Sub_MLPFiM_S07E15_English.assSub_MLPFiM_S07E15_Russian.ass7x15_RusSubtitles.ass
00:03Spike:Is the banner even?Транспарант висит ровно?Знамя висит ровно?
00:06Spike:Are the flowers in place?С цветами разобрались?Цветы на своём месте?
00:08Spike:By which I mean completely out of view.Убрали, я имею в виду.Имею в виду "с глаз подальше".
00:12Spike:I'm pretty sure dragons don't like flowers.Уверен, драконы не любят цветы.Я точно уверен, что драконы их не переносят.
00:15Spike:And what about ceremonial dragonfire flame of friendship?И что там с торжественным драконьим Пламенем дружбы?И что там с Церемониальным Драконьим Огненным Дружбо-Пламенем?
00:18Spike:Is it still flaming?Горит ещё?Всё ещё пылает?
00:21Twilight:Spike, everything looks great,Спайк, всё выглядит просто здорово.Спайк, всё выглядит отлично!
00:23Twilight:you're getting yourself worked up for no reason.Нет никаких причин так себя накручивать!Ты нагружаешь себя работой безо всякой причины.
00:25Spike:I have lots of reasons.Причин полно!У меня много причин.
00:27Spike:In fact, I wrote them down.Вот, я их даже записал.К слову, я их все записал.
00:30StarlightGlimmer:You've been hanging around Twilight for too long.Похоже, ты слишком долго пробыл в компании Твайлайт.Ты околачивался с Твайлайт слишком долго.
00:32Spike:Reason number one:Причина первая:Причина первая:
00:34Spike:I invited Dragon Lord Ember to Poniville today.я пригласил Владычицу драконов Эмбер в Понивилль.Сегодня я пригласил Лорда Драконов Эмбер в Понивилль.
00:36Spike:Reason two: a Dragon Lord is a dragon.Причина вторая: Владычица драконов — дракон.Причина вторая: Лорд Драконов - дракон.
00:39Spike:Reason three: she's coming here to learn more about friendship.Причина третья: она прибудет сюда, чтобы узнать больше о дружбе.Причина третья: \NОна прибывает, чтобы больше узнать о дружбе.
00:42Twilight:According to Ember's letters, the dragons are trying to be friends.Судя по письмам Эмбер, драконы стараются освоить дружбу,Согласно письмам Эмбер, || драконы пытаются дружить,
00:45Twilight:But competing is in their nature and it's leading to more and more fights.но дух борьбы у них в крови, что вызывает всё новые и новые конфликты.но их задиристая натура ведёт всё к новым и новым конфликтам.
00:48Spike:Which brings me to the reason number four:Это приводит нас к четвёртой причине:Это подводит меня к причине номер четыре.
00:51Spike:The Dragon Lord wants my advice.Владычице драконов нужен мой совет.Лорду Драконов нужен мой совет,
00:53Spike:And, as a new official Equestrian friendship ambassador to the dragons, I can't let her down.И, будучи официальным эквестрийским послом дружбы к драконам, я не могу её подвести.и, как новый Официальный Эквестрийский Посол Дружбы к Драконам, || я не могу подвести её.
00:58Twilight:I know you feel a lot of pressure,Я знаю, это огромный стресс для тебя,Я знаю, что ты испытываешь сильное напряжение,
00:59Twilight:but you've got this, Spike.но у тебя всё схвачено, Спайк!но ты справишься, Спайк!
01:02Spike:I…Я…Я...
01:03Spike:I just want things to be perfect.Я просто хочу, чтобы всё прошло идеально....я просто хотел, чтобы всё было идеально.
01:08Spike:Thorax!Торакс!Торакс!
01:10Spike:You're in Ponyville!Ты в Понивилле!Ты в Понивилле!
01:11Thorax:Of course I am, silly.Конечно же в Понивилле, балда.Естественно я здесь, глупышка.
01:13Thorax:You invited me.Ты же меня пригласил.Ты же пригласил меня.
01:14Thorax:And I'm not on the one to back out of an invitation.А я не из тех, кто отклоняет приглашения.А я не из тех, кто отказывается от приглашений.
01:17Thorax:Hey, Twilight!Привет, Твайлайт!Привет, Твайлайт!
01:18Thorax:Hey, Starlight!Привет, Старлайт!Привет, Старлайт!
01:19StarlightGlimmer, Twilight:Hey!.. || Hello!Привет!.. || Здравствуй!Привет! || Здравствуй!
01:22Thorax:I can't believe you did all this for me!Поверить не могу, что всё это в мою честь!Не могу поверить, что вы сделали всё это для меня!
01:25Thorax:Great banner!Отличный транспарант!Отличное знамя!
01:26Thorax:Love the stage!И сцена что надо!Обалденная сцена!
01:27Thorax:What's this flame thingy?А что это за горящая штуковина?А это что за огненная штуковина?
01:29Thorax:Oh, it's pretty.Какая прелесть.Выглядит неплохо!
01:32Twilight:You invited Thorax over to Ponyville on the same day as Ember?Ты пригласил Торакса в Понивилль в один день с Эмбер?Ты пригласил Торакса в Понивилль в тот же день, что и Эмбер?
01:36Spike:Apparently.Похоже на то.По-видимому.
01:38StarlightGlimmer:That doesn't seem like a good idea.Не слишком удачная идея.Не слишком удачная затея.
01:40StarlightGlimmer:How are you gonna entertain them both?Как ты собираешься уделить время обоим?Как ты собираешься их двоих принимать?
01:42Spike:I have no idea.Даже не представляю.Понятия не имею!
01:49(AllText):{\i1}Маленький пони...{\i\i0\i0\i0\i0\i0}
01:51(AllText):{\i1}Маленький пони...{\i\i0\i0\i0\i0\i0}
01:55(AllText):{\i1}Маленький пони,{\i\i0\i0\i0\i0\i0}
01:57(AllText):{\i1}ты дружбой можешь всех удивить!{\i\i0\i0\i0\i0\i0}
01:59(AllText):{\i1}Маленький пони,{\i\i0\i0\i0\i0\i0}
02:01(AllText):{\i1}ты чудеса способен творить!{\i\i0\i0\i0\i0\i0}
02:03(AllText):{\i1}Если смел и весел ты,{\i\i0\i0\i0\i0\i0}
02:05(AllText):{\i1}веришь в силу доброты,{\i\i0\i0\i0\i0\i0}
02:08(AllText):{\i1}с добрым сердцем победим,{\i\i0\i0\i0\i0\i0}
02:10(AllText):{\i1}и силой дружбы объединим!{\i\i0\i0\i0\i0\i0}
02:12(AllText):{\i1}Маленький пони,{\i\i0\i0\i0\i0\i0}
02:14(AllText):{\i1}будем вместе лучшие друзья!{\i\i0\i0\i0\i0\i0}
02:18(AllText, ADs / Реклама):Сезон #7. Эпизод #15. 'Triple Threat'. || Переведено командой 'TheDoctor Team'. VK.com/TheDoctorTeam | YouTube.com/user/WeTheDoctorTeam\NПри поддержке 'Креативного канала Томо': VK.com/TomoFacja | YouTube.com/user/TomoFacja
02:25Spike:I completely forgot!Совсем вылетело из головы!Я совсем забыл!
