderbolts don't get winded! | Вандерболты не выдыхаются! | Вондерболты не устают! |
09:01 | Spitfire: | Angel Wings! | Эйнджел Вингс! | Эйнжел Вингс, |
09:03 | Spitfire: | You call that cloudbusting? | Это ты так облака разбиваешь? | и ты называешь это "убирать облака"? |
09:04 | Spitfire: | That cloud barely knows you are there! | Это облако тебя даже не заметило! | Да это облако тебя даже не заметило! |
09:07 | Spitfire: | I love my job. | Люблю свою работу. | Обожаю свою работу. |
09:10 | SkyStinger: | We'll keep working and who knows? | Продолжим тренироваться, и кто знает, | Ну, продолжай работать, || и кто знает? |
09:12 | SkyStinger: | One day you might come close to being almost as good as me. | в один прекрасный день ты можешь стать почти так же хороша, как и я. | Может, однажды ты станешь такой же классной как я. |
09:17 | VaporTrail: | I don't think so. | Я так не думаю. | Я так не думаю. |
09:18 | VaporTrail: | You were voted Stratusburg's most promising flyer! | Тебя выбрали самым перспективным летуном Стратусбурга! | Тебя выбрали лучшим начинающим летуном Стратусбурга! |
09:22 | VaporTrail: | I was voted best sneeze. | А меня наградили за лучший чих. | А меня выбрали за лучший чих. |
09:25 | SkyStinger: | You do have a really great sneeze. | Но ты и правда потрясающе чихаешь. | Ну, ты действительно мило чихаешь. |
09:28 | VaporTrail: | Thanks, Sky. | Спасибо, Скай. | Спасибо, Скай, |
09:29 | VaporTrail: | But I don't think I can sneeze my way into the Academy. | Но я не думаю, что смогу прочихать себе путь в Академию. | но одним только чиханием, я не попаду в Академию. |
09:33 | VaporTrail: | I'm pretty beat. | Я так устала. | Я весьма устала, |
09:34 | VaporTrail: | I'm gonna hit the showers. | Пойду приму душ. | пойду в душ. |
09:38 | SkyStinger: | You have to help her. | Вы должны помочь ей! | Вы должны помочь ей. |
09:40 | Twilight: | Actually, she's not the one… | Вообще-то, это не ей… | Вообще-то, это не ей... |
09:42 | RainbowDash: | Will do! | Поможем! | Сделаем! |
09:46 | RainbowDash: | Hey. | Эй! | Эй, |
09:47 | RainbowDash: | You did great. | Отлично смотрелась. | ты замечательно справилась! |
09:48 | RainbowDash: | You're a really strong flyer. | Ты очень хорошо летаешь. | Ты и вправду крутой летун! |
09:51 | VaporTrail: | Me? | Я? | Я? |
09:52 | Twilight: | Vapor Trail, we know what you've been doing… | Вейпор Трейл, мы уже поняли, что ты… | Вэйпор Трэил, || мы знаем, что ты делаешь. |
09:54 | RainbowDash: | You've been doing great! | Что ты молодец! | Ты делаешь все просто... || ...чудесно! |
09:59 | Twilight: | You've been helping Sky! | Что ты помогала Скаю! | Ты помогаешь Скаю! |
10:01 | VaporTrail: | I don't know what you're talking about. | Не понимаю, о чём ты. | Ам... Я не понимаю, о чём вы говорите! |
10:03 | VaporTrail: | Sky doesn't need anypony's help. | Скай не нуждается ни в чьей помощи. | Скаю не нужна чужая помощь. |
10:05 | VaporTrail: | He's amazing. | Он великолепен. | Он потрясный! |
10:08 | RainbowDash: | Not without you. | Лишь благодаря тебе. | Не без твоей помощи, |
10:10 | RainbowDash: | And it's going to be pretty obvious during the solo trials | И во время одиночных полётов все всё поймут, | и это будет заметно в одиночных полётах, |
10:12 | RainbowDash: | when he can't get enough air to do the flipping hoop. | когда ему не хватит воздушного потока для обратной петли. | когда он не сможет набрать достаточно скорости для петли. |
10:15 | VaporTrail: | Oh no, | О, нет. | О, нет, |