02:27Spike:Thorax wrote me and said he needed to talk and I told him to come over.Торакс писал мне, что нам надо поговорить, а я в ответ предложил приехать.Торакс писал мне, что хочет поговорить, и я сказал ему - приезжай!
02:30Spike:I didn't realize it was the same day I invided Ember!Я и не сообразил, что указал ему тот же день, что и Эмбер.Я и представить не мог, что он явится в тот же день, на который я пригласил Эмбер!
02:32Spike:What am I gonna do?Что же мне делать?Что же мне делать?
02:34StarlightGlimmer:Well, maybe they'll like each other.Ну, может, они понравятся друг другу.Что ж, может они понравятся друг другу.
02:36Spike:Probably not.Не думаю.Маловероятно.
02:38Spike:Ember is tough, and self-assured, and intimidating,Эмбер суровая, жёсткая, и никому не даёт спуску,Эмбер жёсткая, самоуверенная и устрашающая.
02:41Spike:and Thorax is…а Торакс…А Торакс...
02:42Thorax:Spike!Спайк!Спайк,
02:43Thorax:I'm so glad you invited me.Я так рад, что ты меня пригласил.я так рад твоему приглашению!
02:45Thorax:You're one of my closest, nicest, most caring,Ты один из моих самых близких, славных, заботливыхТы один из моих самых близких, хороших,
02:47Thorax:most understanding friends ever!и понимающих друзей!заботливых, понимающих друзей!
02:51Thorax:Is that ice in the shape of a dragon?Ух ты, это что там, дракон изо льда?Это лёд в форме дракона?
02:54StarlightGlimmer:Yeah, I see your point.Ага, я поняла, о чём ты.Мда, вижу, к чему ты клонишь.
02:56StarlightGlimmer:They might not get each other.Возможно, они не поладят.Они могут и не сойтись.
02:57Spike:Or worse! They'll hate each other!Или хуже! Возненавидят друг друга!Или того хуже - начнут вражду!
02:59Spike:And if the leader of the changelings and the Dragon Lord get into a fight…А если лидер чейнджлингов и Владычица драконов сойдутся в битве…И если лидер Перевёртышей и Лорд Драконов начнут битву,
03:03Spike:I could be responsible for starting a warпо моей вине начнётся война,то я буду ответственным за начало войны,
03:06Spike:that could ruin Equestria as we know it!и от Эквестрии не останется и следа!способной уничтожить Эквестрию, какой мы её знаем!
03:17Twilight:I'm sure that won't happen.Уверена, такого не случится.Я уверена, что до этого не дойдёт.
03:19Twilight:Now pull it together!А теперь соберись!А теперь соберись.
03:21Spike:So, Thorax…Ну что, Торакс…Итак, Торакс,
03:24Spike:Everything good with you?У тебя всё хорошо?у тебя всё хорошо?
03:26Thorax:Well, honestly, no, not really.Да как-то не очень, если честно.Что ж, если честно, нет. Не совсем.
03:28Thorax:I have indigestion, not sure if it's the new diet or stress, || or maybe it's both.У меня несварение, уж не знаю, это из-за нового меню или из-за стресса, || или из-за всего сразу.У меня расстройство желудка. || Не уверен, дело в новой диете, или в стрессе, или во всём сразу.
03:34Spike:No!Нет!Нет!
03:35Thorax:Yeah. It really could be both.Да, вполне возможно, что из-за всего сразу.Да, || думаю, - всё вместе.
03:37Thorax:And it might be affecting my sleeping too.А ещё, из-за этого я плохо сплю.А ещё, это мешает мне спать.
03:40Thorax:I'm a real tosser and turner in the…Переживаю, ворочаюсь в постели…Я измотан и выжат.
03:41Spike:Sounds like you really need to unwind.Похоже, тебе не помешает развеяться.Похоже, тебе правда не помешает развеяться.
03:44Spike:How about a… a trip to the castle?Как насчёт… прогуляться до замка?Эм, как насчёт, эм... || ...визита в замок.
03:48Spike:You can't miss that view!Он стоит того, чтобы взглянуть!Ты не можешь пропустить это зрелище.
03:49Twilight:Yes, the castle!Точно, замок!Да, замок!
03:51Twilight:I'll give you a personal tour.Я устрою тебе персональную экскурсию.Я проведу тебе личную экскурсию.
03:56Thorax:Aren't you coming?А ты разве не с нами?Эм, ты не идёшь?
03:58Spike:Yeah, I just gonna… grab some ice-cream for us and catch up.Да, я только… захвачу мороженого и догоню вас.Иду, я лишь добуду нам немного мороженного и подтянусь.
04:16Spike:Dragon Lord Ember!Владычица драконов Эмбер!Лорд Драконов Эмбер,
04:18Spike:As the official Equestrian friendship ambassador,Как официальный эквестрийский посол дружбыкак Официальный Эквестрийский Посол Дружбы в Драконьих Землях
04:20Spike:for the Dragon Lands and for Poniville,в Землях драконов и Понивилле,и в Понивилле,
04:23Spike:I, Spike of Ponyville, welcome you to…я, Спайк из Понивилля, приветствую тебя в…я, Спайк Понивилльский, приветствую Вас в ..
04:26Spike:…Ponyville.Понивилле!Понивилле.
04:27Spike:I gotta work on my official speech.Надо бы поработать над официальной речью.Нужно поработать над официальной речью.
04:30Ember:Okay, thanks!Что ж, спасибо!Хорошо, || спасибо.
04:35Ember:Right, the hug thing.А, да, эти ваши обнимашки.Именно. Обнимашки.
04:39Ember:This place has a lot of colors.Тут всё просто пестрит цветами.Здесь всё такое разноцветное.
04:41Ember:In the Dragon Lands everything's just rocks or the color of ash.В Землях Драконов сплошь камни да пепел.В Драконьих Землях везде только камни да пепел.
04:47Ember:That's probably why.Вероятно, не без причины.Наверное поэтому.
04:52Ember:Hey, Twilight!О, привет, Твайлайт!Привет, Твайлайт!
04:55StarlightGlimmer:Actually, I'm Starlight.Вообще-то, я Старлайт.Вообще-то я Старлайт.
04:57StarlightGlimmer:Starlight Glimmer.Старлайт Глиммер.Старлайт Глиммер.
04:59StarlightGlimmer:Nice to meet you.Рада тебя видеть.Приятно познакомиться.
05:01Ember:Oh, sorry.Ой, прости.Оу, прости.
05:02Ember:I'm really gonna have to get used to these pony names.Никак не могу привыкнуть к этим именам.Мне правда нужно привыкнуть к этим поняшным именам.
05:05Ember:Lots of lights and shiny things.Они такие длинные и странные.Так много "-лайт" и сверкающих штук.
05:09Ember:So where is Twilight?Так где же Твайлайт?Так, а где Твайлайт?
05:10Spike:She is in her castle.Она в замке.Она у себя в замке.
05:12Ember:We should go visit her then.Тогда идёмте к ней.Тогда мы должны навестить её.
05:13Ember:Part of friendship is saying "hi" to your friends, right?Ведь здороваться с друзьями — это часть дружбы, верно?Часть дружбы - говорить "привет" своим друзьям, так?
05:17Spike:Well, yeah, but…Да, пожалуй, но…Эм, ну, да, но, эм...
05:20Ember:You're making weird noises.Странные ты звуки издаёшь.Ты издаёшь странные звуки.
05:22Ember:Do you have a stomachache?У тебя болит живот?У тебя болит живот?
05:25Spike:I think I feel one coming on.Боюсь, вот-вот начнёт.Думаю, что-то такое я чувствую.
05:28Ember:Well, you know what us dragons say:Ну, ты же знаешь драконью поговорку:то ж, ты знаешь, как говорим мы, драконы -
05:30Ember:"Push past the pain.""Беги быстрее боли.""Забей на боль"!
05:31Ember:Now let's go.А теперь идём.А теперь пошли.
05:33Spike:Or we could stay here.Или мы можем остаться здесь.Или, мы можем остаться здесь.
05:35Ember:Or I could go without you.Или я могу пойти без тебя.Или, я могу пойти без тебя.
05:41StarlightGlimmer:I like her.А она ничего.А она мне нравится.
05:48Spike:Good, they're not here.Отлично, всё чисто.Хорошо. || Они не здесь.
05:50Ember:What was that?Что ты говоришь?Что это было?
05:52Spike:I…Я…Я...
05:53Spike:I said: "It's all clean in here".Я говорю, здесь довольно чисто....я сказал, "Так чисто здесь!"
05:58Spike:You must be hungry from your travels.Должно быть, ты проголодалась с дороги.Ты наверняка проголодалась с дороги.
06:01Spike:Please, I'd love to present you with an official friendship welcome banquet.Я бы хотел пригласить тебя на официальный дружеский банкет.Прошу, с радостью приглашаю тебя на официальный дружественный привет-банкет.
06:15Ember:So, this is something friends do?Это так принято у друзей?Так это - то, что делают друзья?
06:17Ember:I could get used to this.Такие традиции мне по душе.Я могу к этому привыкнуть.
06:20StarlightGlimmer:Actually, that's not food.Вообще-то, это не еда.Вообще, это не еда.
06:22Spike:Dragons love gems.Драконы обожают самоцветы.Драконы любят драгоценные камни!
06:23StarlightGlimmer:Fine, but you're telling Twilight what happened to her wall.Отлично, вот ты и расскажешь Твайлайт, что случилось с её стеной.Ладно, но рассказывать Твайлайт, что случилось со стеной, будешь ты.
06:30Spike:Just keep her here.Просто задержи её.Просто задержи её здесь.
06:31Spike:Okay, yeah.Ну что ж!Ладно, ага.
06:33Spike:Enjoy all the, eh, crystal… things.Наслаждайся этими… кристаллами.Наслаждайся всеми, эм... кристальными... || ...вещами.
06:36Ember:Where are you going?А ты куда?Куда ты собрался?
06:38Ember:I thought this was an official friendship banquet.Я думала, это официальный дружеский банкет.Я думала, это дружественный банкет.
06:40Spike:Just got to use a little dragon's room!Мне срочно пора в комнату для дракончиков!Отлучусь в комнату для маленьких драконов.
06:45Twilight:So, this is my comfy chair for fictional reads.А вот в этом уютном кресле я читаю художественную литературу.Это мой удобный стул для литературных почиталок.
06:51Twilight:This is my studying chair because the hard back keeps me awake.А вот это кресло для учёбы — его твёрдая спинка не даёт мне заснуть.Это мой учебный стул, потому что жесткая спинка помогает держаться бодро.
06:57Thorax:Oh, Spike! I'm so glad you're here!О, Спайк! Я так рад, что ты пришёл!Оу, Спайк, || я так рад, что ты здесь!
07:01Thorax:This castle visit is getting weird.Экскурсия становится какой-то странной.Этот визит в замок становится странным.
07:04Thorax:Twilight really likes chairs.Твайлайт очень любит мебель.Твайлайт помешана на стульях.
07:08Thorax, Spike:Oh, what happened with the ice-cream? || What?А что там с мороженым? || Что?А что случилось с мороженым? || Что?
07:11Spike:Oh, right! They ran out!А, да! Всё разобрали!Ох, да! || Эм, его разобрали.
07:14Spike:Hey, I'm really sorry, but I gotta borrow Twilight quickly.Я дико извиняюсь, но мне нужно срочно переговорить с Твайлайт.Эй, мне очень жаль, || но я должен по-быстрому переговорить с Твайлайт.
07:22Spike:Be right back!Скоро вернусь!Я мигом!
07:23Thorax:But we didn't get to talk yet!Но мы ведь даже толком не поговорили!Но мы так и не поговорили!
07:28Spike:Ember's here!Эмбер здесь!Эмбер здесь!
07:29Twilight:I know.Знаю.Знаю.
07:30Twilight:I saw her coming in and had to distract Thorax by showing him chairs.Я видела, как она вошла, и мне пришлось отвлекать Торакса креслами.Я увидела, как вы подходите, и мне пришлось отвлекать Торакса, показывая ему стулья.
07:34Twilight:Why did you bring Ember to the castle of all places?Вот надо же было тебе привести Эмбер именно в замок!Почему из всех всевозможных мест, ты приволок Эмбер именно в замок?
07:37Spike:I don't know!Ну, понимаешь,Я не знаю!
07:38Spike:Ember was asking for you, Thorax wants to talk with me.Эмбер спрашивала о тебе, Торакс хотел поговорить со мной.Эмбер спрашивала тебя, || Торакс хочет поговорить со мной.
07:41Spike:We need to switch places.Нам нужно поменяться местами.Мы должны поменяться местами!
07:42Spike:They might be getting suspicious.Они могут что-то заподозрить.Они могут начать что-то подозревать.
07:45Twilight:All we have to do is make both Thorax and Ember feel specialНам просто нужно устроить тёплый приём и Тораксу, и Эмбер,Всё, что нам нужно, || это заставить Торакса и Эмбер чувствовать себя по-особенному,
07:48Twilight:and keep them apart for a few more hours.не давая им встретиться ещё несколько часов.и держать их раздельно ещё пару часов.
07:50Twilight:We can do this!У нас получится!Нам это под силу.
07:54Spike:What's happening?!Что происходит?!Что происходит?!
07:59Twilight:I think it's the map!Я думаю, дело в карте!Я думаю, это карта.
08:01Twilight:It's calling… you?Она зовёт… тебя?Она призывает... || ...тебя.