10:16 | VaporTrail: | I can't let that happen! | Этого нельзя допустить! | я не могу этого допустить! |
10:17 | VaporTrail: | I mean… | То есть… | То есть... |
10:19 | VaporTrail: | Sugarcubes! | Чтоб мне слипнуться! | а, блин. |
10:20 | Twilight: | Why are you doing this for him? | Почему ты так стараешься ради него? | Зачем ты это делаешь? |
10:23 | VaporTrail: | It started when we were kids. | Всё началось ещё в детстве. | Всё началось, когда мы были детьми. |
10:26 | VaporTrail: | You have to understand, | Пожалуйста, поймите, | Понимаете, |
10:27 | VaporTrail: | Sky grew up with a lot of siblings. | Скай рос в большой семье. | Скай рос в окружении братьев и сестёр, |
10:30 | VaporTrail: | It was tough. | Было нелегко. | так что... |
10:31 | VaporTrail: | He was always trying to get his parents' attention. | Он всё время старался привлечь внимание родителей. | ...он всегда пытался привлечь внимание родителей. |
10:35 | VaporTrail: | Meanwhile, I was an only child | Я же была единственным ребёнком, | В то же время |
10:36 | VaporTrail: | who hated all the attention I got from mine. | и от этой всей заботы меня просто мутило. | я была единственным ребенком, и потому все внимание доставалось мне. |
10:40 | Somepony: | Vapor Trail! | Вейпор Трейл! | Вэйпор Трэил! |
10:41 | Somepony: | Where are you? | Где ты? | Ты где? |
10:43 | Somepony: | Do you need a snack? | Не хочешь перекусить? | Хочешь перекусить? |
10:44 | Somepony: | Do you want to do homework? | Не пора ли заняться уроками? | Может, помочь с домашней работой? |
10:46 | Somepony: | Or we could just spend some time together. || All day is never enough! | А можем просто побыть вместе. || Весь день напролёт! | Или мы можем провести немного времени вместе, даже целого дня всегда мало! |
10:51 | SkyStinger: | Mom! | Мам! | Мам, |
10:52 | SkyStinger: | Dad! | Пап! | пап, |
10:53 | SkyStinger: | Up here! | Наверху! | я здесь! |
10:53 | SkyStinger: | Look, look, look, look, look, look, look! | Смотрите, смотрите, смотрите, смотрите! | Смотрите, смотритесмотритесмотритесмотрите, |
10:55 | SkyStinger: | Hey! Mom! Dad! Can you see? | Эй! Мам! Пап! Вы смотрите? | эй! || Мам, пап, можете глянуть? |
11:09 | VaporTrail: | That was amazing! | Это было потрясающе! | Ого, это было потрясающе! |
11:19 | VaporTrail: | Flying together gave us both what we wanted! | Совместные полёты дали нам то, чего нам так хотелось. | Летая вместе, мы дополняли друг друга! |
11:23 | VaporTrail: | But I never told Sky how much I was helping him. | Но я никогда не рассказывала Скаю, как много я помогала ему. | Но я никогда не говорила Скаю, как сильно я ему помогала. |
11:27 | VaporTrail: | It started with a small boost here, || or a little gust of wind there. | Чуть подтолкнуть здесь, || помочь лёгким ветерком там. | Всё началось с небольшой помощи здесь, или дуновения ветерка там, |
11:31 | VaporTrail: | But I didn't think my help could actually hurt his chances. | Но я и не подозревала, что оказываю ему медвежью услугу. | но я и не думала, что моя помощь может ему навредить! |
11:35 | Twilight: | I understand. | Понимаю. | Я понимаю, |
11:36 | Twilight: | But now you're both in trouble. | Но теперь вы оба в беде. | но теперь у вас двоих проблемы! |
11:38 | RainbowDash: | You need to work on your tricks. | Вам надо поработать над своими трюками. | Ты должна поработать над своими трюками, |
11:40 | RainbowDash: | And Sky needs to be able to fly without you, || or he won't make it. | И Скай должен научиться летать без тебя, || иначе он не поступит. | а Скай должен научиться летать самостоятельно, или у него ничего не выйдет. |
11:44 | VaporTrail: | But he has to. | Но он должен. | Но он обязан! |
11:46 | VaporTrail: | Flying with the Wonderbolts has been Sky's dream || ever since he was a colt. | Скай мечтал летать с Вандерболтами с самого детства. | Летать с Вондерболтами было мечтой Ская с самого детства! |
11:51 | Twilight: | What about you? | А как же ты? | А что насчёт тебя? |
11:52 | VaporTrail: | I… | Я… | Я... |
11:53 | VaporTrail: | I guess I haven't thought about it. | Я как-то об этом и не задумывалась. | Я об этом не думала. |
11:55 | VaporTrail: | I just wanna be with my best friend. | Мне лишь хотелось быть рядом с лучшим другом. | Я просто хочу быть со своим лучшим другом. |
11:57 | RainbowDash: | Then we have to find a way to help both of you. | Значит, нам нужно придумать, как помочь вам обоим. | Тогда нам надо найти способ помочь вам обоим. |
12:00 | Twilight: | Starting with telling Sky the truth. | И для начала сказать Скаю правду. | Начнём с того, что мы скажем правду Скаю. |
12:02 | VaporTrail: | No! You can't. | Нет! Так нельзя. | Нет, не надо! |
12:04 | VaporTrail: | Sky will be crushed. | Это его раздавит. | Это его раздавит! |
12:05 | VaporTrail: | And without his confidence he won't fly as well. | Потеряв веру в себя, он не сможет нормально летать. | Без своей уверенности он не сможет так хорошо летать! |
12:10 | Twilight: | Then I guess we'll give Dash's method a shot. | Ну тогда, видимо, будем пробовать способ Дэш. | Тогда, думаю, можно попробовать метод Дэш. |
12:13 | RainbowDash: | Yes! | Да! | Да, |
12:14 | RainbowDash: | I love being right. | Круто, когда я права! | обожаю быть правой! |
12:16 | RainbowDash: | Okay, here's what we do. | Итак, вот что мы сделаем. | Ладно, вот что мы сделаем. |
12:18 | RainbowDash: | Sky needs to build his strength. | Скай должен стать сильнее. | Скаю нужно работать над силой: |
12:19 | RainbowDash: | Air drills, wing lifts, all that boring methodical stuff. | Воздушная акробатика, отжимания и прочая скукота из учебника. | полет против ветра, жим на крыльях, в общем как обычно. |
12:23 | Twilight: | Sounds like my cup of oats. | Это как раз по моей части. | Просто, как мой завтрак. |
12:25 | VaporTrail: | But how will we get him to do that? | Но как же нам убедить его заниматься? | Но как мы убедим его этим заниматься? |
12:27 | VaporTrail: | He doesn't think he needs practice. | Он считает, что ему не нужны тренировки. | Он уверен, что справится и без практики. |
12:29 | RainbowDash: | We'll just tell Sky that he should practice with Twilight, | Мы просто скажем Скаю, что он должен попрактиковаться с Твайлайт, | Мы просто скажем Скаю, что ему следует практиковаться с Твайлайт, |
12:32 | RainbowDash: | so you won't feel so self-conscious || about getting a special training from me. | чтобы ты не чувствовала себя так неловко || из-за специальных тренировок со мной. | чтобы ты не чувствовала себя неловко, тренируясь лично со мной. |
12:36 | VaporTrail: | With you? Really? | С тобой? Правда? | С тобой? || Правда? |
12:39 | VaporTrail: | You'd do that for me? | Это всё это ради меня? | Ты сделаешь это ради меня? |
12:41 | RainbowDash: | You say that like it's not gonna be a blast. | Говоришь так, будто мы с тобой не оторвёмся по полной. | Ты так говоришь, будто это не будет улётно. |
13:58 | RainbowDash: | You were awesome! | Ну ты зажгла! | Ты была потрясна! |
13:59 | VaporTrail: | Really? | Правда? | Правда? |