08:03Twilight:Apparently, you also have to solve a friendship problem.Видимо, ко всему прочему, тебе ещё надо решить проблему дружбы!Похоже, тебе тоже необходимо решить проблему дружбы!
08:11Spike:The map is calling me!?Карта зовёт меня?Карта призывает меня!
08:14Twilight:Amazing!Потрясающе!Восхитительно!
08:16Twilight:The map is really reaching out!Карта не перестаёт удивлять!Карта и впрямь выходит на связь!
08:19Twilight:Not a good time, I get it.Не лучшее время она нашла, да.Не лучшее время? || Понимаю.
08:21StarlightGlimmer:Spike, are you here?Спайк, ты здесь?Спайк, ты тут?
08:23StarlightGlimmer:Ember is eating all of Twilight's decorations and…Эмбер там уже чуть ли не все колонны подъела…Эмбер уже пол-замка Твайлайт сожрала, и-
08:25StarlightGlimmer:Oh, hey, Twilight!О, привет, Твайлайт!оу! Эй, Твайлайт!
08:30StarlightGlimmer:Glowing map.Сияющая карта.Карта светится...
08:32StarlightGlimmer:Glowing spikes.Сияющий гребень.Спайк светится...
08:34StarlightGlimmer:That's not good.Не к добру это.Это нехорошо.
08:35Spike:I know!Именно!Я знаю!
08:38StarlightGlimmer:At least your friendship problem is in Ponyville, huh?По крайней мере, карта не посылает тебя за пределы Понивилля.По крайней мере, эта проблема дружбы в Понивилле?
08:41Spike:Okay, okay.Хорошо, хорошо.Так, спокойно,
08:42Spike:To pull this off, I'm gonna need both of you to help.Чтобы всё получилось, мне понадобится помощь каждой из вас.чтобы разобраться с этим, || мне необходима ваша помощь.
08:45Spike:You two need to keep Ember and Thorax separatedВам нужно держать Эмбер и Торакса порознь,Вы двое должны держать Эмбер и Торакса подальше друг от друга,
08:46Spike:while I get ice cream.пока я иду за мороженым.пока я добываю мороженное.
08:48Twilight:You mean find the friendship problem.Ты имел в виду, идёшь искать проблему дружбы.Ты имел в виду "ищу проблему дружбы"?
08:50Spike:Yes!Да!Дааааа!
08:52Spike:Go easy on me.Не смотри на меня так.По-легче со мной.
08:53Spike:I'm under a lot of pressure.У меня же стресс.Я и так напряжен до предела.
08:57Spike:Friendship problem?Проблема дружбы?Проблема дружбы?
08:58Spike:Anypony get a friendship problem here?У кого-нибудь здесь есть проблема дружбы?У кого-нибудь здесь есть проблема дружбы?
09:01Spike:Any problems to solve?Нужно помочь с чем-нибудь?Какие-нибудь проблемы?
09:04Spike:Friendship problems?Проблемы дружбы?Проблемы дружбы?
09:07Spike:Frendship problems!Проблемы дружбы!Проблемы дружбы!
09:10Spike:Anypony got a friendship problem here?Ну что, не появились ещё проблемы с дружбой?Кто-нибудь тут имеет проблему дружбы?
09:12Spike:No? Okay.Нет? Ладно.Нет? || Ну ок.
09:16Lyra:Well, I think vanilla strawberry cream is overused.А я считаю, что ванильно-клубничный крем лишком часто используют!Что ж, я считаю, что ванильно-клубничный крем - это перебор!
09:20Spike:Yes, fighting!Ура, ссора!Ура, ссора!
09:23Spike:I mean, what seems to be the problem?То есть, что у вас за проблема?Эм, в смысле, || какие-то проблемы?
09:28Ember:I'm stuffed.Наелась до отвала.С меня довольно.
09:32Twilight:Ember, there you are!Эмбер, вот ты где!Эмбер, вот ты где!
09:34Ember:Okay, right. More pony hugs.Ну, разумеется. Больше понячьих обнимашек.Что ж, ладно. || Больше поняшных обнимашек.
09:37Twilight:How's your trip to Ponyville so far?Как тебе Понивилль?Как идёт твоё времяпрепровождение в Понивилле?
09:39Ember:Well, I'm certainly learning a lot about friendship.Ну, я определённо узнала много нового о дружбе.Ну, я безусловно многое познаю в плане дружбы.
09:42Ember:I had no idea it was polite to decorate your walls in your friends' favorite foods.И не подумала бы, что можно обрадовать друга, украсив стены его любимым лакомством.Я б и не подумала о такой любезной манере - украшать стены любимыми вкусностями твоих друзей!
09:49Twilight:Oh, my.Ой-ёй.Да уж.
09:51Ember:Where'd Spike and Starlight go?А где Спайк со Старлайт?Куда ушли Спайк и Старлайт?
09:52Ember:I feel like I'm being avoided.Такое чувство, будто меня избегают.У меня такое чувство, что меня избегают.
09:56Twilight:No,Что ты,Неееет!
09:57Twilight:they're just making sure everything is perfect for your welcome party later.они просто проверяют, всё ли готово для торжественного приветствия Владычицы драконов.Они просто проверяют готовность твоего приветственного приёма.
10:01Twilight:In the meantime, how about I show you around town?А пока я могла бы показать тебе город, что думаешь?А пока, как насчёт того, чтобы я показала тебе город?
10:04Ember:Sounds good.Звучит здорово.Звучит неплохо.
10:05Ember:I can't exactly learn about friendship if I don't make new friends.Мне явно понадобятся ещё друзья, чтобы узнать что-то новое о дружбе.Я не смогу глубже изучить дружбу, если не заведу новых друзей!
10:18StarlightGlimmer:Hey, Thorax,Эй, Торакс,Эм, эй, Торакс.
10:20StarlightGlimmer:Twilight and Spike have some boring official paperwork to deal with.Твайлайт со Спайком нужно разобрать кое-какие скучные официальные бумаги.Эм, Твайлайт и Спайку нужно разобраться с кое-какими важными документами,
10:23StarlightGlimmer:So, looks like you and I get to hang out.Так что, похоже, остались мы с тобой.так что, видимо, нам обоим не помешает развеяться.
10:25StarlightGlimmer:What would you like to do?Чем бы ты хотел заняться?Чем бы ты предпочел заняться?
10:27Thorax:But I wanted to talk with Spike.Вообще я хотел поговорить со Спайком.Но я хочу поговорить со Спайком!
10:29Thorax:He said he'd be right back.Он сказал, что скоро вернётся.Он сказал, что скоро вернётся.
10:30StarlightGlimmer:Oh, you will, but first, how about we grab a bite to eat?Обязательно поговоришь, а сейчас — как насчёт перекусить?О, конечно же он вернётся, но сперва, почему бы нам не перекусить?
10:34Thorax:Well, you know now that you said it, I am a little hungry.Стоило тебе это сказать, как я сразу проголодался.Ну, теперь, когда ты это сказала, я немножко проголодался.
10:37Thorax:Is there a dining room at the castle?В замке ведь есть столовая?В замке есть столовая?