14:01 | VaporTrail: | Thanks! | Спасибо! | Спасибо! |
14:01 | VaporTrail: | I can't believe I was able to keep up! | Поверить не могу, что сумела не отстать! | Не могу поверить, что успевала за тобой! |
14:04 | RainbowDash: | That's the first nice thing I heard you say about yourself. | Ну наконец-то ты и о себе что-то хорошее сказала. | Это первый раз, когда ты сказала о себе что-то хорошее. |
14:07 | SkyStinger: | Hey! | Эй! | |
14:08 | SkyStinger: | Can we switch now? | Можем мы уже поменяться? | Можем мы уже поменяться? |
14:11 | SkyStinger: | I wanna do tricks with Rainbow Dash. | Я хочу отлетать произвольную с Рэйнбоу Дэш! | Я тоже хочу поделать трюки с Рэйнбоу Дэш! |
14:13 | VaporTrail: | You can't! | Тебе нельзя! | Ты не можешь! |
14:14 | VaporTrail: | I mean… | В смысле… | То есть... |
14:15 | VaporTrail: | You're already so good at the fancy stuff. | С высшим пилотажем у тебя всё и так хорошо! | ты и так хорош в работе с трюками! |
14:18 | SkyStinger: | And the basic stuff. | И с азами тоже. | И в работе с основами? |
14:20 | SkyStinger: | You're right. | Ты права. | Ты права, |
14:21 | SkyStinger: | I don't need to practice at all. | Тренировки мне не нужны. | мне и вовсе не нужны тренировки. |
14:23 | VaporTrail: | Maybe, Sky, you should. | Скай, может, тебе стоит… | Эм, Скай, тебе, возможно, стоит... |
14:27 | SkyStinger: | I'm already the best and everypony's gonna know it | Я и так уже лучший, и об этом узнает каждый, | Я уже лучший, и все об этом узнают, |
14:29 | SkyStinger: | when I'm asked to join the Academy tomorrow. | когда завтра меня пригласят вступить в Академию. | когда завтра я подам заявление в Академию. |
14:32 | VaporTrail: | But… Not if you don't practice. | Но… Без тренировок не получится. | Нет, если ты не будешь практиковаться! |
14:35 | SkyStinger: | I wouldn't be surprised || if they asked me to become a Wonderbolt straight out of the trials. | Не удивлюсь, || если меня зачислят в Вандерболты сразу же после испытаний. | Хм, не удивлюсь, если мне предложат стать Вондерболтом прямо сразу после зачета. |
14:39 | SkyStinger: | Boom! Dream achieved. | Бум! Мечта сбылась! | Бум, || мечта осуществилась. |
14:42 | VaporTrail: | Sky, you're not as good as you think you are! | Скай, ты вовсе не так хорош, как тебе кажется! | Скай, ты не так хорош, как тебе кажется! |
14:47 | SkyStinger: | What did you say? | Что ты сказала? | Что ты сказала? |
14:49 | VaporTrail: | Sky… | Скай… | Скай, |
14:50 | VaporTrail: | I want you to get in as much as anypony, | Мне так хочется, чтобы тебя приняли, | мы хотим, чтобы ты участвовал как и все, |
14:52 | VaporTrail: | and you are amazing… | и ты правда великолепен… | ты потрясающий, |
14:54 | VaporTrail: | But… | Но… | но... |
14:55 | SkyStinger: | But what? | Но что? | Но что? |
14:57 | VaporTrail: | I've been… | Я тебе… | Я... |
14:58 | VaporTrail: | helping you. | помогала. | ...помогала тебе. |
15:00 | SkyStinger: | Please, I don't need your help. | Не смеши, твоя помощь мне не нужна. | Да ладно, || мне не нужна твоя помощь. |
15:02 | SkyStinger: | Watch. | Смотри. | Смотри! |
15:16 | SkyStinger: | How could you do this to me? | Как ты могла так со мной поступить? | Как ты могла так со мной поступить? |
15:18 | SkyStinger: | Did you all know? | Вы все об этом знали? | Вы всё знали? |
15:22 | SkyStinger: | Oh, great. | Прекрасно! | Ох, здорово, |
15:23 | SkyStinger: | So, everypony but me knows I'm a joke. | Выходит, я один не знал, что стал посмешищем. | значит все, кроме меня, знают, что я посмешище. |
15:25 | SkyStinger: | Was this your plan the whole time? | Этого ты и добивалась с самого начала? | Всё это время это был твой план? |
15:27 | SkyStinger: | To embarrass me? | Моего унижения? | Сломить меня? |
15:28 | VaporTrail: | What? | Что? | Что? |
15:29 | VaporTrail: | No! | Нет! | Нет! |
15:30 | VaporTrail: | Don't you know me at all? | Ты что, совсем меня не знаешь? | Ты разве не знаешь меня? |
15:31 | SkyStinger: | I guess not, since it took me this long || to find out you are a terrible wingpony! | Выходит так, раз я только сейчас понял, || насколько ты ужасная ведомая! | Видимо нет, раз не смог сразу понять, что ты ужасный ведомый! |
15:36 | VaporTrail: | I can't believe you! | Ушам своим не верю! | Я не могу поверить |
15:38 | SkyStinger: | I can't believe I was ever your friend! | А я не верю, что считал тебя другом! | А я не могу поверить, что был твоим другом! |
15:42 | VaporTrail: | Thanks a lot. | Вот спасибо. | Большое спасибо. |
15:52 | RainbowDash: | Do you think they're still mad? | Думаешь, они ещё дуются? | Думаешь, они ещё в ссоре? |
15:58 | RainbowDash: | Yeah, they're still mad. | Да уж, дуются. | Ага, || они ещё в ссоре. |
16:00 | Twilight: | This is all my fault. | Это всё моя вина. | Это всё моя вина. |
16:01 | Twilight: | If we had just done things your way, | Сделай мы всё по-твоему — | Если бы мы сразу делали по-твоему, |
16:02 | Twilight: | maybe we could've avoided this whole mess. | наверняка избежали бы всего этого безобразия. | может, нам бы и удалось избежать всего этого! |
16:05 | RainbowDash: | No, it's my fault. | Нет, это я виновата. | Нет, тут моя вина. |
16:07 | RainbowDash: | It hit me when I was watching Sky train with you. | Меня осенило, когда я увидела ваши с ним тренировки. | Я поняла это, когда увидела, как ты тренировала Ская. |
16:09 | RainbowDash: | He wasn't even trying. | Он ведь даже не старался. | Он даже не пытался! |
16:22 | RainbowDash: | Oh, no. | О, нет. | Ох нет. |
16:23 | RainbowDash: | He's lost his confidence. | Он растерял веру в себя! | Он потерял уверенность в себе. |
16:25 | Spitfire: | Do you wanna tell me why one of my most promising students | Не расскажешь ли, почему один из моих самых перспективных кадетов | Не хочешь ли объяснить мне, почему один из самых многообещающих учеников |
16:28 | Spitfire: | is flying like a balloon with a hole in it? | летает как дырявый воздушный шарик? | летает как дырявый воздушный шар? |
16:32 | RainbowDash: | It's a long story, but we'll fix it. | Это долгая история, но мы всё исправим. | Это долгая история, но мы всё исправим. |
16:35 | Spitfire: | Yes you will. | Ещё как исправите. | Да, исправите. |
16:39 | RainbowDash: | We've really messed up, huh? | Мы и правда дали маху, да? | Мы действительно накосячили. |
16:41 | Twilight: | I have a plan. | У меня есть план. | У меня есть план. |
16:48 | Twilight: | Hey, Sky. | Эй, Скай. | Эй, Скай. |
16:49 | Twilight: | I thought I might find you here. | Так и знала, что найду тебя здесь. | Я подумала, что найду тебя здесь. |
16:51 | SkyStinger: | Well, apparently I need a lot of practice. | Похоже, мне действительно нужно много тренироваться. | Что ж, видимо, мне нужно много тренироваться. |
16:55 | SkyStinger: | Guess I'm not a natural I thought I was. | Выходит, я совсем не прирождённый ас. | Похоже, я совсем не так талантлив, как думал. |
16:57 | Twilight: | No, you're not. | Похоже на то. | Да, || так и есть. |