10:39StarlightGlimmer:No!Нет!Нет!
10:40StarlightGlimmer:I mean, yeah, but that's castle food.То есть, да, но это же замковая кухня.В смысле, да, || но ты знаешь, эта замковая еда.
10:44StarlightGlimmer:If you want the good stuff, we gotta go to town.Когда хочется настоящей вкуснятины, мы идём в город.Если хочешь чего-нибудь вкусненького, нам нужно сходить в город.
10:51Spike:And that's why you should never let cupcake flavors get in the way of your friendship.И потому никогда не подвергайте вашу дружбу опасности из-за таких пустяков, как выбор кексиков....и вот почему вкус кексов никогда не должен вставать на пути у вашей дружбы.
10:55Lyra:Huh. I guess I never thought of it that way.Ха, я и не смотрела на это с такой стороны.Кажется, я никогда не думала об этом с данного ракурса.
10:58Lyra:Thanks, Spike.Спасибо, Спайк.Спасибо, Спайк!
11:02Spike:Oh, come on, glow!Ну же, светись!Ох, ну же! Светись!
11:04Thorax:Spike!Спайк!Спайк!
11:05Thorax:There you are!Вот ты где!Вот ты где!
11:07Thorax:Done with your boring paperwork, I see.Вижу, ты уже разделался со скучными бумажками?Закончил свою скучную бумажную работу, как я погляжу.
11:12Spike:Yep.Ага.Ага.
11:13Spike:I am done with whatever Starlight says I was doing.Я закончил с тем, о чём там тебе говорила Старлайт.Я сделал всё, о чём тебе говорила Старлайт.
11:16StarlightGlimmer:Thorax wanted to get out of the castle.Торакс захотел выбраться из замка.Торакс хотел выбраться из замка.
11:19StarlightGlimmer:I thought coming to town was a really, really great idea.Я решила, что прогуляться по городу — очень-очень славная идея.Я думала, выбраться в город было очень, очень хорошей идеей.
11:23Thorax:Well, maybe now we can talk.Надеюсь, теперь-то мы поговорим?Что ж, может теперь мы сможем поговорить.
11:26Spike:Sure.Конечно.Эм, конееечно.
11:28StarlightGlimmer:I'll leave you guys to it.Тогда я вас оставлю.Не буду мешать вам, ребята.
11:30Thorax:First of all, || I wanna say, thank you for having me over.Прежде всего, || мне хотелось бы поблагодарить тебя за приглашение.Сперва, я хочу сказать спасибо за то, что пригласил меня.
11:33Thorax:I'm in a bit of the leadership pickleВ роли лидера улья у меня не всё идёт гладко.Я совсем немного разбираюсь в лидерстве,
11:35Thorax:And I could use some advice.И мне бы не помешал дельный совет.и не отказался бы от парочки советов.
11:37Spike:Well, I definitely want to help you out as quickly as possible.Ну конечно, я хочу помочь тебе разрешить твою проблему как можно скорее.Ну, я определённо хочу помочь тебе как можно быстрее.
11:42Thorax:Here's my problem.Суть вот в чём.Вот моя проблема.
11:43Thorax:There's this renegade group of changelings who still feed off of love.Ещё остались чейнджлинги-отступники, которые по-прежнему питаются любовью.Ренегат - лицо, перешедшее в лагерь противников, отступник, изменник. || Это группа перевёртышей-ренегатов, которые до сих пор паразитируют на любви.
11:47Thorax:Even though I said, hey, let's not do that anymore,Даже когда я сказал: "Слушайте, давайте не делать этого больше",И хотя я им сказал: "Хэй, давайте больше не будем так делать,"
11:50Thorax:they say, hey, this is how we've been doing things for hundreds of years…они ответили: "Слушай, мы делали это веками."они ответили: "Хэй, это то, чем мы занимались веками...",
11:53Thorax:…it's like they don't want to……будто они не желают…и похоже, что они не хотят слушать меня,
11:55Thorax:…even though I'm the leader, I ask……хоть их правитель я, всё равно спрашиваю…хоть я и лидер, и я должен...
12:06Ember:Hello! I am Ember!Приветствую! Пред вами Эмбер,Приветствую, || Я - Эмбер,
12:08Ember:Daughter of Torch, winner of the Gauntlet of fire,дочь Торча, прошедшая Испытание Огнём,дочь Торча,
12:10Ember:and lord of all dragons!Владычица драконов!победительница Огненного Испытания и Лорд Всех Драконов!
12:18Ember:Usually when I do this the dragons are eager to meet me.Мои подданные обычно в восторге, когда я так делаю.Обычно, когда я делаю это, драконам не терпится познакомиться со мной.
12:21Twilight:That's not how ponies make friends.Но пони заводят друзей не так.Пони не так заводят друзей.
12:25Ember:I get it.А, я поняла.Оу, поняла.
12:28Ember:This is a weird friendship thing you ponies do. Right?Вот так у вас, пони, можно выразить дружелюбность. Верно?Это ведь одна из тех странных поняшных дружбо-штук, так ведь?
12:39StarlightGlimmer:You guys are in town too?Вы тоже гуляете?Вы тоже в городе?
12:41Ember:What are you talking about?Ты это о чём?Что ты имеешь в виду?
12:42Ember:You've been with me the whole time.Ты же всё время была со мной.Ты же была со мной всё время.
12:45StarlightGlimmer:No, I'm Starlight.Нет, я — Старлайт.Нет. Я Старлайт.
12:49Ember:Ri-i-ight.Точняк!Верно.
12:51Ember:I'm sorry but you can't blame me.Но, простите, за что меня винить?Простите, но вы не можете винить меня.
12:53Ember:You both look and act so much alike.Вы ж на одно лицо, да и ведёте себя одинаково.Вы двое выглядите и ведёте себя так похоже.
12:55Twilight, StarlightGlimmer:What? || What?Чего? || Чего?Что?! || Что?!
12:57Thorax:…and they said to me, you just keep saying the same thing.…и мне сказали: "Ты просто талдычишь одно и то же". ...И они сказали мне: "ты кормишь нас одними и теми же пустыми словами!".
13:00Thorax:You know, I think my leadership problems started in childhood.Знаешь, мне кажется, корень моих проблем с лидерством лежит в детстве.Знаешь, я думаю мои проблемы с лидерством начались ещё в детстве.
13:03Thorax:I must have been three…Мне тогда было года три…Мне тогда было, наверное, года 3...
13:04Thorax:…there is a different story, and you definitely gotta hear it,…есть ещё одна история, и тебе непременно стоит её услышать,третья - это другая история, || и тебе явно нужно её услышать.
13:07Thorax:but the story about my brother was when I was two,но эта история приключилась с моим братом, когда мне было два года,Но история о моём брате это когда мне было 2..
13:10Thorax:or was I one?или один?или год?
13:12Somepony:This is my seat! I saw it first!Это моё место! Я первый его увидел.Это моё место! || Я первый его увидел!
13:14Somepony:Well, I got here first.Ну а я первая подошла.И что? А я первая его заняла!
13:17Spike:Thorax, excuse me for a second.Торакс, одну минуточку.Торакс, я на секундочку, извини.
13:22Spike:Ponies, please.Уважаемые, прошу вас.Пони, пожалуйста!
13:24Spike:If I may, I think I can help solve this friendship problem.Я хотел бы помочь вам решить эту проблему, если позволите.Если позволите, || думаю, я смогу помочь решить вашу || проблему с дружбой.
13:30Spike:You two should sit together.Вам определённо стоит сесть вместе.Вы двое должны сидеть вместе.
13:32Spike:You both like the same place,Вам нравится одно и то же кафе,Вам обоим понравилось это место,
13:33Spike:you both wanted muffins,вы оба заказали маффинывы оба взяли маффины,
13:34Spike:you're both ponies!и вы оба пони!вы оба - пони.
13:36Spike:I think if you made a little effort, you'd find…Думаю, если бы вы только захотели, вы бы легко…Я думаю, если вы приложите небольшое усилие, вы найдете-
13:40Spike:Okay, that has to have done it.Всё, теперь должно сработать.Ну это же должно было помочь.
13:42Spike:Come on, spikes, glow!Ну же, гребень, светись!Давайте, шипы, светитесь!
13:46Thorax:Hey, that was a really great advice.Ого, а твой совет был и правда хорош.Эй, это правда был отличный совет.
13:49Thorax:So, what do you think I should do?Так что же, по-твоему, делать мне?И что же по-твоему я должен сделать?
13:54Spike:Actually, I need a minute. Alone.Вообще, мне нужна ещё минутка.Эм, на самом деле, || мне... || ...нужна минутка...
13:58Spike:To really come up with great advice.Хороший совет следует обдумать. Одному....чтобы действительно придумать отличный совет!
14:01Spike:I'll be right back.Я сейчас.Я скоро вернусь!
14:02Thorax:Great.Замечательно.Великолепно.
14:03Thorax:No problem, leave me again.Обычное дело, сбегай снова.Без проблем. || Оставь меня снова.
14:06Thorax:It's fine.Всё хорошо.Всё в порядке.
14:08Ember:I'm just saying, you're both purple ponies with purple hair.Ну просто вы обе фиолетовые пони с фиолетовыми гривами.Я всего лишь хочу сказать, || что вы обе - фиолетовые пони с фиолетовыми гривами.
14:13Ember:You both have cutiemarks with sparkly things.И у вас обеих на кьютимарках что-то искрится.У вас обеих кьютимарки со светящимися штучками.
14:18StarlightGlimmer:Mine is more of a glimmer…На моей скорее мерцает…Моя, скорее, более мерцающая.
14:20Ember:How is that different?И в чём разница?И в чём разница?
14:22Ember:Oh, good, Spike.О, отлично, Спайк!О, хорошо, Спайк.
14:24Ember:Can you please tell these two I'm right?Пожалуйста, скажи им, что я права.Не мог бы ты им сказать, что я права?
14:26Ember:They look very similar.Они же на одно лицо.Они выглядят как две капли воды.
14:29Spike:You know, one thing friends do isЗнаешь, иногда друзьям приходитсяЭ, ну, знаешь, || иногда друзья просто выкидывают из головы вещи,
14:31Spike:Let some thing going it's upsetting somepony else.перестать обращать на что-то внимание, если это огорчает других.которые расстраивают кого-нибудь.
14:34Ember:But I'm right.Но я же права.Но я права!
14:36Ember:Besides, who are you to be telling me about friendship?И знаешь что, не тебе учить меня дружбе.К тому же, кто ты такой, чтобы рассказывать мне о дружбе?
14:39Ember:I've barely seen you all day.Я тебя сегодня и не видела почти!Я почти не видела тебя сегодня!
14:42Spike:I've seen you.А я тебя видел.Ну, зато я видел тебя.
14:44Ember:Are you calling me a liar?!Хочешь сказать, что я лгу?!ТЫ ХОЧЕШЬ СКАЗАТЬ, ЧТО Я ЛГУНЬЯ?!
14:47Thorax:Hey! No one yells at my friend!Эй там! Я никому не позволю орать на своего друга!Эй! || Никто не смеет кричать на моих друзей!
14:56Ember:Spike! Get away from the bear!Спайк! Отойди от медведя!Спайк, отойди от медведя!
14:58Twilight:Actually the bear is a changeling, and he's quite gentle.На самом деле этот медведь — чейнджлинг, и весьма добродушный.Вообще-то, медведь - это перевёртыш. || И он довольно вежливый.
15:02Thorax:Not anymore!Не в этот раз!Больше нет!
15:14Spike:My worst fears are happening!Мои худшие кошмары стали явью!Мои худшие опасения воплощаются в реальность!
15:23Spike:Nooo!Не-е-ет!Нееет!
15:25Thorax:Back away, Spike.Посторонись, Спайк.В сторону, Спайк!
15:26Thorax:I'm not gonna let this dragon harm a scale on your back.Я не дам этому дракону и царапины на тебе оставить!Я не позволю этому дракону тронуть и чешуйки на твоей спине!
15:29Ember:You back away.Сам посторонись.Это ты в сторону!
15:30Ember:I'm not gonna let you harm him!Я не дам тебе его обидеть!Я не позволю тебе навредить ему!
15:32Ember:Wait. Did you say you're not gonna let me harm Spike?Погоди. Ты сейчас сказал, что не позволишь мне навредить Спайку?Подожди. Ты только что сказал, что не позволишь мне навредить Спайку?
15:36Thorax:Yeah!Да!Да!
15:37Ember:But that's what I'm doing.Но я полезла в бой ровно за тем же.Но я делаю то же самое.
15:39Thorax:What?Что?Что?
15:40Ember:Yeah. What?Вот именно: что?Да, что?
15:43Spike:Equestria as we know it is over!От Эквестрии не останется и следа!Эквестрии, какой мы её знали, больше не будет!
15:45Spike:The war that hit changelings against dragons is about to begin!Вот-вот начнётся война, в которой схлестнутся чейнджлинги и драконы!Война между перевёртышами и драконами почти началась!
15:48Spike:And it's all my fault!И всё из-за меня!И это всё моя вина!
15:50Spike:My title of Equestria's friendship ambassador is a lie!Никудышный из меня посол дружбы!Никудышный из меня Эквестрийский Посол Дружбы!
15:53Spike:Oh, hey, you guys aren't fighting?Стоп, а вы уже не дерётесь?Хэй. Вы разве не дерётесь?
15:56Ember:Why would we be fighting?С чего бы нам драться?Почему это мы должны драться?
15:57Spike:Because I accidentally invited you both over to Ponyville in the same day?Ну, я же случайно позвал вас обоих в Понивилль в один и тот же день?Потому что я случайно пригласил вас обоих в Понивилль в один и тот же день?
16:03Ember, Thorax:So what? || So what?И что? || И что?И что? || И что?