16:59 | SkyStinger: | Thanks. Good pep talk. | Спасибо. Умеешь подбодрить. | Спасибо. || Прям воодушевила. |
17:01 | Twilight: | I wasn't a natural at friendship. | Да и я не с рождения умела дружить. | Раньше я не понимала дружбу, |
17:03 | Twilight: | But with some practice and some help from my friends | Но практика и помощь друзей сделали своё дело — | но с усилиями и помощью моих друзей, |
17:05 | Twilight: | I got better, and now I'm the princess of friendship! | я многому научилась и стала принцессой Дружбы! | я стала лучше, || и теперь я - Принцесса Дружбы! |
17:09 | SkyStinger: | So you're saying I can be the… princess of flying? | То есть, ты хочешь сказать, я могу стать… принцессой Полёта? | Хочешь сказать, я могу быть || Принцессой Полёта? |
17:16 | RainbowDash: | You know, | Знаешь, | Знаешь, |
17:17 | RainbowDash: | you're really good. | а ты отлично справилась. | а ты и вправду хороша. |
17:19 | RainbowDash: | You're a lead pony material. | Из тебя выйдет хороший ведущий. | Из тебя выйдет отличный ведомый. |
17:21 | VaporTrail: | That's sweet of you, but no. | Спасибо на добром слове, но нет. | Здорово, но нет. |
17:23 | VaporTrail: | I couldn't handle all the attention. | Я не выдержу такого внимания. | Я не выдержу такого внимания. |
17:25 | RainbowDash: | But you'll never become a Wonderbolt || if you're too afraid to shine. | Но тебе никогда не стать Вандерболтом, || если будешь его бояться. | Но ты никогда не станешь Вондерболтом, если будешь бояться блистать. |
17:29 | RainbowDash: | That is what you want, right? | Ты же мечтала об этом, правда? | А это ведь то, чего ты хочешь, так? |
17:31 | VaporTrail: | Not at first… | Ну, раньше — нет. | Ну, не совсем... |
17:33 | VaporTrail: | I just wanted to be with Sky. | Мне лишь хотелось быть со Скаем. | Гораздо больше мне хочется просто быть со Скаем. |
17:35 | VaporTrail: | But learning to do all those fun tricks with you? | Но, научившись столькому вместе с тобой, | Но учиться всем этим трюкам с тобой? |
17:38 | VaporTrail: | It made me realize this is something I want for myself. | я поняла, что у меня есть и собственные мечты. | Это помогло мне понять, вот - то, чего я хочу. |
17:41 | RainbowDash: | I was hoping you'd say that. | Я надеялась, что ты это скажешь. | Я надеялась, что ты это скажешь. |
17:43 | RainbowDash: | Come with me. | Летим! | Пойдём. |
17:50 | SkyStinger: | What's she doing here? | А она тут что делает? | Что она здесь делает? |
17:52 | RainbowDash: | Sky, Vapor was never trying to steal your spotlight. | Скай, Вейпор никогда не пыталась отнять у тебя славу. | Скай, || Вэйпор никогда не пыталась затмить тебя. |
17:56 | RainbowDash: | She thought she was helping you. | Она была уверена, что помогает тебе. | Она думала, что помогает тебе. |
17:58 | Twilight: | And Vapor, you shouldn't have been so content to take a back seat. | И, Вейпор, не стоит довольствоваться второстепенной ролью. | И Вэйпор, || ты не должна была оставаться на заднем плане. |
18:02 | RainbowDash: | Now, you can either stay mad, | А теперь вы можете или продолжить дуться, | Теперь, вы можете или продолжать злиться, |
18:05 | RainbowDash: | or help each other and become | или помочь друг другу и стать парой | или помочь друг другу |
18:07 | RainbowDash: | two of the greatest flyers the Wonderbolt Academy has ever seen! | лучших асов в истории Академии Вандерболтов. | и стать двумя величайшими летунами, которых Академия Вондерболтов никогда не видела! |
18:12 | RainbowDash: | Please pick the second option. | Пожалуйста, выберите второе. | Пожалуйста, выберете второй вариант. |
18:14 | RainbowDash: | I don't want Spitfire to be mad at me. | Не хочу навлечь гнев Спитфайр. | Я не хочу, чтобы Спитфайр злилась на меня. |
18:29 | VaporTrail: | You got this, Sky! | Ты сможешь, Скай! | У тебя получится, Скай! |
18:43 | SkyStinger: | Focus on the cloud when you spin! | Смотри на облако, когда делаешь бочку! | Когда вращаешься, - фокусируйся на облаке! |
18:44 | SkyStinger, VaporTrail: | It will help you fly straight when you come out of it! || Uh-huh. | Так ты сможешь лететь прямо, когда остановишь вращение! | Это поможет тебе на вылете из него лететь прямо! |
19:59 | Spitfire: | Congratulations! | Поздравляю! | Поздравляем! |
20:00 | Spitfire: | You've both made it into the Wonderbolt Academy! | Вы оба приняты в Академию Вандерболтов! | Вы оба попали в Академию Вондерболтов! |
20:06 | Spitfire: | Whatever you did || it worked. | Не знаю, что вы сделали, || но это помогло. | Что бы вы ни сделали, это сработало. |
20:08 | Spitfire: | They still have a lot of potential. | Из них выйдет толк. | У них большой потенциал. |
20:10 | Spitfire: | Who knows, || they might even be better than you, Crash. | Кто знает, || может, они даже получше тебя станут, Крэш! | Кто знает, может, когда-нибудь они превзойдут и тебя, Крэш. |
20:15 | RainbowDash: | Okay, let's not get carried away. | Пожалуй, ты уже перебарщиваешь. | Ага, || только не увлекайтесь. |
20:19 | SomeponyLightPink: | Um, I just wanted you to know, | Просто хотела вам сказать: | Я хотела сказать, |
20:21 | SomeponyLightPink: | you two are my new favorite ponies in all of Equestria. | теперь вы двое — лучшие пони во всей Эквестрии! | что вы двое теперь мои самые любимые пони во всей Эквестрии. |
20:25 | RainbowDash: | Hey! I heard that! | Эй! Я всё слышу! | Эй, || я всё слышала! |
20:30 | VaporTrail: | I can't believe we did it! | Поверить не могу, что у нас получилось! | Я не могу поверить, мы сделали это! |
20:32 | SkyStinger: | You were great. | Ты была великолепна. | Ты была великолепна! |
20:33 | SkyStinger: | Even though you can outfly me, | Пусть ты летаешь не хуже меня, | Хоть ты и летаешь лучше меня, |
20:35 | SkyStinger: | you can be my wingpony any time. | я всегда буду рад видеть тебя своим ведомым. | ты можешь быть моим ведомым в любое время. |
20:38 | VaporTrail: | And you can be mine. | А я тебя — своим. | А ты можешь быть моим. |
20:59 | Twilight: | It's good to be home. | Хорошо быть дома. | Как хорошо снова быть дома. |
21:02 | RainbowDash: | You're telling me. | И не говори. | Не то слово. |
21:04 | RainbowDash: | Now we can finally catch up on some Daring Do, | Наконец-то можно и почитать Дэринг Ду, | Теперь мы можем, наконец, дочитать книги про Дэринг Ду-... |
21:07 | RainbowDash: | I can make cider with Applejack… | приготовить сидра с Эпплджек… | ...приготовить сидра с Эпплджек… |
21:13 | Wonderbolt: | Dash! | Дэш! | Дэш, |
21:14 | Wonderbolt: | I've been looking all over for you! | Я везде тебя ищу! | я искала тебя повсюду! |
21:16 | Wonderbolt: | Wonderbolt emergency! || We gotta get back to the HQ. | Экстренный случай! || Мы должны вернуться в штаб. | Экстренная ситуация у Вондерболтов, летим в штаб-квартиру! |
21:19 | RainbowDash: | You gotta be kidding me. | Ты издеваешься. | Да ты шутишь! |
21:21 | RainbowDash: | I was just there! | Да я только оттуда! | Я только что оттуда! |
21:30 | Default: | SCHASTLIVY PONEC | СЧАСТЛИВЫЙ ПОНЕЦ | |
21:34 | Default: | anon2anon\Nsunnysubs.com | anon2anon\Nsunnysubs.com | |