16:05Spike:So, I…И то, что я…И я...
16:06Spike:Was trying to keep you apart because I didn't think you'd get along.старался не допустить вашей встречи, так как думал, что вы не поладите....пытался держать вас порознь, так как думал, что вы не поладите.
16:11Ember:Oh, I get it.А, я поняла.О, я поняла.
16:13Ember:You thought he wouldn't like me just because I am dragonТы думал, что я ему не понравлюсь, потому что я драконТы думал, что я не понравлюсь ему, потому что я дракон
16:16Ember:and I am bad at friendship?и плохо умею дружить?и у меня не всё в порядке с дружбой?
16:18Spike:No, no! Of course not!Нет, нет! Конечно же нет!Нет, нет, конечно нет!
16:20Spike:But. Wait. Isn't that why you're here?Но. Погоди. Ты разве не поэтому прилетела?Но, || подожди. || Разве не поэтому ты здесь?
16:23Ember:I can say I'm bad at friendship. You can't say it about me! || You know what?Это мне можно говорить, что я плохо умею дружить. А тебе — нельзя! || А знаешь, что?Я могу сказать, что я плоха в дружбе. || Но ты не можешь сказать это обо мне! || Знаешь, что?
16:28Ember:I don't want to talk about it.Я не хочу говорить об этом.Я не хочу об этом говорить.
16:30Spike:Wait, please!Прошу, не улетай!Подожди, пожалуйста!
16:32Spike:I'm sorry.Извини.Мне жаль.
16:34Thorax:No, no. It's cool.Да нет, всё правильно.Не-не, всё в порядке.
16:36Thorax:You thought I would be too soft and someone like Ember would never respect me.Ты просто решил, что я слишком мягок, и от такой, как Эмбер, уважения мне не видать.Ты думал, что я буду слишком мягким, и кто-то вроде Эмбер никогда не будет меня уважать,
16:40Thorax:Just like my own changelings.Как и от моих подданных.прямо как мои перевёртыши!
16:42Spike:No, that's not it!Нет, всё совсем не так!!Нет, это не так!
16:43Spike:Thorax, wait!Торакс, постой!Торакс, подожди!
16:45Spike:Oh no. What have I done.О нет. Что же я натворил.О нет, || что я наделал?
16:57Ember:Why are you still here?Почему ты до сих пор здесь?Почему ты всё ещё здесь?
17:00Thorax:Because I'm having trouble leading my packПотому что я не справляюсь со своим роем.Потому что у меня проблемы с управлением моим роем,
17:03Thorax:So I don't really wanna go homeТак что домой не очень-то и хочется.поэтому я не очень хочу возвращаться домой.
17:06Ember:Wait, you're in charge?Постой, ты у них главный?Погоди, ты вождь?
17:10Ember:You need to be more assertive.Тогда тебе стоит быть норовистее.Тебе надо быть более уверенным.
17:11Thorax:So that's my problem.В том-то и беда.В этом и проблема!
17:13Thorax:I don't know how.Я не понимаю, как.Я не знаю как!
17:15Thorax:I tried asking them to please follow my directions.Я очень вежливо просил их следовать моим указаниям.Я пытался попросить их следовать моим указаниям,
17:18Thorax:I even offered a prize, and then…Даже предлагал награду, и тогда…я даже предлагал премию, || и потом...
17:20Ember:Stop talking!Хватит болтать!Замолчи.
17:23Ember:That's how you do it.Вот, как это делается.Вот как это делается!
17:27Thorax:That just gave me chillsАж мурашки побежали.У меня аж мурашки по коже.
17:28Ember:I know you have it in you.Я знаю, в тебе это есть.Я знаю, что в тебе это есть!
17:30Ember:You turned into a bear to defend SpikeТы ведь обернулся медведем, чтобы защитить Спайка.Ты превратился в медведя, чтобы защитить Спайка!
17:32Thorax:I guess I can be tough when I'm defending my friends butДумаю, когда друзья в беде, мне легко стать жёстким, но,Думаю, я могу быть жёстким, защищая своих друзей,
17:35Thorax:when I'm just enforcing my rulesкогда я устанавливаю свои правила,но когда я исполняю свои обязанности, я,
17:38Thorax:I feel unsure of myself.я чувствую себя довольно неуверенно.я так неуверен в себе.
17:40Ember:There's nothing to be unsure off.Тебе не с чего быть неуверенным.Тебе незачем быть таким неуверенным.
17:42Ember:You are the leader for a reason.Ты ведь стал лидером не просто так.Ты избран не без причины.
17:44Ember:Make a decision and let it be known || that the decision is final.Принимаешь решение и ставишь всех в известность, || что оно окончательное.Прими решение и дай всем знать, что оно окончательное.
17:48Ember:And if that doesn't work turn into a bear.А если не сработает — превратись в медведя.И если это не сработает, || превратись в медведя.
17:52Thorax:That's good advice.Хороший совет.Это хороший совет.
17:53Ember:I know it is.Знаю, что хороший.Я знаю.
17:55Thorax:So, what's your deal.А у тебя что за беда?А в чём твоя проблема?
17:56Thorax:Why do you think you're so bad at friendship.Почему тебе кажется, что ты не умеешь дружить?Почему ты думаешь, что так плоха в дружбе?
17:58Ember:I don't want to talk about it.Я не хочу говорить об этом.Я не хочу говорить об этом.
18:00Thorax:Oh, you have to.Боюсь, тебе придётся.Оу, ты должна!
18:02Thorax:How else are you gonna solve your problems?Как же иначе ты решишь свои проблемы?Как ещё ты будешь решать свои проблемы?
18:06Ember:Through feats of strength and fire duels, of course.Демонстрацией силы и огненными поединками, разумеется.Через подвиги силы и огненные дуэли, конечно.
18:15Thorax:How does that help?И как это помогает?Ну и как, помогает?
18:17Ember:Crushing another dragon in competition establishes my dominance and makes me feel great.Сокрушая другого дракона, я доказываю своё превосходство и чувствую себя лучше.Сокрушение очередного дракона в состязании || укрепляет моё влияние и даёт сладкое чувство превосходства.
18:23Thorax:Right, but… how do you think they feel?Да, но… как, по-твоему, чувствуют себя побеждённые?Может быть, но, хм, но как ты думаешь, что они чувствуют?
18:26Ember:Humiliated! Ashamed!Униженными! Пристыженными!Унижение!
18:27Ember:They probably want to run away and bury themselves under a rock and…Наверняка они готовы убежать куда подальше, забиться под камень и…Посрамление! || Они наверняка хотят убежать подальше и спрятаться под камень, и...
18:31Ember:Never come out.никогда больше не вылезать....никогда не выходить.
18:33Ember:They're probably sad,Им, должно быть, грустно,Они, наверное, расстроены.
18:35Ember:kind of low,скверноДовольно подавлены,
18:36Ember:definitely not happy.и совсем не радостно.но точно не счастливы.
18:38Thorax:That's because that kind of competition can divide you.Всё потому, что такие состязания разделяют вас.Это потому, что такой вид состязания может разделить вас!
18:41Thorax:And it doesn't get to the heart of the issue.Они не помогают вам докопаться до корня проблемы.И он не решает самой сути проблемы.
18:43Thorax:Talking about your feelings does.А вот рассказать о своих чувствах — другое дело.Разговоров о ваших чувствах.
18:49Ember:I think I'm allergic to feelings.Кажется, у меня аллергия на чувства.Кажется, у меня аллергия на чувства!
18:51Thorax:You know, you don't have to be sappy or huggy-feely about it.Знаешь, не обязательно при этом утопать в слезах или лезть с обнимашками.Знаешь, тебе не обязательно быть сентиментальной... || ...или чересчур нежной!
18:55Thorax:But you should let your friends know how you feel.Но друзьям нужно знать, что ты чувствуешь.Но ты должна давать друзьям знать, что чувствуешь.
18:59Ember:I know where we can start.Я знаю, с чего мы начнём.Я знаю, с чего мы можем начать.
19:01Thorax:Where?С чего же?С чего же?
19:03Thorax:Oh, Spike.А, Спайк.Оу, Спайк.
19:05Thorax:I got there.Точно.Я понял.
19:09Spike:I think they're gone.Думаю, они уже далеко.Я думаю, они ушли.
19:10Spike:They probably never want to see me again.Они, наверное, больше никогда не захотят меня видеть.Они наверное никогда больше не захотят меня видеть.
19:13StarlightGlimmer:Or… They want to see you now.Или же… уже захотели.Или они захотят видеть тебя прямо сейчас.
19:17Ember:Guess what, Spike.Знаешь что, Спайк.Знаешь что, Спайк.
19:18Spike:I know. I'm so sorry.Да знаю. Мне очень жаль.Я знаю. || Мне очень жаль.
19:21Ember:Let me talk about this!Дай мне сказать!Позволь мне рассказать об этом!
19:23Ember:I…Я…Я...
19:24Ember:feel…так…...чувствую...
19:27Ember:mad.зла....злость.
19:29Thorax:Okay…Ладно…Так.
19:30Thorax:That's a good first attempt.Для первого раза неплохо.Для первого раза неплохо.
19:32Thorax:Now, maybe try to be more… specific?А теперь, попробуешь чуть-чуть поконкретнее?А теперь, постарайся чуть более конкретно.
19:39Ember:I'm…Я…Я...
19:41Ember:upset!расстроена!...расстроена!
19:42Spike:You have every right to be.И вполне по делу.Имеешь право.
19:44Ember:I know I do!Без тебя знаю!Я знаю!
19:46Ember:And I know I need to tell you how I feelА еще я знаю, что должна рассказать тебе о своих чувствах,И я знаю, что я должна сказать тебе, что я чувствую,
19:48Ember:because my friend, Thoraxпотому что мой друг, Торакс,потому что мой друг Торакс
19:50Ember:said it would make me feel better.сказал, что от этого мне станет легче.сказал, что это поможет мне почувствовать себя лучше.
19:52Ember, Thorax:And it does. || Yeah!И он был прав. || Ага!И это помогло!
19:54Thorax:And I have no problem telling you what you did was wrongА мне теперь несложно сказать, что ты поступил неправильно,Ага! || И я не испытываю проблем, указывая тебе, что было не так,
19:57Thorax:because my friend Emberведь моя подруга Эмберпотому что моя подруга Эмбер
19:59Thorax:is helping me be more assertive.помогла мне стать норовистее.помогла мне стать более уверенным.
20:01Spike:Wow.Ого.
20:03Ember:Nice!Молоток!Здорово.
20:06Spike:You guys should be mad at me.Должно быть, вы сердитесь на меня.Вы, ребят, должны страшно злиться на меня.
20:08Spike:I was so worried about how it could go wrongЯ так переживал, как всё может пойти наперекосяк,Я так беспокоился, что всё это пойдёт не так.
20:11Spike:I didn't even think about how it could go right!что даже не думал о том, как всё может пойти замечательно!Я даже не думал, насколько это может хорошо закончиться!
20:14Spike:Can you forgive me?Вы сможете простить меня?Вы можете меня простить?
20:16Ember:I really do feel better, so yeah, I'm good.Мне и правда полегчало, так что да, прощаю.Я действительно чувствую себя лучше. || Так что, да, || всё в порядке.
20:21Thorax:Me too.И я.Я тоже.
20:28Ember:Again?Что, опять?Опять?
20:31Spike:No way! It's finally happening!Не может быть! Наконец-то!Не может быть! || Это наконец-то случилось!
20:34Spike:I solved the friendship problem!Я разрешил проблему дружбы!Я решил проблему дружбы!
20:36StarlightGlimmer:Actually, you created a friendship problem || by not trusting your friends.Ты, собственно, её и создал || из-за недоверия к своим друзьям.Вообще-то, ты создал проблему дружбы, не доверившись своим друзьям.
20:39Spike:Yeah, but then I solved it by learning my lesson!Ага, но затем я получил урок и всё исправил!Ага, но потом я решил её, получив при этом свой урок.
20:43Spike:I should have told my two friends about each other immediately.Я должен был немедленно рассказать вам друг о друге.Мне стоило рассказать двум моим друзьям друг о друге сразу же!
20:46Spike:Instead of assuming they wouldn't get along.Вместо того чтобы переживать, что вы не подружитесь.Вместо предположений о том, что они не поладят.
20:48Twilight:Good job, Spike.Ты молодец, Спайк.Прекрасная работа, Спайк.
20:50Ember:Is this another part of pony friendshipЭто что, тоже часть вашей дружбы —Это ещё одна часть поняшной дружбы?
20:52Ember:telling each other what you learned all the time?рассказывать друг другу обо всех усвоенных уроках?Каждый раз рассказывать друг другу, что вы выучили?
20:56StarlightGlimmer:Yeah, pretty much.В общем-то, да.Угу, в некотором роде.
20:57Spike:Yep.Ага.Агась.
21:00Spike:So, as a show of unity, I present the dragon fire flame of friendshipИтак, в знак единства, я открываю это торжественное драконье Пламя дружбыКак проявление единства, || я вручаю это драконье пламя дружбы обоим:
21:06Spike:to both Dragon Lord Ember and Thorax, leader of the changeling pack!в честь Владычицы драконов Эмбер и лидера роя чейнджлингов — Торакса!Лорду Драконов Эмбер || и Тораксу, лидеру Перевёртышей!
21:10Spike:May the flame of friendship burn for eternity!Да не угаснет Пламя дружбы до скончания веков!Да будет огонь дружбы гореть вечно.
21:24Ember:You should have more things made of rocks.Вам стоит почаще использовать камень.Тебе стоит обзавестись каменной утварью.
21:35Default:SCHASTLIVY PONECСЧАСТЛИВЫЙ ПОНЕЦ
21:39Default:anon2anon\Nsunnysubs.comanon2anon\Nsunnysubs.com